《蒼海茫?!分邪矕|尼特種族身份的探尋的論文_第1頁(yè)
《蒼海茫?!分邪矕|尼特種族身份的探尋的論文_第2頁(yè)
《蒼海茫茫》中安東尼特種族身份的探尋的論文_第3頁(yè)
《蒼海茫茫》中安東尼特種族身份的探尋的論文_第4頁(yè)
《蒼海茫?!分邪矕|尼特種族身份的探尋的論文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

-本文為網(wǎng)絡(luò)收集精選范文、公文、論文、和其他應(yīng)用文檔,如需本文,請(qǐng)下載-蒼海茫茫中安東尼特種族身份的探尋的論文本文從網(wǎng)絡(luò)收集而來(lái),上傳到平臺(tái)為了幫到更多的人,如果您需要使用本文檔,請(qǐng)點(diǎn)擊下載按鈕下載本文檔(有償下載),另外祝您生活愉快,工作順利,萬(wàn)事如意!【摘 要】瓊李絲的小說(shuō)蒼海茫茫展現(xiàn)了女主人公尋根的痛苦歷程。從身份理論對(duì)女主人公安東尼特進(jìn)行剖析,揭示了女主人公尋求身份的抗?fàn)帲?jīng)歷了困惑掙扎失敗的過(guò)程,暗示了在殖民文化中尋根的艱辛。 【關(guān)鍵詞】安東尼特 種族身份 中間人 瓊李絲的最后一部小說(shuō)蒼海茫茫于1966年發(fā)表,被許多學(xué)者評(píng)為一部殖民主義的代表作,也為瓊李絲贏得了殖民主義作家的稱號(hào)。這部小說(shuō)講述了女主人公安東尼特如何探尋自己的種族身份,進(jìn)而走向瘋狂的過(guò)程。整部小說(shuō)的特別之處在于敘述者的變化,正如馬瑞爾(maurel)所說(shuō),“這是一部多聲音的作品”。 一、身份的困惑 正如威爾索勒斯(werner sollors)所說(shuō),種族是相對(duì)于不同與差別而言。故事發(fā)生在加勒比海,一個(gè)多種族聚居的地方。安東尼特的母親,及其仆人克里斯多芬來(lái)自于曼帝克(mantique),一個(gè)法國(guó)的殖民地,以奴隸主的身份居住在牙買加。牙買加當(dāng)時(shí)是英國(guó)的殖民地,許多英國(guó)人也居住在那個(gè)地方。牙買加的本土居民是黑人,卻又與被販賣到那里的非洲黑人不同,因此在這個(gè)多種族混居的殖民地方,種族身份對(duì)于任何人都是一個(gè)問(wèn)題。身為克里奧爾人, 安東尼特和母親常常受到白人的歧視,因?yàn)樗齻儭安粔虬住?,同時(shí)又因?yàn)樗齻兊陌灼つw而受到黑人的憎恨,特別是在解放法案頒布之后。正如安東尼特在小說(shuō)一開(kāi)始回憶的一樣,“常言道同舟共濟(jì),白人就是如此??晌覀兏麄儾皇峭邸?。她們既不屬于白人,也不屬于黑人,正如她母親所說(shuō),“我們被邊緣化了”。 安東尼特一開(kāi)始并沒(méi)有意識(shí)到自己的身份問(wèn)題,因?yàn)樽约耗昙o(jì)尚小,她只是奇怪,為什么從來(lái)沒(méi)有人來(lái)拜訪她家,為什么當(dāng)?shù)氐暮谌司用駮?huì)對(duì)她母親嗤之以鼻。她無(wú)法理解母親所說(shuō)的,“我們被邊緣化了”是什么意思。直到有一天,一群黑人小女孩跟著她后面喊,“滾回去,白鬼,滾”,她才第一次意識(shí)到自己是誰(shuí)一個(gè)在黑人眼中的白鬼。為了安慰她,克里斯多芬給她找來(lái)了一個(gè)黑人女孩做朋友,名叫堤亞。盡管她們相處得很好,但她們之間膚色的不同仍然使得她們的友情分裂。正如斯坦利(staley)所說(shuō),即使是孩子之間的游戲也會(huì)引起種族沖突。堤亞告訴她,“牙買加有許多白人,真正的白人,而你們是白人中的黑人,比真正的黑人又低一等”。安東尼特被這話深深地傷害了,常常困惑地問(wèn)自己是誰(shuí)。安東尼特對(duì)自己身份的不確定,還來(lái)自于她母親的影響。她母親對(duì)自己身份的不確定,更進(jìn)一步加強(qiáng)了安東尼特的身份缺失感。她說(shuō):“正是從那一天開(kāi)始,也正是從那一天晚上開(kāi)始,一切似乎都變了”。 二、安東尼特尋求身份的抗?fàn)?在意識(shí)到自己屬于中間人之后(in-betweens),安東尼特不斷地尋找著自己所屬的種族。因?yàn)樽约涸诤谌巳后w中生長(zhǎng),她潛意識(shí)里已經(jīng)從心理上歸屬于這個(gè)群體。但是,當(dāng)土著的黑人放火燒她們的房子時(shí),當(dāng)?shù)虂喯蛩邮^時(shí),她意識(shí)到自己已經(jīng)內(nèi)化的身份受到了排斥。實(shí)際上,她并不想離開(kāi),她想“永遠(yuǎn)和堤亞在一起,像她一樣生活”。但是,堤亞的行為將她排斥于黑人群體之外,正如斯坦利所說(shuō),“她在黑人與白人兩種世界中成長(zhǎng),卻都受到兩種種族的排斥”。 為了找到自己身份的歸宿,在受到黑人的排斥之后,安東尼特只有依靠自己的丈夫,一個(gè)英國(guó)白人,以期能得到白人社會(huì)的承認(rèn)。馬瑞爾說(shuō):“她把他看成是一種身份的象征,期望能靠他建立并穩(wěn)定自己在白人社會(huì)的身份地位”。然而,一切并未如愿。盡管她們的早期婚姻生活是幸福的,但是隨著彼此之間的了解,文化的差異也就顯現(xiàn)了出來(lái)。在羅徹斯特眼中,安東尼特和他有著根本的不同。首先,在談到英格蘭,羅徹斯特的故鄉(xiāng)時(shí),安東尼特覺(jué)得一切是那么的陌生,她認(rèn)為英格蘭是一個(gè)“冷漠、黑暗的夢(mèng)”;而對(duì)于羅徹斯特,安東尼特所告訴他的一切關(guān)于克里奧爾的文化也讓他感到陌生。他們之間似乎存在著不可跨越的文化鴻溝。這不得不讓羅徹斯特懷疑她的身份。其次,羅徹斯特以一個(gè)英國(guó)殖民者的身份來(lái)到了格蘭波里,但是,這里的文化、習(xí)俗和語(yǔ)言都讓他難以適應(yīng),而安東尼特似乎早已融入其中。意識(shí)到她們之間巨大的文化差異,安東尼特覺(jué)得自己處于中間人的感覺(jué)又回來(lái)了。她生活在黑人社區(qū),卻得不到認(rèn)可;她渴望靠婚姻來(lái)解決自己的身份危機(jī),卻再一次意識(shí)到自己的無(wú)奈。正如她對(duì)羅徹斯特說(shuō):“在你面前,我常常感到困惑,我是誰(shuí),我來(lái)自于哪里,我又將屬于哪里呢”。 羅徹斯特?zé)o意中收到了一封來(lái)自于安東尼特表兄的信。信中透露了安東尼特母親為何瘋狂及安東尼特的復(fù)雜的身份。因此,羅徹斯特更加肯定了自己的懷疑。他覺(jué)得她越來(lái)越像艾米莉,他甚至感覺(jué)他們之間是“有聯(lián)系的”。他第一次叫她貝莎,勃朗特的簡(jiǎn)愛(ài)中的瘋女人。盡管安東尼特一再反抗“貝莎不是我名字,你想把我變成另外一個(gè)人”,但是,作為一個(gè)生活在殖民地的克里奧爾人,安東尼特別無(wú)選擇,只能默默忍受。在安東尼特尋找身份的過(guò)程中,羅徹斯特不僅沒(méi)有給予她身份的認(rèn)可,反而毀滅了她唯一的慰藉。她沒(méi)有根,沒(méi)有身份。而更大的打擊來(lái)自于她一直所信任的克里斯多芬。當(dāng)羅徹斯特不再愛(ài)她時(shí),她乞求克里斯多芬施展巫術(shù),以挽回他的心。但是,克里斯多芬告訴她,“巫術(shù)是屬于黑人。白人使用巫術(shù)會(huì)帶來(lái)麻煩!”。可見(jiàn),盡管她們之間一直關(guān)系密切,但卻抹不去她們之間的差別,“種族的不同將她們永遠(yuǎn)分開(kāi)”。這就是生活在殖民地的白人的悲慘命運(yùn)。 三、安東尼特尋找身份的失敗 安東尼特身份的尋求最終以她的瘋狂告終。正如郝威爾斯所說(shuō):“正是這種中間人的感覺(jué),正是這種不屬于任何文化的處境導(dǎo)致了她的瘋狂”。羅徹斯特將瘋狂的安東尼特帶到了英格蘭。在這個(gè)陌生的國(guó)度,她的迷失,她的無(wú)助和無(wú)奈可以從她每天都看著鏡中的自己這一行為中看出來(lái)。照鏡子這一行為強(qiáng)烈地暗示了她對(duì)于身份的向往。拉康的鏡像理論認(rèn)為,孩子最先是通過(guò)鏡子形成了自我的概念。而對(duì)于安東尼特,這面“堅(jiān)硬的、冰冷的”鏡子阻止了她與自我的結(jié)合,同時(shí)也暗示了她身份的迷失。在后來(lái)的夢(mèng)境中,她再一次看到了鏡子,只是這次出現(xiàn)的不是自己,而是童年的伙伴堤亞,“堤亞嘲笑著自己,有個(gè)男人的聲音在喊貝莎,貝莎”。這個(gè)夢(mèng)境出現(xiàn)過(guò)三次,根據(jù)弗洛伊德理論,愿望得不到實(shí)現(xiàn)時(shí)就會(huì)無(wú)意識(shí)地以夢(mèng)境的形式出現(xiàn)。從意識(shí)到自己身份迷失的那一天開(kāi)始,安東尼特從未放棄對(duì)其種族身份的探求,可悲的是,盡管生活在兩個(gè)種族之中,她卻得不到一個(gè)確定的種族身份。正如厄恩斯特所說(shuō):“兩種文化的遺棄使得她意識(shí)到自己不再屬于任何種族、家庭、及民族”。 四、結(jié)語(yǔ) 小說(shuō)的結(jié)尾與簡(jiǎn)愛(ài)有著互文性。安東尼特夢(mèng)到了桑非爾德的大火并醒了過(guò)來(lái),她舉起蠟燭穿過(guò)黑暗的走廊,突然間明白“我為什么在這里,我必須做什么”。小說(shuō)戛然而止,留給讀者無(wú)盡的空間想象。許多的評(píng)論家認(rèn)為李絲將自己的真實(shí)經(jīng)歷寫(xiě)進(jìn)了這部小說(shuō),因?yàn)樗苍亲≡谟?guó)的克里奧爾人,這種中間人的感覺(jué)也曾經(jīng)困惑著她。因此,安東尼特代表了李絲,也代表了許多面臨著種族身份尷尬的人,暗示了殖民文化中尋根的艱辛。 參考 文獻(xiàn) : 1maurel, writers jean rhysm.london:macmillan press ltd,1998. 2朱剛.二十世紀(jì)西方文學(xué)理論m.上海:小海外語(yǔ) 教育 研究出版社,2001. 3 rhys, sargasso

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論