(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf_第1頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf_第2頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf_第3頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf_第4頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf_第5頁
已閱讀5頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf.pdf 免費下載

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明 本人承諾:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所取得的研究成果。論文 中除特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,不包含他人和其他機構(gòu)已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的 研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做 了明確的聲明并表示謝意。 學(xué)位論文作者簽名:翠 ,- 日期:協(xié),7 毒基同霞固 學(xué)位論文版權(quán)的使用授權(quán)書 本學(xué)位論文作者完全了解遼寧師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,及 學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交復(fù)印件或磁盤,允許論文被查閱和借 閱。本文授權(quán)遼寧師范大學(xué),可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫 并進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密 的學(xué)位論文在解密后使用本授權(quán)書。 學(xué)位黻儲虢王孫 a b s t r a c t t h i st h e s i si sat e n t a t i v es t u d yo ft h et r a n s l a t i o no ft a n gp o e m s ,as t u d yt h a t f o c r s e s0 nt h em e t a p h o rt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f c o g n i t i v e1 i n g u i s t i c s a si sk n o w nt oa l l ,t h et a n gd y n a s t yi st h ep c a kp e r i o di nt h eh i s t o r yo fc h i n e s e p o e m s a sg e m so f c h i n e s ep o e t r y ,t a n gp o e t r yr e f l e c t st h eh u m a n i t i e s ,t h ep l a c ea n d t h ep e o p l e ,t h ep o l i t i c a la n dc u l m r a ll i f eo f t h et a n gd y n a s t y ,a n dt h u sw ec a l ls a yt h a t t 1 1 e ya r et h ec r e a mo fc h i n e s ec u l t u r e n a t u r a l l y , t h e ya r eb e l o v e db yp e o p l eb o t ha t h o m ea n da b r o a d h o w e v e r 0i no r d e rt ob eg e n u i n e l yu n d e r s t o o da n da c c e p t e db y f o r e i g n e r s ,w h ok n o wl i t t l ea b o u tc h i n e s ec u l t u r e 。t a n gp o e m sm u s tb et r a n s l a t e d c a u t i o u s l ya n di nd e t a i l a n da tt h es a n et i m et h et r a n s l a t i o no fp o e t d b e a r sg r e a t s i g n i f i c a n c ei np r o m o t i n gt h eg r e a tc u l t u r a lh e r i t a g et ot h ew h o l ew o r l d a n di nt h es t u d yo ft r a n s l a t i o no ft a n gp o e t r y li,them o s tc o n t r o v e r s i ao n est h e t r a n s l a t i o no fm e t a p h o r si ni t m e t a p h o rh a sb e e nap o p u l a rs n h j e c ti nt h eh i s t o r yo f l i n g u i s t i cs i l l d yf o rq u i t eal o n gt i m e i tw a sc o n s i d e r e da st h ef i g u r a t i v em e t h o di n l i t e r a t u r e ,a n di nm e t a p h o r sw el i v eb y 。j o h n s o na n dl a k o f fr e c o n s i d e r e dm e t a p h o l a n dd r e wac o n c l u s i o nt h a tm e t a p h o ri sp a r to fo u rh u m a ni a n g u a g ea n de x i s t si no u r d a i l yl i r e w i t h o u tm e t a p h o r , i a n g n a g ew o u l db eb o r i n ga n di t sf u n c t i o na n de 師c i e n c y w o u l db eg r e a t l yr e d u c e d a n dp o e t r y a so n eo ft h em a j o ro c c a s i o n so fm e t a p h o r a p p l i c a t i o n , h a sa t t r a c t e dal o to fa t t e n t i o n t h i st h e s i sc h o o s e st h ea b u n d a n t m e t a p h o r si nc h i n e s et a n gp o e t r ya st h em e a l i aa n du s e st h et h e o r yo fj o h n s o na n d l a k o f f sc o g n i t i v el i n g u i s t i c st os t u d yt h ed i t t 研e n tm e t h o d so ft r a n s l a t i n gm e t a p h o r s i nt a n gp o e t r y t h i st h e s i si sd i v i d e di n t o f i v ep a r t s :c h a p t e ro n em a k e sag e n e r a ls u r v e yo n m e t a p h o rs t u d ya n ds p e c i f i e st h es i g n i f i c a n c eo ft h i st h e s i s c h a p t e rt w ni n t r o d u c e s t h em e t a p h o rs t u d i e sf r o md i f f e r e n t p e r s p e c t i v e si nh i s t o r y s o m e f e a t u r e so f m e t a p h o r sa n dc l a s s i f i c a t i o n so fm e t a p h o ra r ei n t r o d u c o d a n di nt h i sc h a p t e rt h e e m p h a s i si sp u to nt h em e t a p h o rs t u d i e sf r o mt h ec o g n i t i v ep e r s p e e t i v ea n d f u r t h e m l o r e ,t h ei m p l i c a t i o n so fi ta r et h o r o u g h l yi l l u s t r a t e d c h a p t e rt h r e ep r e s e n t sa g e n e r a ls u r v e yo fm e t a p h o ri np o e t r yt r a n s l a t i o na n dt h ep r i n c i p l e so ft r a n s l a t i n g m e t a p h o r s a n dt h e l li tn a r r o w sd o w nt ot h ec h i n e s et a n gp o e t r y a n df r o mt h r e e p e r s p e c t i v e s ,p r i n c i p l e so fp o e t r yt r a n s l a t i o na r ep u tf o r w a r d ,n a m e l y , i nt e m l so f l e f e v e r ea n d r e sp r i n c i p l e s i ut e r m so ft 1 1 ec u l t u r a lf a c t o r sa n di nt e r m so ft h e a e s t h e t i cr e q u i r e m e n t t h e l lc o m e st h ef o u r t hc h a p t e r , s o m es t r a t e g i e so fm e t a p h o r t r a n s l a t i o ni nt a n gp o e t r ya r es u g g e s t e d t h a ti st o s a y , m a i n t a i n i n gt h eo r i g i n a l m e t a p h o r , c o n v e r t i n gt h eo r i g i n a lm e t a p h o ra n dd e l e t i n gt h eo r i g i n a lm e t a p h o r b y u s i n g ac a s es t u d y , t h e s et h r e es t r a t e 西e sa r ee x p l a i n e da tl a r g e k e yw o r d s :c o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,m e t a p h o r , t a n gp o e t r yt r a n s l a t i o n ! 竺竺竺:竺:蘭鯊! 篁i 翌! i 盥艘! 逖釜:竺= ! = = 摘要 本論文試圖從認(rèn)知語言學(xué)的角度分析唐詩中隱喻英譯的方法。眾所周知, 我國的詩歌到唐朝達到了鼎盛時期。唐詩作為中國詩歌的精華,反映了唐朝的經(jīng) 濟、地理、政治及文化生活的各個方面,不愧為中華民族文化的珍寶,自然也為 海內(nèi)外的人民所喜愛。然而,耍使更多的對中華民族文化不甚了解的外國讀者理 解并接受唐詩,唐濤英譯就必須更準(zhǔn)確、更傳神。 唐詩翻譯的過程中最具爭論的不外是隱喻的翻譯。隱喻,長期以來被看作是語 言學(xué)的研究課題。最初人們僅將隱喻視為文學(xué)作品中的修辭手段。在我們賴以 生存的隱喻一書中,萊考夫和約翰遜站在一個全新的角度,重新審視隱喻:隱 喻是人類語占的一部分,是存在于我們的日常生活當(dāng)中的。沒有隱喻的語自+ 是乏 味的,沒有活力的,其功效也會大大降低。而詩歌一直以來被認(rèn)為是富含隱喻的 語言,并且引起了足夠多的關(guān)注。本文以大量的唐詩為媒介,以認(rèn)知語言學(xué)的理 論為基礎(chǔ),討論研究了唐詩中隱喻英譯的不同方法。 本文主要分為五個部分:第一部分簡單介紹了理論背景,目酊的研究情況以及 本篇論文所要研究的問題。第二部分為理論部分,介紹了隱喻研究的歷程,重點 放在認(rèn)知語言學(xué)視角下的隱喻研究及給我們帶束的啟示。第三部分從三個不同的 角度介紹了詩歌翻譯的原則。通過以上的分析,三種唐詩中隱喻英譯的方法在第 四部分中提出,并對送友人的三個英譯本進行分析。最后為全文的總結(jié)部分。 關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué),隱喻,唐詩翻譯 竺竺! 竺竺鯊燮! 嬰! 望巡! 監(jiān)型鯊:竺:! ! ! := c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n 1 1 b a c k d r o po f t h es t u d y 1 1 1t h e u n i v e r s a l i t yo fm e t a p h o ra n di t st r a n s l a t i o n t h r o u g h o u ti t sl o n gh i s t o r y , t r a n s l a t i o nh a sn e v e rr e a l l ye n j o y e dt h ek i n do f r e c o g n i t i o na n dr e s p e c tt h a to t h e rp r o f e s s i o n ss u c ha sm e d i c i n ea n de n g i n e e r i n ge n j o y t r a n s l a t o r sh a v ec o n s t a n t l yc o m p l a i n e dt h a tt r a n s l a t i o ni su n d e r e s t i m a t e da ss p r o f e s s i o nt r a n s l a t i o ni sav e r yy o u n gd i s c i p l i n ei na c a d e m i ct e r m s i ti so n l yj u s t s l a t t i n gt of e a m r ea sas o b j e c to fs t u d yi ni t so w nr i g h t n o ty e ti na l lb u ti na l l i n c r e a s i n gn u m b e ro fu n i v e r s i t i e sa n dc o l l e g e sa r o u n dt h ew o r l d l i k ea n yy o u n g d i s c i p l i n e ,i tn e e d st od r a wo nt h ef i n d i n g sa n dt h e o r i e so f o t h e rr e l a t e dd i s c i p l i n e si n o r d e rt od e v e l o pa n df o r m a l i z ei t so w nm e t h o d s ;b u tw h i c hd i s c i p l i n e si tc 2 t l ln a t u r a l l y a n df r u i t f u l l yb er e l a t e dt oi ss t i l lam a t 【e ro fs o m ec o n t r o v e r s y a l m o s te v e r ya s p e c t o f l i f ei ng e n e r a la n do f t h ei n t e r a c t i o nb e t w e e ns p e e c hc o m m u n i t i e si np a r t i c u l a rc a l l b ec o n s i d e r e dr e l e v a n tt ot r a n s l a t i o n ,ad i s c i p l i n ew h i c hh a st oc o n c e r ni t s e l f w i t hh o w m e a n i n gi sg e n e r a t e dw i t h i na n db e t w e e nv a r i o u sg r o u p so fp e o p l ei nv a r i o u sc u l t u r a l s e t t i n g s b e f o r et h ep o e t r ya n dm e t a p h o r sa r ed i s c u s s e d ,i ti sn e c e s s a r yt ok n o ws o m e b a c k g r o u n dk n o w l e d g ea b o u td i f f e r e n ts c h o o l so nt r a n s l a t i o ns t u d i e s t r a n s l a t i o ns t u d i e so n c ew a , qr e g a r d e da sab r a n c ho fl i n g u i s t i c s ,b u tn o wi s c o n s i d e r e d 船a l la b s o l u t es u b j e c t w h i c hn e e d st h es t u d ya n dc o n s t r u c t i o ni n m u l t i - a n g l e s ,a tm u l t i l e v e l s ,f r o mm u l t i l a t i t u d e s t r a n s l a t i o nt h e o r i s t sf o r m u l a t et h e i r t r a n s l a t i o nt h e o r i e sf r o md i f f e r e n ta s p e c t sa n dp e r s p e c t i v e ss ot h a tv a r i o u ss c h o o l s e m e r g e d y e tt h e r ei ss t i l ln oc o n s e n s u so nt h ei s s u eo f c l a s s i f y i n gd i f f e r e n ts c h o o l so f t r a n s l a t i o ns t u d i e s a m o n gt h es t u d i e so f t r a n s l a t i o n , m e t a p h o rt r a n s l a t i o nr e s e a r c h e sh a v ea l w a y sb e e n ah e a t e dt o p i c s oi nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rt r i e st om a k es o m ed e t a i l e da n a l y s i so f m e t a p h o rt r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l yi nt h ef i e l do fp o e t r yb e f o r et h ei t e mo fm e t a p h o r t r a n s l a t i o ni np o e t r yi sd i s c u s s e d i ti sn e c e s s a r yt ok n o ws o m ek n o w l e d g ea b o u t m e t a p h o g l i n g u i s t sa n dr h e t o r i c i a n sh a v ep a i dal o to fa t t e n t i o nt om e t a p h o rf o rm o r et h a n 2 0 0 0y e a r s + t h ee a r l i e s ts y s t e m a t i cs t u d yo fm e t a p h o rc a nb et r a c e db a c kt oa r i s t o t l e w h od e f i n e dm e t a p h o ri nt e r m so f d e v i a t i o nf r o mt h en o r m a lu s a g eo f l a n g u a g ei nh i s f a m o u sw o r k sp o e t i c sa n dr h e t o r i c a c c o r d i n gt oa r i s t o t l e ,m e t a p h o ri sm a i n l ya f i g u r eo fs p e e c h ,ak i n do fd e c o r a t i o no fl a n g u a g e t h i sv i e wh a dd o m i n a t e df o ra v e r yl o n gt i m e ,a n dt h es t u d yo fm e t a p h o rh a db e e nm a i n l yc o n f i n e dt ol i t e r a t u r ea n d r h e t o r i c a st i m eg o e sb y ,n u n l e r o u ss c h o l a r sh a v es t u d i e da n dw r i t t e na b o u tt h i st o p i c t h em a j o r i t yo ft h e mh a v ef o c u s e dt h e i rs t u d yo ni ta sad i s t i n c t i v ea g eo fl a n g u a g e t h a th a sv a r i o u sr h e t o r i c a lf u n e t i o u s a n dt h r o u g ht h e i rs e a r c h i n go ft h ef i e l d ,m a n y s c h o l a r sh a v ef o u n dt h a tt h em e t a p h o ri sn o to n l yaf o r mo fs p e e c h ,b u ta l s om o r e f u n d a m e n t a l l yaf o r mo ft h o u g h t t h e n + t h em e t a p h o rh a sb e c o m et h ei n t e r e s to fa b r o a dr a n g eo fd i s c i p l i n e s :l i n g u i s t i c s ,a n t h r o p o l o g y p s y c h o l o g y p h i l o s o p h y , s c i e n c e a n dl i t e r a r yc r i t i c i s ma n dr h e t o r i ce t ct h i sm u l t i d i s c i p l i n a r ye x p l o r a t i o no fm e t a p h o r m a r k sas t r i k i n gp h e n o m e n o ni nm o d e mi n t e l l e c t u a lh i s t o r y :t h et r a n s f o r m a t i o no f m e t a p h o rf r o mt h es p e c i a l i z e dc o n c e l t io f r h e t o r i c i a n sa n dc r i t i c st oac e n t r a lc o n c e p t i nt h es t u d yo f h u m a nu n d e r s t a n d i n g t h e r e f o r ean e w a p p r o a c ht om e t a p h o rc o m e si n t ob e i n g :t h ec o g n i t i v ea p p r o a c ht o m e t a p h o ra n dt h ep u b l i c a t i o no fl a k o f f a n dj o h n s o n sb o o km e t a p h o r sw el i v e 毋i n 1 9 8 0l a b e l e di t sb e g i n n i n g a c c o r d i n gt ol a k o i f , t h i sn e wt h e o r yo fm e t a p h o rt e r m e d a st h ec o n t e m p o r a r yt h e o r yo fm e t a p h o rd i f f e r sv e r ym u c hf r o mt h et r a d i t i o n a lv i e w s o nm e t a p h o ra n dw ec a l ls a yt h a ti ti sr e v o l u t i o n a r yi nm a n ya s p e c t s j u s ta sl a k o f f a n dj o h n s o n ( 1 9 8 0 :3 ) p a ti t :“m e t a p h o ri sf o rm o s tp e o p l ead e v i c eo ft h ep o e t i c i m a g i n a - f i u na n dt h er h e t o r i c a lf l o u r i s ham a t t e ro f e x t r a o r d i n a r yr a t h e rt h a no r d i n a r y l a n g u a g e ,m o r e o v e r , m e t a p h o ri st y p i c a l l yv i e w e da sc h a r a c t e r i s t i co f l a n g u a g ea l o n e , am a a e ro fw o r d sr a t h e rt h a nt h o u g h to ra c t i o n f o rt h i sr e a s o n ,m o s tp e o p l et h i n k t h e yc a ng e ta l o n gp e r f e c t l yw e l lw i t h o u tm e t a p h o r w eh a v ef o u n d ,o nt h ec o r t t r a r y , t h a tm e t a p h o ri sp e r v a s i v ei ne v e r y d a yl i f e ,n o tj u s ti nl a n g u a g eb u ti nt h o u g h ta n d a c t i o n o u ro r d i n a r yc o n c e p t u a ls y s t e m ,i nt e r m so fw h i c hw eb o t ht h i n ka n da c t ,i s f u n d a m e n t a l l ym e t a p h o r i c a l i nn a t u r e ”f r o mt h ee x p l a n a t i o nw ec a r ls e et h a t m e t a p h o ri sn o tl o n g e rv i e w e dj u s ta sam a t t e ro fl a n g u a g e ,i nf a c t ,i ti sam a t t e ro f c e n t r a le o n c e r r lp e r h a p st h ek e yt og i v i n ga l la d e q u a t ea c c o u n to f a n d e r s t a n d i n g m e t a p h o r s r e f l e c tp r o c e s s e so ft h i n k i n ga n dg u v e mo u rt h o u g h t s t 1 1 e ya r en o tj u s t m a t t e r so f t h ei n t e l l e c t t h e ya l s og o v e mo n re v e r y d a yf u n c t i o n i n g ,e v e nd o w nt ot h e m o s tm u n d a n ed e t a i l s o u rc o n c e p t ss t r u c t u r ew h a tw ep e r c e i v e ,h o ww eg e ta r o u n d i n 山cw o r l d a n dh o ww er e l a t et oo t h e rp e o p l e o u rc o n c e p t u a ls y s t e mt h u sp l a y sa c e n t r a lr o l ei nd e f i n i n go u re v e r y d a yr e a l i t i e s i fw ef i f ef i g h ti ns u g g e 吼i n gt h a to u r c o n c e p t u a ls y s t e mi sl a r g e l ym e t a p h o r i c a l ,t h e nt h ew a yw et h i n k ,w h a tw ee x p e r i e n c e , a n dw h a tw ed oe v e r yd a yi sv e r ym u c ham a t t e ro f m e t a p h o r i ti sav e r yc o m m o n a n d 7 av e r y i m p o r t a n tl a n g u a g ep h e n o m e n o n ,i ta p p e a r sf r e q u e n t l y i n e v e r y d a y c o n v e r s a t i o na n dl i t e r a r yw r i t i n g si na l m o s te v e r yl a n g u a g e i tc a nb ec a l l e da st h e s p a r k l eo f t h ew i s d o mo f h u m a nb e i n g s m e t a p h o r se x i s tw i d e l yi nl a n g u a g e s a st h e y a r eo f t e nc o l o r f u la n df o r c e f u l ,t h ea p p l i c a t i o no fm e t a p h o r si nal a n g u a g ew i l lm a k e t h ee x p r e s s i o nm o r ei n t e r e s t i n ga n dv i v i d w i t h o u tm e t a p h o r s ,l a n g u a g ew i l lb e c o m e d u l lo re v e l ll i f e l e s s s o m ep e o p l em a yt h i n kt h e yc a ng e ta l o n gp e r f e c t l yw e l lw i t h o u t m e t a p h o r y e t ,o nt h ec o n t r a r y , t h a tm e t a p h o ri sp e r v a s i v ei ne v e r y d a yl i f e ,n o tj u s ti n l a n g u a g eb u ti nt h o u g h ta n da c t i o n w eh s em e t a p h o r sf r e q u e n t l yw i t ho rw i t h o u t c o n s c i o u s n e s s m e t a p h o r sa r eu s e di nav e r yc o m m o nw a y ;h o w e v e r , t h e i rm e a n i n g sa r en o ta l w a y s c l e a rt o1 1 8 ,e s p e c i a l l yi np o e t r y t h i si sb e c a u s em e t a p h o r sa r er i c hi nc o n n o t a t i v e m e a n i n g s s o m e t i m e si t se v e nd i f f i c u l t f o rn a t i v e s p e a k e r st o u n d e r s t a n du n d e r d i f f e r e n lc o n t e x t s s o ,w ec a l le a s i l yi n f e rh o wg r e a tt h eb a r r i e ri sf o rp e o p l et o u n d e r s t a n dc o r r e c t l yt h er i c hc o n n o t a t i v em e a n i n g so fam e t a p h o ri na n o t h e rl a n g u a g e w h i c hc o m p l e t e l yb e l o n g st o u n f a m i l i a rc u l t u r e a sf o rt h ef o r e i g n e rl a n g u a g e l e a r n e r s ,i tm i g h tb et h em o s td i f f i c u l tp a r tt om a s t e r w h i l eb e c a u s em e t a p h o r sa r e e n d o w e dw i t ha b u n d a n tn a t i v ec u l t u r ea n di d e a s ,p e o p l ec a l lh a v ead e e p e r c o m p r e h e n s i o na b o u tt h et a r g e tc u l t u r et h r o u g ht h eu n d e r s t a n d i n go fm e t a p h o r s s i n c e t r a n s l a t i o ni st h et r a n s f e rp r o c e s so ft h em e a n i n go ft w ol a n g u a g e s - - - t h es o u r c e l a n g u a g ea n dt h et a r g e tl a n g u a g e ,a n dt h e m a i np u r p o s eo ft r a n s l a t i o ni st h e c o r r e s p o n d i n gt r a n s f e ro ft h em e a n i n gb e t w e e nt h et w ol a n g u a g e s ,j u s ta sn i d ap u ti t , t r a n s l a t i o ni s :“t op r o d u c et h ec l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n c e ”t h a ti st os a yt h e p m e e d u r eo f t r a n s l a t i o ni sl o o k i n gf o rt h em o s te q u i v a l e n tw a y t oe x p r e s si n f o r m a t i o n , y e te v e r yl a n g u a g eh a st h e i ro w i is p e c i f i cc h a r a c t e r i s t i c s ,a n dw h a t l sm o r e ,e v e r y l a n g u a g ei n v o l v e sa d i f f e r e n tc u l t u r e ,s oi ti sr e a l l yah a r dj o bf o rt l st og e tt h e e q u i v a l e n c eo f t h et w ol a n g u a g e s t h o u g ht r a n s l a t i o ni ss u c hac h a l l e n g e ,y e tq u i t eal o to ft r a n s l a t o r ss t i l lm a k ea g r e a te f f o r tt oc o n q u e ri t ,j u s tb e c a u s eo fi t ss p e c i a lc h a r m o nm a n ya s p e c t s , t r a n s l a t i o ni st h a to p e n e t ht h ew i n d o w , t ol e ti nt h el i g h t ;t h a tb r e a k e t ht h es h e l l ,t h a t w em a ye a tt h ek e r n e l ;t h a tp u t t e t ha s i d et h ec u r t a i n , t h a tw em a yl o o ki n t ot h em o s t h o l yp l a c e ;t h a tr e m o v e t ht h eo o v e ro f t h ew e l l t h a tw em a y c o m eb yt h ew a t e l ”t h e t r a n s l a t o r so ft h ek i n gj a m e sv e r s i o no ft h eb i b l ed e s c r i b e dt h et r a n s l a t i n ga c t i v i t y 1 i k e 廿】j s t h e r e f o r et om a k eo n eo ft h eg r e a t e s to b s t a c l e s ,m e t a p h o r , c l e a r , i sb e c o m i n gm o r e g a n dm o r en e c e s s a r y i nu n d e r s t a n d i n gt h et a r g e tc u l t u r a li n f o r m a t i o na n di nf u l f i l l i n g i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ns u c c e s s f u l l v y e t ;u s tb e c a u o ft h er e a s o n sm e n t i o n e d a b o v e , w h e nat r a n s l a t o ri sl o o k i n gf u rt h em o s te q u i v a l e n tw a yt oe x p r e s s i n f o r m a t i o nt oac e r t a i nm e t a p h o r , h ew i l ld e f i n i t e

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論