醫(yī)學英語的特點與學習方法策略.doc_第1頁
醫(yī)學英語的特點與學習方法策略.doc_第2頁
醫(yī)學英語的特點與學習方法策略.doc_第3頁
醫(yī)學英語的特點與學習方法策略.doc_第4頁
醫(yī)學英語的特點與學習方法策略.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

醫(yī)學英語的特點與學習方法策略摘 要 醫(yī)學英語是與大學英語相延續(xù)的專業(yè)英語的學習內(nèi)容 。掌握好醫(yī)學英語為醫(yī)科學生的未來專業(yè)領域的發(fā) 因此 ,要學好醫(yī)學英語 ,就必須了解這些特點與普通英語的異同 ,從而在學習中克服障礙 。運用正確的閱讀方法及策略 能夠達到事半功倍的效果 。 關鍵詞 醫(yī)學英語 ; 閱讀方法 ; 策略展及深造打下堅實的基礎 。醫(yī)學英語在篇章文體 、 句法構成 、 語法特點 、 詞匯特點等方面與普通英語有著很大的差異 。The Character istics of M ed ica l English and Its L earn in g Stra teg iesHUANGFU X ica i( Foreign L anguage D epa rtm en t, B aotou M ed ica l College, B aotou 014010, Ch ina )AbstractM edical English reading is continuous English study after college English. M astering medical English can lay a in stylistics, sentence structures, the characteristics of grammar and word usage bet een medical English and general English. In w order to acquire a good command of medical English , medical students must be aware of the characteristics of medical English w ith p roper reading methods and learning strategies so that tw ice as much can be accomp lished w ith half the effort . Key wordsM edical English; Strategy; Reading methodsolid foundation for the medical studentsfurther development in their special fields of study However there exist great differences .and the differences bet een medical and general English and could thus overcome obstacles encountered in the course of study w 醫(yī)學英語是大學英語課程中繼公共英語后重要的 專業(yè)英語學習階段 ,對于醫(yī)科學生來說醫(yī)學英語的學 習具有非常重要的學術意義 , 對于學生獲取本專業(yè)最 近信息 ,了解國際醫(yī)學動態(tài) ,進行國際間的交流等都有 非常大的幫助 。但是 , 大學生英語學習的重點仍放在 前兩年的普通英語學習中 , 之后兩年的專業(yè)英語學習 由于課程量少 ,加上通過四級考試者放松學習 ,未通過 者忙于準備四級英語考試而顧不及專業(yè)英語 , 這樣給專業(yè)英語教學帶來了不利因素 , 影響了教學效果和教 學質(zhì)量的提高 。更重要的是給醫(yī)科學生日后在專業(yè)領 域的提高和深造構成了很大的障礙 。因此 , 要做好普 通英語和醫(yī)學英語的銜接 , 讓學生了解醫(yī)學英語的特 點 ,從而在以后的醫(yī)學英語的學習中克服障礙以滿足 他們各自不同專業(yè)的發(fā)展需求 (大學英語課程教學要 求 ) ,本文擬從醫(yī)學英語的特點入手 ,探討學習醫(yī)學英 語的方法和策略 。 1 醫(yī)學英語的特點 醫(yī)學英語 (M edical English ) 和普通英語 ( General English )相比在詞匯 、 句子的長度 、 句子類型 、 篇幅 、 文 體等方面有著很大的差異 , 了解這些差異對于熟諳醫(yī)包 頭 醫(yī) 學 院 學 報 2007 年第 23 卷第 1 期 JO URNAL O F BAO TO U M ED ICAL COLL EGE Vol123 No11 2007醫(yī)學英語的特點與學習方法策略皇甫錫才(包頭醫(yī)學院外語教學部 ,內(nèi)蒙古 包頭 014010 )1994-2007 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.學英語有非常大的幫助 。 1. 1 醫(yī)學英語的詞匯特點 醫(yī)學英語文章中通常包 含有三種詞匯 : 普通詞匯 、 半專業(yè)詞匯和專業(yè)詞匯 。 普 通詞匯即日常生活詞匯 ,如 : flutter (撲動 、 跳動 ) 、 stroke (跳動 、 博動 ) 、 transfor ation (轉變 、 m 變化 ) 、 enhance (提 高 )、 coup le (結合 ) 、 detect (探測 ) 。半專業(yè)詞匯如 : pu2 p il (瞳孔 、 小學生 ) 、 lens (晶體 、 焦距 ) 。專業(yè)詞匯如 : (血管的 ) 、 (蛛網(wǎng)膜 ) 、 vascular arachnoid peritonitis (腹膜 炎 ) 。還有很多縮寫詞如 : IgA (免疫球蛋白 A ) 、 WHO (世界衛(wèi)生組織 ) 、 I (人類免疫缺陷病毒 ) 。 HV1. 2 醫(yī)學英語的語法特點 醫(yī)學英語的語法特點與普通英語也有很多不同 。 1. 2. 1 句子長度和類型 和普通英語相比 ,醫(yī)學英語 的文章更多地使用陳述句 , 常見于學術論文 、 科技報 告、 科普文章 、 醫(yī)學文摘 、 技術函件等文獻中 ; 另還有祈 使句 ,見于實驗報告 、 指導書等文體中 。醫(yī)學英語文獻 中長句很多 , 有的句子由 50 多個單詞組成 , 如 The heart begins its embryological developm ent as a particular muscular and contractile tubular segment interposed be2 tw een the veins and arteries; in sp ite of the fact that it第 1期皇甫錫才 . 醫(yī)學英語的特點與學習方法策略77departs m arkedly from its original size and shape and is in the adult comp letely divided into right and left sides, it can still be liked to double - barreled tube, receiving blood at one end the atria from veins and pump ing it out at other end the ventricles into the arteries . 1. 2. 2 時態(tài)和語態(tài) 醫(yī)學英語文獻中多用一般現(xiàn)在一般都有一個概括該段內(nèi)容的主題句 , 大多數(shù)情況下 置于段落首句 ,并且還能暗示段落的擴展方式脈絡 ,使 讀者閱讀時很快得知段意 ,并為讀者提供更多的信息 。 在結尾處還可有總結句 , 常用 Therefore、 、 So Thus等詞 來加深讀者的印象 ,引出總結句語 。 1. 3. 4 格式化 語篇的格式化也是醫(yī)學英語篇章結 構的明顯特征 ,各類論文 、 實驗 、 報告 、 測試報告 、 學術 會議文件幾乎都要采用固定的書寫格式 。 另一特點是邏輯嚴密 、 系統(tǒng)性強 , 句子與句子之 間、 段落與段落之間 、 部分與部分之間聯(lián)系緊密 , 連貫 性明顯優(yōu)于其它種類文體 。 了解了醫(yī)學英語的特點 , 在醫(yī)學英語課教學時就 可以有的放矢 , 對癥下藥 , 幫助學生克服閱讀中的障 礙 ,提高學生閱讀理解能力 ,達到教學目標的要求 。 2 醫(yī)學英語閱讀的技巧和方法 2. 1 整體理解文章 醫(yī)學英語閱讀的目的是為了理 解文獻內(nèi)容 ,最大限度獲得需要的重要信息 。閱讀時 可采用一般英語閱讀中可使用的略讀 ( skimm ing) 、 導 讀 ( scanning) 、 研讀 ( study reading) 等閱讀技巧 。教師 在課堂教學時有必要繼續(xù)加強對學生知識技巧的培 養(yǎng) ,同時還要向?qū)W生介紹不常用或不太熟悉的閱讀方 法 ,用閱讀技巧提高閱讀實踐 ,逐步指導學生醫(yī)學英語 的閱讀技巧 。如需短時間內(nèi)獲得可需的信息 , 可利 用快速閱讀的方法 。醫(yī)學英語文獻資料的寫作一般都 比較規(guī)范 ,閱讀時應抓住該段的段意 ,從而在閱讀時避 免細研語法 、 琢磨詞匯 , 影響整體理解 , 同時可提高閱 讀速度 。在閱讀教學中 , 教師應告訴學生在閱讀中應 保持良好的心理狀態(tài) ,遇到難題難句不要緊張 ,保持情 緒穩(wěn)定 ,注意力高度集中 , 強迫自己讀下去 , 抓住突破 口 。教師的教學也要多樣化 ,語言要幽默 ,讓學生不斷 從成功中提高學習興趣 , 從而逐漸擺脫那些消極的心 理障礙 。節(jié)省時間 ,最大限度接受可傳遞的信息 。2. 2 掌握推斷詞義的技巧 ,克服詞匯障礙 雖然閱讀1醫(yī)學英語文獻體現(xiàn)客觀 ,具有說服力 ,所以使用第一人 稱 。而實驗指導中大量使用祈使句 , 學術文章中常以 “ it” 或某種行為動詞的名詞作主語 , 如 : The treatm ent depends on 。醫(yī)學英語文體的另一特色是闡述高度 精確 ,為使信息傳遞準確快捷 ,作者往往把要表達的內(nèi) 容系統(tǒng)直截了當 、 簡單明快地表達出來 ,最大限度地增 加可讀性 ,減少讀者理解方面的困難 。 1. 3. 2 用詞和造句 在醫(yī)學文體中 ,作者盡可能運用 正規(guī) 、 、 莊重 表意力強的詞語 , 多源于拉丁文 , 如 : 拉丁 語 vertebra 為椎骨 、 希臘文 pharynx為咽 。 1. 3. 3 段落和篇章 醫(yī)學英語文獻的段落都很規(guī)范 ,時、 過去時和完成時態(tài) ,因科技文獻要表明的是一個客 觀的實驗過程 、 真理性的研究結論或結果 ,可以不受時 間的限制 。如常用句型 /一般現(xiàn)在時 : The result show s / reveals / indicate that, it is found that, The conclu2 sions are 。 ( 1 )說明研究目的 : in this article, we discuss ( 2 )敘述研究內(nèi)容 : we describe how infection ( 3 )描述結果 : Lastly we show how anatom ic ( 4 )得出結論 : Compared w ith adults and teenagers, SARS seem s被動語態(tài)也是醫(yī)學英語的特點之一 。在醫(yī)學論文中為避免主觀武斷 ,作者會有意地使用被動語態(tài) ,以突 出文章的科學性和客觀性 ,但并不絕對排除主動語態(tài) 。 1. 2. 3 非謂語動詞 醫(yī)學英語中長句的出現(xiàn)主要是 使用了很多非謂語動詞 (其中包括 to - v, ving) 。 ( 1) To cur e neglected cases of cancer is more difficult . ( 2 ) Grip is a rap idly sp reading disease. ( 3 ) Sweating is not feature of early tuberculosis .1. 2. 4 從句在醫(yī)學英語中的使用 醫(yī)學英語中除了使用大量的非謂語動詞長句和難句外 , 還使用了大量 的各種從句 ,以定語從句為最多 。1. 3 醫(yī)學英語的文體特點 醫(yī)學英語文獻的主要目 的是傳遞 信 息 、 述 要 點 、 解 過 程 、 析 原 因 (原 陳 講 分理 ) ,而不象文學作品那樣表達自我 、 抒發(fā)感情 、 夸張 渲染 、 引發(fā)遐想 。因此 ,醫(yī)學英語有如下文體特點及表 達方式 。1. 3. 1 人稱 在閱讀材料中出現(xiàn)的是第二人稱 ,由于中不一定需要認識每一生詞 , 但詞匯量的多少會影響 學生對文章的理解力 。詞匯是語言信息的載體 , 擴大 詞匯量有利于閱讀速度的提高 、 理解能力的增強 。醫(yī) 學英語詞匯和普通英語詞匯存在很大的差異 。學生平 時接觸有限 ,閱讀時難度較大 。所以擴大詞匯量的積 累 ,在閱讀中是非常重要的 。掌握一詞多義或不同專 業(yè)中的不同詞義 ,是提高閱讀能力的一種切實可行的 、 重要的方法 。教師在課堂上應有計劃 、 有意識的花一 些時間引導學生復習學過的詞語 。強化常用詞在專業(yè) 上的用法及詞義 ,有意識地強化記憶 。 醫(yī)學英語文獻中 , 作者為了闡述本領域中的一個1994-2007 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.78包 23 卷 頭 醫(yī) 學 院 學 報 第概念 、 實驗過程會用到一些專業(yè)術語 。為使讀者更好 地理解文獻的內(nèi)容和實質(zhì) , 作者會用如下表達方式來 解釋 詞 匯 術 語 : for examp le, for instance known as, meaning, nam ely, sim ilarly, such as, that is, that is to say等詞語引出 。根據(jù)這些詞法 , 即可推斷出專業(yè)詞 。 國內(nèi)研究閱讀教學的專家學者們一致認為 , 培養(yǎng)學生 閱讀能力和速度 ,就是要著力培養(yǎng)學生的構詞分析能 2 力 。通過常用的詞根前后綴來推斷出新詞的含義 。 醫(yī)學英文中有相當一部分的詞語是由原詞加前 、 后綴 合成的 , 例 如 : intram uscular (肌 內(nèi) 的 ) 、 re - cap illary p (前毛 細 血 管 ) 、 alcoholis (酒 精 中 毒 ) 、 m appendicitist (闌尾炎 ) 、 radiotherapy (放射治療 ) , 這些詞是由 mus2cle、 illary、 cap alcohol、 appendix、 therapy派生的 。途徑 ,或采取各種方法培養(yǎng)學生有意識地運用背景知 識 。因背景知識是學生對文章內(nèi)容進行預測或猜測的 基礎 ,學生只有將所有的背景知識與文字信息有機地 結合才能理解文章的含義 。 醫(yī)學英語是非英語專業(yè)大學生在修完基礎階段英 語后的必修課 。這一階段的學習也是大學英語 學習的 延伸和應用 。前兩年的英語學習為后面的專業(yè)英語學 習打下較好的語言基礎 。由于醫(yī)學英語的學習和普通 英語的學習有很大的差異 。在教學過程中 , 始終要關 注醫(yī)學英語的獨特特點 , 做好基礎英語向醫(yī)學英語的 過渡 ,使學生學到他們真正需要的與專業(yè)有關的信息 , 做到學以致用 。增強學生學習醫(yī)學英語的興趣和積極 性 ,從而真正做到大學英語課程教學要求中提到的 ; 使 他們在今后的工作和社會交往中 , 能用英語有效地進 行口頭和書面的信息交流 。 參考文獻1 教育部高等教育司 . 大學英語課程教學要求 M . 北京 :醫(yī)學英語閱讀的另一困難因素是專業(yè)背景知識 。 閱讀理解有兩種圖式 : 語言圖式和知識圖式 。知識圖 式 ( schemata )是指用背景知識去理解閱讀材料可傳遞 的信息 ,也就是用讀者頭腦里固有的知識去理解 、 消 化、 吸收材料的內(nèi)容 。學生在閱讀時 ,由于知識缺乏而 讀不懂 ,或是文章涉及的專業(yè)知識超過了其知識范疇 而導致理解困難 ,因此醫(yī)學英語閱讀除了考慮學生的 實際英語水平外 ,還要充分考慮學生的專業(yè)形式或背 景知識 。背景知識是讀者理解特定語篇必須具備的外 部世界知識 。老師要向?qū)W生提供理解閱讀材料所 必需的背景知識 ,或至少要提供獲取這些背景知識的3清華大學出版社 , 2004: 4.2 陳偉偉 . 大學英語閱讀障礙研究 J . 河北科技師范學院學報 (社會科學版 ) , 2005, 4 ( 1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論