商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯UNITppt課件.ppt_第1頁(yè)
商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯UNITppt課件.ppt_第2頁(yè)
商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯UNITppt課件.ppt_第3頁(yè)
商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯UNITppt課件.ppt_第4頁(yè)
商務(wù)現(xiàn)場(chǎng)口譯UNITppt課件.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

CeremonialAddress UnitTwo UnitObjectives Afterstudyingthisunit youshouldunderstandhowtomakeashort termpreparationfortheinterpretingtasks findwaystoimproveyourinterpretingskillsandperformance masterthebasicwordsandexpressionsaboutceremonialaddress knowsomeculturalbackgroundknowledgeaboutceremonialaddress Preparing Warm upExercises Supposeyouaregoingtoworkasaninterpreterforabusinessmanwhoisgoingtomakeaceremonialaddress Howareyougoingtoprepareforit Whatquestionsareyougoingtoaskifyouareabletocontacttheorganizerorthespeakerbeforetheinterpretationstarts Preparing SkillsPresentation PreparingTraining II Short termPreparationWhattoPrepare MeetingDocumentsAGlossaryListDictionaries NotebooksandPensDressesandNameCardsHowtoPrepare ReadthroughtheRelevantDocumentsSurftheInternetContacttheOrganizerandtheSpeakerPrepareaquestionlist Preparing PhrasesInterpreting A EnglishtoChineseTakethisopportunityCherishSigningceremonyWitnessExtendsincerethanksto AppreciateLastbutnotleastEnhanceAthisearliestconvenienceWorkshop 借此機(jī)會(huì)珍惜簽字儀式見(jiàn)證向 表示忠心感謝欣賞最后促進(jìn)在他方便的時(shí)候研討會(huì) Preparing PhrasesInterpreting B ChinesetoEnglish司儀嘉賓值此 之際友好使者良好祝愿衷心感謝熱情好客應(yīng) 的邀請(qǐng)代表無(wú)以倫比的 MasterofCeremoniesdistinguishedguestsontheoccasionof anenvoyoffriendshipbestwishessincerethankshospitalityatthe gracious invitationof onbehalfof incomparable Preparing SentencesInterpreting EnglishtoChinese這是我首次訪問(wèn)你們這座美麗的城市 我為此深感榮幸 我愿借此機(jī)會(huì) 代表我們團(tuán)的全體成員 對(duì)我們東道主的盛情邀請(qǐng)和友好款待表示真誠(chéng)的感謝 雖然我們遠(yuǎn)隔萬(wàn)里 但貴國(guó)唐朝的一位詩(shī)人說(shuō)得好 海內(nèi)存知己 天涯若比鄰 我非常珍惜我們兩座城市之間的密切關(guān)系 我也非常重視我們作為你們最重要的貿(mào)易伙伴之一所享受的地位 本人謹(jǐn)代表所有參與此次研討會(huì)的外國(guó)人員 向您表達(dá)最誠(chéng)摯的謝意 感謝您對(duì)我們溫暖而親切的歡迎 1Iwouldliketoextend onbehalfoftheChinesegovernmentandpeopleandinmyownname ourcordialgreetingsandbestwishestoyourpeople 2 WeareveryhappytocelebratethisgloriousfestivaltogetherwithYourExcellency 3 Itisoursincerewishthatwecontinuedtoworkcloselytogethertoenhanceourfriendlyrelationshipandtoensuresustainedgrowthinoureconomic financialandtradecooperation 4 Ontheoccasionofthisreception IwishMr MayorandallourChinesefriendspresentheretonightgoodhealth 5Thisisanexcitingtimeforthecomputerindustryworldwide andweareexcitedtohavetheopportunitytoparticipateinthisworkshop Thankyoufortheinvitationandthewarmreception B ChinesetoEnglishMr Smith I mveryhappytowelcomeyouandalltheothermembersofyourdelegationtoourcountry Wehopeyou llhaveapleasantvisithere AsaChinesesayinggoes Isn titagreatpleasuretohavefriendscomingfromafar Allowmetoexpressourwarmwelcomeandcordialgreetingstoourdistinguishedguestscomingfromafar Ihopeyouwillbefrankwithusandgivewhateveropinionsandsuggestionsyoumayhaveinregardtothetentativeschedule We llseewhatwecandotomeetyourwishes Youarewelcometovisitusagainanytime Ourdoorisalwaysopentofriends Performing Decoding Note taking Performing Memorizing Story retelling ListentotherecordingsofTextAagain Trytocatchmoredetailsandimproveyournotes Thenretellthespeechinyourownwordswiththehelpofyournotes Performing Encoding MessageReconstructing China sDevelopmentIsanOpportunityforAsiaHonorableGuests Friends Ladiesandgentlemen WearegladtoseethatAsiahas onthewhole enjoyedstability withpeace developmentandcooperationbecomingthemainstreamofanadvancingAsia Withconcertedefforts Asiancountrieshavefreedthemselvesfromtheshadowofthefinancialcrisis overcometheimpactofSARSandbirdflu succeededindomesticeconomicrestructuring andquickenedthetempoofindustrialupgradingandtransformation promotedarobustregionalcooperation andincreasedthecapacitytotideoverpotentialrisks Asiaretainsitspositionasoneoftheworld smostdynamicregionsandakeygrowthpointinglobaltrade AllthisgivesusmuchconfidenceaboutAsia sfuture Performing Coordinating FieldInterpreting witnesssigningceremonyjointventurerigorousevaluationproposalvision 見(jiàn)證簽約儀式合資企業(yè)嚴(yán)格的評(píng)估方案目標(biāo) Packaging InterpretingandAssessment 中國(guó)投資貿(mào)易洽談會(huì)政治穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)發(fā)展社會(huì)和睦 西部大開(kāi)發(fā)遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的抓住歷史機(jī)遇 ChinaInternationalFairforInvestmentandTradepoliticalstabilityeconomicprogresssocialharmonydevelopmentofwesternregionsfarsightedseizethehistoricalopportunity Performing Coordinating FieldInterpreting Packaging FeedbackandComments AimsofthisUnitStudent sFeedbackTeacher sCommentsThecandidatehasmetthestandard knowledgeandskillrequirements Candidates Date Assessor Date Assignment SimulationExercises Workingroups Role playthefollowingsituationswithyourpartners actingastheChinesespeaker Englishspeakerandtheinterpreterrespectively Onegroupwillbeinvitedtoperforminclass SituationAYouareAssistantManagerofCompanyNike PleasemakeawelcomingaddresstowelcomePeterO Donnell atraineemanagerintheheadofficeinNewYork SituationBYouworkforacompanyinLiverpool YouhavecometoShenzhenforaTradeFair Youaretosaygoodbyetooneofyourcompany sclients Makeafarewellspeechexpressingyourhappinesswhilestayingwiththem PointstoRemember Theshort termpreparationreferstothejobthatcanonlybepreparedshortlybeforetheinterpretingtaskistaken Theinterpretershallbeforehandpreparetherelevantdocumentsandterminology d

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論