




已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
翻譯理論與實踐(二)教學大綱課程名稱:翻譯理論與實踐(二) 課程編碼:1204410006英文名稱:Translation Theory and Practice(2)學 時:30 學 分:1.5適用專業(yè):日語 課程類別:選修課程性質:學科基礎選修課 先修課程: 日語精讀 教 材:現(xiàn)代日漢翻譯教程,高教出版社,陶振孝,2005.7一、課程性質與任務隨著國際間的交流日益頻繁,對于翻譯工作的要求越來越高。這就對翻譯教學提出了更高的要求。翻譯課程在整個日語教學中是一門不可缺少的專業(yè)課程。本課程的教學目的是:使學生掌握翻譯方法,提高翻譯技能,對翻譯理論有所認識,使學生樹立科學的翻譯觀。進一步加深對日語的理解。本課程講解和練習并重,口頭聯(lián)系和筆頭練習相結合,一面闡述翻譯理論,一面?zhèn)魇诜g方法。改善以往翻譯教學上的只練不講或者無內容可將的弊病。突出趣味性、知識性、文化性。二、課程教學的基本要求本課程了涵蓋緒論、認識論、相關論、方法論、文體論等方面的內容。側重于以語段為翻譯的單位,在每一個章節(jié)后面設計了段落翻譯練習。在段落的選擇上,突出了趣味性、知識性、文化性,以使學生在做翻譯時更能產(chǎn)生興趣,積極地學習翻譯,挑戰(zhàn)翻譯。按照現(xiàn)行的教學,每學期授課為16周,一學年為32周,每周授課為2學時,全年共64學時。每周講一節(jié)的內容,不足部分可以用練習和作業(yè)講評來調節(jié)。在具體的教學安排上,講解和練習并重,口頭練習和筆頭練習相結合。學生通過翻譯課程的學習,不僅能夠掌握日語的翻譯方法、提高翻譯技能,而且能夠使學生對翻譯理論有所認識,使學生樹立科學的翻譯觀,以適應今后的社會需要。三、課程內容及教學要求第四章:方法論第一節(jié):譯音、譯形、譯意重點:1.譯音2.譯形3.譯意4.譯神5.接近理想的翻譯本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用譯音、譯形、譯意。第二節(jié):順譯與倒譯重點:1.日語句子的語序2.翻譯的語序3.順譯4.倒譯5.順譯和倒譯的比較和選擇6.語段中的語順調整本章節(jié)主要教學要求:熟悉運用順譯和倒譯的比較及選擇和語段中的語順調整第三節(jié):分切與合并重點:1.分切2.合并本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用分切與合并。第四節(jié):增補與省略重點:1.增補2.省略本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用增補與省略。第五節(jié):轉換與轉移重點:1.轉換2.轉移本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用轉換與轉移。第六節(jié):否定與反譯重點:1.日語的否定表達本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用否定與反譯第七節(jié):闡述與引申重點:1.闡述2.引申本章節(jié)主要教學要求:基本掌握闡述與引申第八節(jié):歸化與異化重點:1.由來與軌跡2.規(guī)劃與異化舉例3.規(guī)劃與異化的分析本章節(jié)主要教學要求:了解歸化與異化。第五章:文體論第一節(jié):書信的翻譯重點:候文書信本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用書信的翻譯。第二節(jié):廣告的翻譯重點:1.商品廣告2.招聘廣告3.藥品廣告本章節(jié)主要教學要求:基本理解廣告的翻譯方法第三節(jié):科技文章的翻譯重點:1.科技文章的特點與翻譯注意事項2.科技文章譯例本章節(jié)主要教學要求:熟悉掌握科技文章的特點與翻譯注意事項第四節(jié):報刊文章的翻譯重點:1.新聞標題2.新聞報道本章節(jié)主要教學要求:熟悉應用報刊文章的翻譯技巧第五節(jié):法律文章的翻譯重點:1.法律條文2.法律條件3.法律報道本章節(jié)主要教學要求:基本掌握法律文章的翻譯技巧第六節(jié):經(jīng)貿(mào)文章的翻譯重點:1.經(jīng)濟類文章本章節(jié)主要教學要求:基本掌握經(jīng)貿(mào)文章的翻譯技巧。第七節(jié):散文的翻譯重點:1.敘事說理散文2.寫情抒情散文本章節(jié)主要教學要求:了解散文的翻譯技巧。第八節(jié):小說的翻譯重點:1. 微觀把握2. 宏觀把握本章節(jié)主要教學要求:了解小說的翻譯技巧第九節(jié):影視作品的翻譯重點:1.影視劇本的梗概2.影視劇本的敘事部分3.影視劇本的對白部分本章節(jié)主要教學要求:了解影視作品的翻譯技巧。第十節(jié):詩歌的翻譯重點:1.對詩歌翻譯的認識2.和歌與俳句的翻譯3.現(xiàn)代詩的翻譯4歌詞的翻譯四、課程學時分配講 課 內 容講課學時實驗學時(含各類實踐教學活動)合計學時第四章:方法論 第一節(jié):譯音、譯形、譯意22第二節(jié):順譯與倒譯22第三節(jié):分切與合并22第四節(jié):增補與省略22第五節(jié):轉換與轉移22第六節(jié):否定與反譯22第七節(jié):闡述與引申22第八節(jié):歸化與異化22第五章:文體論 第一節(jié):書信的翻譯22第二節(jié):廣告的翻譯22第三節(jié):科技文章的翻譯22第四節(jié):報刊文章的翻譯22第五節(jié):法律文章的翻譯22第六節(jié):經(jīng)貿(mào)文章的翻譯22第七節(jié):散文的翻譯22總計3030五、課程習題要求 1、按照課后練習要求布置作業(yè)2、根據(jù)課文內容布置思考題六、考核方式1.期末考試筆試占期末總成績的702. 平時分占期末總成績的30,七
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 石材訂貨協(xié)議書
- 盆景養(yǎng)護協(xié)議書
- 版權捐贈協(xié)議書
- 監(jiān)管目標協(xié)議書
- 工程勞務結清協(xié)議書
- 礦坑排矸協(xié)議書
- 市政設施拆除協(xié)議書
- 小學勞動實踐協(xié)議書
- 牛羊產(chǎn)業(yè)協(xié)議書
- 寢室衛(wèi)生承包協(xié)議書
- 《2025急性冠脈綜合征患者管理指南》解讀
- 2025年內蒙古自治區(qū)中考一模語文試題(原卷版+解析版)
- 2025年河北張家口盛垣供電服務有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 建筑施工環(huán)境影響評價報告
- 科技公司簡介范文
- 《C語言程序設計》教學設計 項目四量化生活數(shù)字為先
- 農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)布局規(guī)劃
- 江西省萍鄉(xiāng)市上栗縣2024-2025學年小升初語文模擬試卷(有答案)
- 2025屆湖北省建設投資集團有限公司校園招聘124人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025-2030年中國智能機器人行業(yè)運營狀況與投資戰(zhàn)略研究報告
- 科技成果轉化及科技企業(yè)成長
評論
0/150
提交評論