稱謂 英文職位名稱.doc_第1頁(yè)
稱謂 英文職位名稱.doc_第2頁(yè)
稱謂 英文職位名稱.doc_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一般說(shuō)來(lái),”首席長(zhǎng)官“的漢語(yǔ)稱謂常以“總”表示,而表示”首席長(zhǎng)官“的英語(yǔ)稱謂則常帶有chief, general, head, managing等詞,因此當(dāng)翻譯冠以“總”字的頭銜時(shí),須遵循英語(yǔ)頭銜的表達(dá)習(xí)慣,例如: 總工程師 chief engineer 總經(jīng)理 general manager; managing director 總教練 head coach 總干事 secretary-general 有些部分或機(jī)構(gòu)的首長(zhǎng)或主管的英譯,可以一些通用的頭銜次表示,例如下列機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人可以用director, head或chief來(lái)表示: 局長(zhǎng) director of the bureau, head of the bureau, bureau chief 漢語(yǔ)中表示副職的頭銜一般都冠以“副”字,英譯時(shí)需視詞語(yǔ)的固定搭配或表達(dá)習(xí)慣等情況,可選擇vice, associate, assistant, deputy等詞。相對(duì)而言,vice使用面較廣,例如: 副總統(tǒng) vice president 副省長(zhǎng) vice governor 副市長(zhǎng) vice mayor 學(xué)術(shù)頭銜的“副”之稱謂往往用不同的詞表達(dá),最為常用的英語(yǔ)詞是associate,例如: 副教授 associate professor 副研究員 associate research fellow 副主任醫(yī)師 associate senior doctor 以director表示的職位的副職常以deputy director表示。此外,secretary, mayor, dean等頭銜的副職也可冠以deputy,例如: 副秘書長(zhǎng) deputy secretary-general 副院長(zhǎng) deputy dean 學(xué)術(shù)頭銜系列出了含“正”或“副”表示,而直接用“高級(jí)”或“資深”來(lái)表示,我們可以用senior來(lái)稱呼,例如: 高級(jí)編輯 senior editor 高級(jí)工程師 senior engineer 資深翻譯 senior translator 有一些行業(yè)的職稱或職務(wù)系列中,最高級(jí)別的職位冠以“首席”一詞,英語(yǔ)常用chief來(lái)表示,例如: 首席執(zhí)行官 chief executive officer (CEO) 首席法官 chief judge 首席記者 chief correspondent 有些頭銜會(huì)含諸如“代理”、“常務(wù)”、“執(zhí)行”、“名譽(yù)”這類稱謂語(yǔ),例如: 代理市長(zhǎng) acting mayor 常務(wù)理事 managing director 執(zhí)行主席 executive chairman/chair (或presiding chairman) 名譽(yù)校長(zhǎng) honorary president 有些職稱或職務(wù)帶有“主任”、“主治”、“特級(jí)”、“特派”、“特約”等頭銜,英譯不盡相同,例如: 主任秘書 chief secretary 主治醫(yī)師 attending/chief doctor; physician; consultant 特級(jí)教師 special-grade se

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論