16期 湖南聯(lián)通GSM十六期工程 驗(yàn)收?qǐng)?bào)告模板.doc_第1頁
16期 湖南聯(lián)通GSM十六期工程 驗(yàn)收?qǐng)?bào)告模板.doc_第2頁
16期 湖南聯(lián)通GSM十六期工程 驗(yàn)收?qǐng)?bào)告模板.doc_第3頁
16期 湖南聯(lián)通GSM十六期工程 驗(yàn)收?qǐng)?bào)告模板.doc_第4頁
16期 湖南聯(lián)通GSM十六期工程 驗(yàn)收?qǐng)?bào)告模板.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

SITE SPECIFIC DOCUMENTATIONUltrasite BTS SITE FOLDER現(xiàn)場專用文件 Ultrasite BTS 現(xiàn)場文件 中國聯(lián)通湖南分公司GSM十六期工程 市 縣(市) 基站主設(shè)備安裝工程測試文件督導(dǎo)廠家:諾基亞(中國)投資有限公司二OO七年十一月二十日 1Number/Version 編號(hào)/版本號(hào)Date Page頁碼 Ultrasite BTS 現(xiàn)場文件 目 錄:1設(shè)備裝箱單 ( )2機(jī)房驗(yàn)收清單( )3天線和饋線系統(tǒng)( )4BTS 安裝 ( )5BTS 開通報(bào)告 ( )6BTS 集成 ( )7系統(tǒng)驗(yàn)收?qǐng)?bào)告 ( )8BTS 開通測試報(bào)告 ( ) 1設(shè)備裝箱單(本站設(shè)備的清單附在此頁后面)2. SITE ACCEPTANCE CHECK LIST 機(jī)房驗(yàn)收清單CUSTOMER NAME:客戶名中國聯(lián)通湖南分公司SITE NAME:SITE NO.:現(xiàn)場名編號(hào)INDOOR 室內(nèi)ITEMCOMPLETEDYESNOReady Date項(xiàng)目完成無完成日期1Equipment room (layout, cleanness, light etc.)機(jī)房(平面布置, 清潔度, 燈,.)2Indoor cable tray 室內(nèi)電纜走線架3Main earthing busbar (enough connecting space for Nokia equipment) 主接地排 (有無足夠的連接點(diǎn))4Main power distribution board with necessary fuse (customer provide) 配有所需保險(xiǎn)的電源分配盤 (客戶提供)5Transmission ports is ready 傳輸端口準(zhǔn)備6Wall sockets for general use 電源插座7D.C power 直流電8Air-conditioning 空調(diào)9Feeder cable entry gland ( enough space for Nokia equipment)饋線窗 ( 足夠的位置用于諾基亞的饋線)OUTDOOR 室外ITEMCOMPLETEDYESNOReady Date項(xiàng)目完成無完成日期1Lightening system 避雷系統(tǒng)2Earthing system 接地系統(tǒng)3Mounting pipe for antenna 天線支柱4First grounding points for the antenna feeders第一個(gè)饋線接地點(diǎn)5Second grounding point for antenna feeders第二個(gè)饋線接地點(diǎn)6Third grounding point for antenna feeders (if need)第三個(gè)饋線接地點(diǎn)7Necessary cable ladders for the feeder cable route to the equipment room 所需的饋線走線架REMARK/ COMMENTS: 備注 / 注解室外鐵件安裝具備天饋安裝的基本條件。機(jī)房已具備安裝條件,符合設(shè)備安裝的基本要求。具體存在的問題,見基站的現(xiàn)場問題報(bào)告和整改記錄。3. ANTENNA AND FEEDER SYSTEM 天線和饋線系統(tǒng) 3.1. Antenna Installation Check List 天線安裝檢查表Refer to User guide for antenna and feeder system, Site-specific documentation /2/ and antenna installation work instruction.請(qǐng)參閱天線和饋線系統(tǒng)用戶指南( User guide for antenna and feeder system),現(xiàn)場專用文件/2/( Site-specific documentation /2/ ) 和天線安裝作業(yè)指導(dǎo)書( antenna installation work instruction.)Equipment Preparation 設(shè)備的準(zhǔn)備Ref.Figure示意圖Function 功能Rating 評(píng)估Comment 注釋3.1.1Delivery checked, shortcomings recorded. 進(jìn)貨檢查完畢,缺陷記錄在案3.1.2Transportation damages checked and recorded.貨物運(yùn)輸?shù)膿p壞情況已檢查并記錄Site Preparation 現(xiàn)場的準(zhǔn)備 Ref.Figure 示意圖Function 功 能Rating 評(píng)估Comment 注釋 3.2.1Antenna layout checked, differences to the drawings recorded.天線布置檢查完畢,與圖紙不符之處記錄在案。 3.2.2.Antenna steelworks checked. Shortcomings and differences to the drawings recorded.天線的鋼架支撐結(jié)構(gòu)檢查完畢,有關(guān)缺陷和與圖 紙不符之處記錄在案。 3.2.3.Antenna steelworks grounding checked.天線鋼架結(jié)構(gòu)的接地檢查3 3.2.4.Feeder cable routes checked.饋線電纜的走線路徑檢查完畢。3.2.5.Feeder wall throughs checked. 饋線穿墻部位檢查完畢。 3.2.6.Feeder cable trays checked.饋線電纜的走線架檢查。.Antenna Installation 天線的安裝 Ref.Figure 示意圖Function 功 能Rating 評(píng)估Comment注釋 3.3.1.Antenna mounting height checked according to the final site configuration. 根據(jù)現(xiàn)場最終配置圖檢查天線安裝高度。 3.3.2.Antennas mounted according to the Site-specific documents.根據(jù)現(xiàn)場專用文件安裝天線。 3.3.3.Lobe direction checked according to the final site configuration.根據(jù)現(xiàn)場最終配置檢查發(fā)射方向。 3.3.4.Mechanical tilting angle checked according to the final site configuration根據(jù)現(xiàn)場最終配置檢查機(jī)械傾角。 3.3.5.Electrical tilting angle checked according to the final site configuration根據(jù)現(xiàn)場最終配置檢查電氣傾角。 3.3.6.Antenna mounting clamps checked, all screws tightened.天線安裝的夾板已檢查,所有螺絲均已緊固。.Feeder Installation 饋線的安裝 Ref.Figure 示意圖Function 功 能Rating 評(píng)估Comment注釋 4.1.Connectors mounted according to the mounting instruction of the connector manufacturer.根據(jù)生產(chǎn)廠商的指導(dǎo)手冊(cè)完成連接頭的安裝。4.2.Feeder cables mounted according to the Site-specific documents.根據(jù)現(xiàn)場專用文件完成饋線電纜的安裝。5.1.4.3.Feeders grounded and groundings weatherproofed according to the grounding instruction.根據(jù)接地指導(dǎo)完成饋線接地和防水設(shè)施. 5.1.4.4.Feeders grounded and groundings weatherproofed according to the grounding instruction.根據(jù)接地指導(dǎo)完成饋線接地和防水設(shè)施. 5.1.4.5.Feeders grounded and groundings weatherproofed according to the grounding instruction.根據(jù)接地指導(dǎo)完成饋線接地和防水設(shè)施. 5.1.4.6.Feeder cables secured on their base.饋線電纜已被牢固的安裝在基座上。 5.1.4.7.Feeder cables marked correctly.在饋線電纜上正確標(biāo)記。 5.1.4.8.Jumper connections checked and tightened in the both end of the jumper.檢查跳線連接點(diǎn)并緊固跳線的兩端。 5.1.4.9.All external connections checked and sealed.檢查所有外部連接并密封。5.1.4.10.BTS jumper connections checked and tightened in the both end of the jumper.檢查 BTS跳線連接點(diǎn)并緊固跳線的兩端。5.1.4.11.Jumper cables marked correctly.在跳線電纜上做正確標(biāo)記。Work rating 工作評(píng)估:4-Excellent 優(yōu)秀Far Exceeds Agreed Targets 遠(yuǎn)超過標(biāo)準(zhǔn)3-Good 良好Exceeds Agreed Targets 超過標(biāo)準(zhǔn)2-Satisfactory 及格Met Agreed Targets 達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)1-Unsatisfactory 不及格Significantly Below Agrees Targets, must change 未達(dá)標(biāo),必須改進(jìn). Comments on Antenna Installation 天線安裝注釋:Ref. No.步驟代碼Initials or Failure/Site Deficiency Report 故障/現(xiàn)場缺陷報(bào)告5.1N/A5.2具體問題見安裝文件的記載。5.35.45.55.65.7.Antenna Installation Information 天線安裝信息:SECTOR 扇區(qū) SECTOR 1 第 1 扇區(qū)SECTOR 2 第 2 扇區(qū)SECTOR 3 第 3 扇區(qū)Antenna 天線TX/RX 收/發(fā)天線RXD 接收分集天線TX/RX 收/發(fā)天線RXD 接收分集天線TX/RX 收/發(fā)天線RXD 接收分集天線Line marked 饋線標(biāo)號(hào)411041114120412141304131Antenna hight 天線高度Tilting angle傾斜角度Lobe direction主瓣方向Feeder length (m) 饋線長度(米)Grounding kits used (pcs) 接地件使用 數(shù)(個(gè)) Antenna and Feeder Commissioning Check List 天線和饋線的開通檢查表Refer to User guide for antenna and feeder system, Site-specific documentation /2/ and antenna and feeder commissioning work instruction.請(qǐng)參閱天線和饋線系統(tǒng)用戶指南( User guide for antenna and feeder system),現(xiàn)場專用文件/2/( Site-specific documentation /2/ )和天線安裝工作指導(dǎo)( antenna installation work instruction.)Ref.Implementation phase 實(shí)施過程Completed完成7.1.1 Test equipment is set up, calibrated and connected. 測試儀器的安裝 、校準(zhǔn) 和連接。7.1.2Worst case return loss is measured. 測出最壞條件下的回波損耗.7.1.3Feeder is identified to the title field of the return loss sweep result. 回波損耗的結(jié)果已在饋線的標(biāo)題區(qū)內(nèi)標(biāo)出。7.1.4Test result is plotted to the printer. (OR IS IT BETTER IF SAVED TO DISK)! 測試結(jié)果打印輸出(存入磁盤更好)。7.1.5Test is repeated for each antenna subsystem in the installation. 對(duì)安裝的每一個(gè)天線子系統(tǒng)都進(jìn)行同樣測試。SECTOR 扇 區(qū)Sect or 1 扇區(qū)1Sector 2 扇區(qū)2Sector 3 扇區(qū)3MEASUREMENT 測量Tx/RxRxRxDTx/RxRxRxDTx/RxRxRxDFeeder line label 饋線標(biāo)簽411041114120412141304131VSWR for antenna system 天線子系統(tǒng)的VSWR值Time Domain worst case VSWR and distance/m 時(shí)域內(nèi)最壞點(diǎn)的VSWR和距離(m Return Loss Measurement - Antenna Subsystem 測量 VSWR 天線子系統(tǒng).Finishing 完成 Ref.Implementation phase 實(shí)施過程Completed完成7.2. 1All cables are restored to normal position for BTS operation. 為使 BTS 正常工作,所有電纜都恢復(fù)為正常狀態(tài)。7.2. 2All connectors are properly tightened. 所有連接頭都已正確的緊固。7.2. 3All external connectors are sealed and they are waterproof. 所有外部連接頭都已密封并保證防水。7.2. 4Commissioning Certificate of Completion is filled in and Site Folder is completed. 填寫好開通驗(yàn)收的完成認(rèn)可并完成現(xiàn)場文件。天饋線測試圖見下頁:4 BTS INSTALLATIONBTS 安裝4.1. Ulreasite Indoor BTS Installation Check List Ultrasite 室內(nèi) BTS 安裝檢查表 Input Information 輸入信息Site folder 現(xiàn)場文件 in office 在辦公室 at site 在現(xiàn)場Number of TRXs: TRXs數(shù)量( TRXs )Configuration: 配置( + + )Combiner unit ( type) 合成器類型 WBC by-pass RTC Network System 網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng) GSM DCSPower 電源 AC 230 V DC 48 V 60 VCabinet mounting 機(jī)柜安裝 free-standing 自由擺放 bolted to base 固定安置PWSx output voltage PWSx 輸出電壓 26 V (GSM) 24 V (DCS)DTRUs in cabinet 機(jī)柜內(nèi)的 DTRUs FCE1/T1 FXCE1 FXCE1/T1 FCRRI FXC RRIInterface of DTRU connections 使用的DTRU 傳輸接口類型 E1/T1 interface Radio relay interfaceE1/T1接口 2M out1 2M in1 for RX IF in use 使用 2M out1 2M in1 capacitance earthing (def.) 接地電容(默認(rèn)方式) galvanic earthing 加法尼 (galvanic )接地 2M out2 2M in2 for RX IF in use 使用 2M out2 2M in2 capacitance earthing (def.) 接地電容(默認(rèn)方式) galvanic earthing 加法尼 (galvanic )接地 2M out3 2M in3 for RX IF in use 使用 2M out3 2M in3 capacitance earthing (def.) 接地電容(默認(rèn)方式) galvanic earthing 加法尼 (galvanic )接地 2M out4 2M in4 for RX IF in use 使用 2M out4 2M in4 capacitance earthing (def.) 接地電容(默認(rèn)方式) galvanic earthing 加法尼 (galvanic )接地RRI 接口RRI IF1 in1/out1 in use not in useRRI IF2 in1/out1 in use not in use RRO 微波傳輸?shù)氖彝鈫卧?Metrohopper Flexi hopper Ultra hopperRepeater block 中繼器模塊 local power supply mode(default) 本地供電模式(默認(rèn)方式) remote power supply through connection loop-back connection Power feed for Service Terminal 服務(wù)終端 (Service Terminal )的供電 ST power from BTS (def.)服務(wù)終端由BTS 內(nèi)部供電 (默認(rèn)方式) ST battery in use服務(wù)終端由電源供電。External alarms andcontrols外部告警和控制 in use 使用 not in use 未使用Options 選項(xiàng)Radio relay equipment 無線中繼設(shè)備 yes no MHP/MHA 天線接收前置放大器 yes noExternal alarms and controls adapter 外部的告警和控制適配器 yes noBias Tee MHA 供電單元 yes noIBBU 機(jī)柜的內(nèi)置備用電池模塊 yes noSite support system 基站支持柜 yes noLightning Protector 防雷保護(hù) yes noComments 評(píng)價(jià)安裝情況良好4.2. Preparations 準(zhǔn)備 Implementation phase 實(shí)施過程Completed 完成 Inspect the site visually. 實(shí)地勘測現(xiàn)場。Check that all external connections for the BTS are available.BTS 所有外部連接可用性Check the delivery and record shortcomings. Record transport damages. 檢查交貨并記錄缺陷,記錄運(yùn)輸損耗。File packing lists. 將貨物清單歸檔。4.3 RX Configuration and combining way 推薦采用的機(jī)柜內(nèi)載頻 配置和射頻合路方法4.3.1 Ultrasite Indoor BTS 機(jī)柜和內(nèi)部插盤單元圖例 Figure: Ultrasite indoor BTS cabinet and PIU 4.4. Cabinet Installation 機(jī)柜安裝Implementation phase 實(shí)施過程Completed 完成 Unpack the cabinet and check it visually. 打開機(jī)柜包裝箱并檢查。Remove doors and roof panels of the cabinets. 搬出機(jī)柜的門和頂板。Lift the cabinet in its place. 將機(jī)柜到位安置。 mount the cabinet. 安裝機(jī)柜。File Factory Acceptance reports of cabinets to the Site Folder. 將機(jī)柜的出廠驗(yàn)收?qǐng)?bào)告歸入現(xiàn)場文件。4.5. Interface Cabling 接口連線Implementation phase 實(shí)施過程Completed 完成Check the preinstalled cabinet earth cables at the top of the cabinets. 檢查機(jī)柜頂部預(yù)先安裝的機(jī)柜接地電纜。Install cabinet earthing cables between cabinets and earthing busbar. 在機(jī)柜和接地牌間安裝機(jī)柜接地電纜。Connect the BTS input power supplies. 連接BTS 輸入電源。Connect the Customer alarms/controls and Site Support Cabinet alarms 連接客戶定義告警/控制及現(xiàn)場支持機(jī)柜告警Connect A-bis interface. 連接傳輸接口。Connect antenna feeders. 連接天線饋線。Assemble the lightning protector to antenna connector (option). 將防雷裝置裝配到天線連接端(可選)。Assemble Bias-tee (option) 安裝 Bias-teeAssemble the masthead pre-amplifier (option). 安裝桅頂預(yù)放大器(可選)。Install radio relay connections (option). 安裝無線中繼器(可選)。4.6 Unit Installation and Settings 單元盤安裝和設(shè)置Implementation phase 實(shí)施過程Completed完成 Unpack plug-in units and check them visually. 打開插入盤的包裝并檢查。Install the other plug-in units. 安裝其他單元盤。Install common unit cables. 安裝通用單元盤電纜。Install RX antenna cables. 安裝射頻天線電纜。Install other unit cables. 安裝其他單元盤電纜。Install dummy panels. 安裝虛擬面板。4.7. Finishing the Installation 完成安裝Implementation phase 實(shí)施過程Completed 完成Switch the power supply unit off. 關(guān)斷供電單元盤。Install the back panels, front doors and roof panels of the cabinets. 安裝機(jī)柜前門和頂板。Clean the Site. 清理現(xiàn)場。Fill in the Installation Certificate of BTS. 填寫B(tài)TS 安裝認(rèn)可。Complete the Site Folder. 完成現(xiàn)場文件。5. BTS COMMISSIONING REPORTBTS 開通報(bào)告5.1. Visual Check常規(guī)檢查表ITEM 檢 查 項(xiàng)BTS 基 站Site Grounding 現(xiàn)場接地情況 Power Supply 供電情況 BTS Installation & Cabling 基站安裝及連線DDF Installation & Cabling DDF 安裝及連線Antenna/Feeder Installation and Testing 天/饋線安裝及測試External Alarm Box Installation and cabling 外部告警盒安裝及連線General appearance of the Site 現(xiàn)場基本環(huán)境Lighting power slots 照明電電源插座5.2. Power Supply Measurements供電測量Power SupplyMeasurement供電測量1 . st Cabinet第一機(jī)架Input輸入正負(fù)之間Negative( Neutral ) to Earth負(fù)極(零線) 對(duì)地AC /DC VoltageAC/DC 電壓5.3. MCLP Frequency Tuning MCLP 主時(shí)鐘單元調(diào)諧 The MCLP must be tuned to 13MHz. MCLP 主頻必須調(diào)諧到 13 M赫茲ITEM 測 試 項(xiàng)BTS 1 基站1MCLP Frequency MCLP 頻率DAC (enter new value)DAC 數(shù)模轉(zhuǎn)換值(輸入新數(shù)值)Toleration( Hz )默認(rèn)值 (赫茲)Valuesaved intoEPROM存入 EPROM 的數(shù)值Rx 2M Frequency (enter value)5.4. Internal Alarm Inspection內(nèi)部告警檢查EAC Output EAC 輸出狀態(tài) UNITBTS 1UNITBTS 1UNITBTS 1Unit cooling fanWCxx 4DVXX 3HETA (option)WCxx 5M2xx 1Cabinet cooling fan(option)WCxx 6M2xx 2PWSB 1WCxx 7M2xx 3PWSx 2WCxx 8M2xx 4PWSx 3WCxx 9M2xx 5WCxx 1DVXX 1M2xx 6WCxx 2DVXX 2WCxx 3DEVICE STATUS 設(shè)備狀況UNITBTS 1BOIxFXCE1/T1FXCRRIFXCE1FCE1/T1FCRRITSxB1TSxB2TSxB3TSxB4TSxB5TSxB6TSxB7TSxB8TSxB9TSxB10TSxB11TSxB12BB2F1BB2F2BB2F3BB2F4BB2F5BB2F6DU2(option)Notes: Pls Specify Any other optional device which is installed on this site : 1.Site Support System _UltraSite BTS SW 4.0.37_ 2.MHA _ _NOT_3.Bias tee _N/K_ 4.Empower system _BTS manager 4.0_ 5.IBBU _ _N/K_6.Others _N/K _ 5.5. Customer Defined Alarm Inspection 客戶定義的告警檢查5.5.1. External Alarm & Control Mapping list外部告警及控制一覽表On the top of cabinet , there are two D37 female connectors X4 and X5 for customer . 24 alarms has been defined as customer alarms . The pin configuration is followed :在機(jī)柜頂部,有兩個(gè) D37 型母接頭 X4 和 X5 提供給客戶。在那里有 24 告警可以被定義 成用戶 告警。這些接頭的管腳配置如下圖所示。Pin12345678910111213143516173719X4C0C 1C2C3C4C5A0A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11GPin202122232425262728293031323334353637GGGGGGGGGGGGGGGGGGPin12345678910111213143516173719X5A12A13A14A35A16A17A37A19A20A21A22A23GPin202122232425262728293031323334353637GGGGGGGGGGGG C x : External control output x ; A x : External alarm input x ; G : Data Ground . C x : 外部控制輸出 x; A x : 外部告警輸入 x ; G : 數(shù)字地。5.5.2. External Alarm Inspection外部告警檢查輸入編號(hào) 告警內(nèi)容告警等級(jí) 13告警測試1SMR Major from rectifierCriticalok2SMR Alarm from rectifierMajorok3AC Fall from rectifierCriticalOk4Output voltage high from rectifierMajorOk5Output voltage low from rectifierMajorOk6Door openCriticalOk7Water coming inCriticalOk8PDU Fuse fail from rectifierCriticalOk9Air condition failureCriticalok10Air condition stolenCriticalOk11Smoke/FireCriticalOk12TemperatureCriticalOk5.6 發(fā)信機(jī)功率測試機(jī)架 1 TX-功率TX 1TX 2TX 3TX 4TX 5TX 6TX 7TX 8TX 9TX 10TX 11TX 12Step 0Step 2Step 6TX 功率為0時(shí)TX 1TX 2TX 3TX 4TX 5TX 6TX 7 TX 8TX 9TX 10TX 11TX 12Chan 0Chan 605.7.Antenna VSWR Measurements天線 VSWR 測量SECTOR 扇 區(qū)Sector1Sector2Sector 3Antenna 天 線TX/RXRXRXDTX/RXRXRXDTX/RXRXRXDLabel 標(biāo) 號(hào)411041114112412041214122413041314132Value in HW數(shù)據(jù)庫中的值1.501.501.501.501.501.50Real Value實(shí)際值5.8.Finishing Commissioning完成開通Implementation phase 實(shí)施過程CHECKED 已檢查 Connected & Tightened all the cables 連接并擰緊所有的線Tighten all the screws 擰緊所有的螺絲 Close the roof and the door of t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論