國(guó)外管理心理學(xué)雜志上論文題目特點(diǎn)_第1頁(yè)
國(guó)外管理心理學(xué)雜志上論文題目特點(diǎn)_第2頁(yè)
國(guó)外管理心理學(xué)雜志上論文題目特點(diǎn)_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)外管理心理學(xué)雜志上論文題目特點(diǎn)一、導(dǎo)言管理心理學(xué),概括地說(shuō),是研究管理過(guò)程中人的心理現(xiàn)象、心理過(guò)程及其發(fā)展規(guī)律的科學(xué),是把心理學(xué)的知識(shí)應(yīng)用于分析、說(shuō)明、指導(dǎo)管理活動(dòng)中的個(gè)體和群體行為的工業(yè)心理學(xué)分支。目的是最大限度調(diào)動(dòng)人的積極性、改善組織結(jié)構(gòu)和領(lǐng)導(dǎo)績(jī)效,提高工作生活質(zhì)量,建立健康文明的人際關(guān)系,達(dá)到提高管理水平和發(fā)展生產(chǎn)的目的。科技論文往往具有較高的專業(yè)性和技術(shù)性,只適用于一部分專業(yè)人員閱讀,其內(nèi)容對(duì)一般人來(lái)說(shuō)難免生澀難懂。但近年來(lái),科技論文也逐漸在走 “親民路線”,普遍側(cè)重對(duì)與社會(huì)熱點(diǎn)有關(guān)的問(wèn)題進(jìn)行研究。作為研究人與人、人與群體以及人與組織之間關(guān)系的一門學(xué)科,管理心理學(xué)的相關(guān)論文做到了 “以人為本,接近實(shí)際”,并努力做到通俗易懂,力圖使普通人能夠掌握基本人際關(guān)系處理方式的知識(shí)。而一篇精妙的論文,若配以吸引眼球的標(biāo)題,則會(huì)達(dá)到錦上添花,新穎別致的效果。本文將對(duì)部分管理心理學(xué)論文舉例分析。二、特征分析近年來(lái)管理心理學(xué)論文題目越來(lái)越別具匠心,而不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的 “員工滿意度與工資結(jié)構(gòu)分布關(guān)系研究”這種枯燥的題目。在題目的創(chuàng)新性方面,國(guó)外的論文做得尤其出色,下面就一些國(guó)外管理心理學(xué)雜志上的題目進(jìn)行分析。1. 比喻。這里主要是指隱喻(metaphor)。隱喻是指當(dāng)一些詞用作比喻意義時(shí),一個(gè)指稱領(lǐng)域中的語(yǔ)義被轉(zhuǎn)化到另一個(gè)領(lǐng)域中,此時(shí)這些單詞已經(jīng)不再是字面上的意思了。通常這些單詞在題目中會(huì)加上引號(hào),表示特殊意思。如:“Invisible walls”and “silent hierarchies”:A case study ofpow er relations in an architecture firm這里的 “無(wú)形的墻”和 “無(wú)聲的等級(jí)”都是 “權(quán)利關(guān)系”的一種比喻,形象地描述了公司內(nèi)部權(quán)利對(duì)員工創(chuàng)造力的潛在影響,既鮮明地表述了論文的主要觀點(diǎn),又增加了文章的可讀性。Private equity and human resource management:“Barbariansat the gate!” HRs w ake-up call?此處將私人抵押資產(chǎn)買斷以及人力資源管理比作 “迫近的野蠻人”,暗指了這兩種手段的陌生性以及復(fù)雜性,同時(shí)告誡人力主管,“警戒鐘”的比喻十分生動(dòng)。最后以疑問(wèn)結(jié)尾,也說(shuō)明了前兩種手段并非有害無(wú)利或有利無(wú)害,要辯證而看。The antecedents of a “chilly climate” for w omen faculty inhigher education題目中把女性在高等教育機(jī)構(gòu)遭受不公平待遇比作 “寒冷天氣”,形象地描繪了女性職員受冷落的狀況,同時(shí)這種比喻也能極大激發(fā)人們對(duì)社會(huì)問(wèn)題的關(guān)注度。2. 用典。用典亦稱用事,凡詩(shī)文中引用過(guò)去之有關(guān)人、地、事、物之史實(shí),或語(yǔ)言文字,以為比喻,而增加詞句之含蓄與典雅者,即稱 “用典”.英文中多為一些廣為傳誦的史實(shí)或是熟知的文學(xué)作品的故事等等。Citizenship under pressure:Whats a “good soldier” to do?此處的 “good soldier” 指的是福特馬多克斯。福特于1915 年基于一戰(zhàn)題材所寫(xiě)的小說(shuō) 好兵,它講述的是一個(gè)士兵和他貌似美滿的婚姻。同樣題目當(dāng)中的 “好兵”也是指企業(yè)當(dāng)中的職員在壓力下所表現(xiàn)出的組織公民行為,表面上看似風(fēng)平浪靜,實(shí)則暗含危機(jī),作者想借此來(lái)分析給職員帶來(lái)壓力的外在因素。即使是沒(méi)看過(guò)福特小說(shuō)的人,讀到這個(gè)題目也能大致聯(lián)想到兩次世界大戰(zhàn)的士兵們和他們的光榮以及血淚史。3. 習(xí)語(yǔ)。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)(idiom)一般具有三個(gè)明顯的語(yǔ)義特征:語(yǔ)言整體性(a Single Linguistic Unit)、結(jié)構(gòu)凝固性 (Structural in-stitutionalization)和不可替代性(irreplaceability)。然而語(yǔ)言又是發(fā)展變化的,人們?cè)诮浑H中或出于修辭上的目的或出于上下文的需要,常常對(duì)一些習(xí)語(yǔ)作必要的增刪或更改,以增加語(yǔ)言的感情色彩,烘托思想,突出中心。這樣就出現(xiàn)了常見(jiàn)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)活用現(xiàn)象。實(shí)際上,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的活用是一種修辭手段,可以通過(guò)對(duì)習(xí)語(yǔ)組成部分進(jìn)行擴(kuò)充、壓縮、省略、替換、分拆、次序顛倒或語(yǔ)義引申等手段,使習(xí)語(yǔ)產(chǎn)生新意,從而增加習(xí)語(yǔ)的表現(xiàn)力。I ow e you one:Coworker reciprocity as a moderator of theday-level exhaustion-performance relationship.上文中的 “I owe you one” 便是一句英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),意思是“我欠你一個(gè)人情”.此論文要討論的是員工中的互惠關(guān)系與員工的工作表現(xiàn)、組織公民行為之間的關(guān)系。題目能夠很好地表現(xiàn)出這種互惠的關(guān)系,即 “我不想欠你人情,你也不想欠我人情,于是我們互相給予對(duì)方照顧”的意思。同時(shí),使用一句習(xí)語(yǔ)令人感到十分親切,也能表現(xiàn)出企業(yè)員工之間的友好關(guān)系。How passive “face time” affects perceptions of employees:Evidence of spontaneous trait inference“face time”原本指的是 “面對(duì)面交流”,此處作者由于加了“passive”一詞,便引申為沒(méi)有互動(dòng)的、單純性觀察。作者運(yùn)用 passive“face time”這個(gè)詞,而非直接說(shuō) “the amount oftime one is passively observed,w ithout interaction”,既簡(jiǎn)潔,又形象。4. 矛盾修辭。矛盾修辭指的是將兩個(gè)互相矛盾、互不調(diào)和的單詞放在同一個(gè)短語(yǔ)中,產(chǎn)生特殊的深刻含義的一種修辭手段。想要了解或解決矛盾,通常這種修辭手段能夠廣泛地引起讀者關(guān)注。如:Doing more w ith less?Flexible w orking practices and the in-tensification of work本題目中 “more”和 “l(fā)ess”構(gòu)成一對(duì)矛盾修飾詞,作者故意不說(shuō)出 more 和 less 所修飾的詞語(yǔ),留下懸念??催^(guò)文章后才發(fā)現(xiàn),原來(lái)是 more work 和 less time,是討論彈性工作制的相關(guān)問(wèn)題。本題目采用了與廣告用語(yǔ)相似的方法吸引眼球,作為一本雜志的前幾篇文章之一,能夠很好地招攬讀者,也給后面的文章做了貢獻(xiàn)。Bringing the outside in:Can “external” w orkers experienceinsider status?題目中的 outside 和 in,以及 external 和 insider 是兩對(duì)意思矛盾的修飾詞,論述關(guān)于如何將外部員工帶入內(nèi)部的問(wèn)題。這兩對(duì)詞語(yǔ)對(duì)比強(qiáng)烈,加上采用疑問(wèn)句形式,吊足胃口。5. 頭韻。頭韻(alliteration)指的是一組(兩個(gè)或兩個(gè)以上)單詞的第一個(gè)輔音發(fā)音相同。這種修辭方法通常為了達(dá)到一種特殊的交際效益,讀起來(lái)很有韻律,形式也十分整齊。例如:Friends,not foes?:Work design and formalization in themodern w ork context文中 friends 和 foes 構(gòu)成一對(duì)頭韻,同時(shí)也是一對(duì)矛盾修飾詞。短短三個(gè)詞外加疑問(wèn)語(yǔ)氣,給人撲朔迷離的感覺(jué),增加文章觀賞性,又通俗易懂。6. 疑問(wèn)句的運(yùn)用。很大一部分管理心理學(xué)題目都是以 “一個(gè)疑問(wèn)句 + 文章大致內(nèi)容總結(jié)”的形式出現(xiàn)的,通常這種形式能極大激發(fā)讀者的好奇心,而緊接疑問(wèn)句后面的一句話則大致給出了解答,然而多數(shù)情況下,讀者因?yàn)橄氲玫礁敿?xì)的信息會(huì)繼續(xù)閱讀下去。例如:Who and what is fair matters:A multi-foci social exchangemodel of creativity?How long do you benefit from vacation?A closer look at thefade-out of vacation effects?Who asks and w ho receives in salary negotiation?讀者讀到第三個(gè)標(biāo)題時(shí),能夠大致了解該文章應(yīng)該是關(guān)于報(bào)酬協(xié)商的,而有關(guān)這個(gè)問(wèn)題,最關(guān)鍵的就是雙方到底是誰(shuí),協(xié)商過(guò)程是怎樣的。該題目言簡(jiǎn)意賅,直切主題,同時(shí)又通俗易懂,較適宜大眾閱讀。7. 口語(yǔ)化的表達(dá)。之所以在專業(yè)性題目中加入口語(yǔ)化的表達(dá),目的是為了從大眾基本出發(fā),接收更多讀者。以上所討論的題目大都屬于此類型,都是為了尋找與大眾的 “契合點(diǎn)”.下面再舉一例:“Incivility,social undermining,bullying oh my!”:Acall to reconcile constructs w ithin w orkplace aggression research上面這個(gè)題目是口語(yǔ)化表達(dá)的典型范例,題目首先列舉了一些工作中遇到的侵犯行為,并以語(yǔ)句十分口語(yǔ)化的 “ohmy!” 感嘆句結(jié)束,一改以往科技論文嚴(yán)肅的基調(diào),十分強(qiáng)烈地表達(dá)了作者的觀點(diǎn),但后面的 research 也表明作者的號(hào)召是有理有據(jù)的,憤慨基調(diào)當(dāng)中不失嚴(yán)謹(jǐn)。這種標(biāo)題方法能夠有效地表述論文內(nèi)容,表明作者情感,同時(shí)也給整本雜志添上色彩。三、結(jié)語(yǔ)一篇嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目萍颊撐膱?bào)告不應(yīng)當(dāng)把趣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論