研究生1-5課后翻譯練習(xí)參考答案.ppt_第1頁
研究生1-5課后翻譯練習(xí)參考答案.ppt_第2頁
研究生1-5課后翻譯練習(xí)參考答案.ppt_第3頁
研究生1-5課后翻譯練習(xí)參考答案.ppt_第4頁
研究生1-5課后翻譯練習(xí)參考答案.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1-5課 翻譯練習(xí)答案,Translation Lesson One,1因?yàn)橛⒄Z是個(gè)殺手.正是英語造成了康瑞克,康尼施,諾恩,曼科斯語言的消亡.在其中一部分島上還有相當(dāng)多的人使用英語到來之前就已存在的語言.然而,英語在日常生活中無所不在.所有的人或幾乎所有的人都懂英語.英語對現(xiàn)存的三種凱爾特語-愛爾蘭語,蘇格蘭蓋爾語和威爾士語的威脅如此之大,他們的未來岌岌可危.,2.同時(shí),他認(rèn)為這些政策和他稱之為語言歧視(種族歧視,性別歧視的情況類似)的偏見密切相關(guān)).在菲利普森看來,在一白人為主導(dǎo)的世界,最重要的機(jī)構(gòu)和個(gè)人(有意或無意地)鼓勵(lì)或者容忍了(肯定沒有反對)英語霸權(quán)主義式的傳播.這種傳播始于三個(gè)世紀(jì)之前的經(jīng)濟(jì)及殖民擴(kuò)張.,Translation Lesson One,3.總的來說,我們現(xiàn)在或多或少地把這些語言看作有利的語言.在談到與之相關(guān)的文化及其為世界所做的貢獻(xiàn)時(shí),我們常懷有崇敬與贊賞,而且這樣做也沒有太大的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)檫@些語言現(xiàn)在已不構(gòu)成什么威脅.,4.然而,許多人把英語看成是一件幸事.在此,我暫且不談任何世界語言所具有的明顯優(yōu)勢,例如廣泛的通信網(wǎng),強(qiáng)大的文化傳媒體系,及強(qiáng)有力的文化教育機(jī)構(gòu).,5.講英語的南非英語后裔并不強(qiáng)烈反對種族隔離政權(quán),而黑人反對力量,其成員將多種語言,在初期,軟弱無力而且缺乏組織.,6.這一象征表明這種世界通用語的使用者充分發(fā)掘這一幸事為我們帶來的好處,同時(shí)盡可能避免招來災(zāi)難.,Translation Lesson 2,1.2002年初布仕總統(tǒng)簽署了一項(xiàng)不讓一個(gè)孩子落后的重大法案.發(fā)誓言要把 “困在那些教學(xué)質(zhì)量不佳又不進(jìn)行改革的學(xué)校里的孩子們” 解救出來.2002年7月1日美國教育部宣布有8652所學(xué)校被列為”長期教學(xué)質(zhì)量低下”的學(xué)校,現(xiàn)在這些學(xué)校中的學(xué)生必須考慮決定他們是否要轉(zhuǎn)學(xué),同時(shí)各個(gè)學(xué)區(qū)也忙著為符合轉(zhuǎn)學(xué)條件的學(xué)生提供幫助和服務(wù).,2對于那些在學(xué)校改革旋渦中掙扎的學(xué)校的校長,老師和學(xué)生來說,這一法案的直接后果則是迷惑與混亂.他們認(rèn)為該法案制定的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)太高而沒有說明各學(xué)區(qū)該如何達(dá)到這些標(biāo)準(zhǔn),3.”我們要對公眾負(fù)責(zé),但是我們也需要看看該法案提出的方法是否切實(shí)可行”,一所學(xué)校連續(xù)兩年在洲水平考試中沒有表現(xiàn)出 “足夠的年度改進(jìn)就會被認(rèn)為是不合格的學(xué)校,但是聯(lián)邦教育部并沒有提供一個(gè)具有權(quán)威性的不合格的學(xué)校名單讓學(xué)生家長作為參考,而是要求各州各自確定不合格學(xué)校的名單,并且要求他們把學(xué)生的考試成績按照學(xué)生的種族和家庭收入分類.新法案還規(guī)定各州要公布便于學(xué)生和家長查找的不合格的學(xué)校的名單,但是沒有幾個(gè)州能很快拿的出來.,Translation Lesson 2,5.教育部次長,前賓西法尼亞學(xué)??偙O(jiān)Eugene Hickok也承認(rèn) “該法案的實(shí)施可能會引起一些混亂”,但是他又說各州也不該為此大驚小怪.教育部長Rod Paige已經(jīng)向各學(xué)區(qū)主管人士就有關(guān)改革事宜做了扼要的指示并通報(bào)了全國.他說,即使在如紐約和芝加哥這樣的大城市 “接受擇校生都比較困難”,但”法律就是法律”.,6.Wooten 說: “人很容易放棄自我,而去趕別人的潮流,但正如其他的美國人一樣我們都有成功的機(jī)會.我們?yōu)槭裁床婚_創(chuàng)自己的潮流呢?”,Translation Lesson 3,1.能夠保持冷靜的人占據(jù)很大優(yōu)勢.他們能夠幫助別人,能夠控制局勢,并能是情況轉(zhuǎn)危為安.如果一個(gè)拳擊手挨了第一下就失去冷靜的話,那他最終一定會被打倒在拳擊臺上.,2.勇敢的面對強(qiáng)者好象是很輕松地叫你去做個(gè)男子漢大丈夫,但是實(shí)際做起來是要付出代價(jià)的.要讓恃強(qiáng)凌弱的對手知道你會退縮的最佳理由就是讓對手沒有更多的機(jī)會出擊.,3. “環(huán)球航空公司的上層管理人員沒能及時(shí).準(zhǔn)確地向遇難者家屬通報(bào)更嚴(yán)重的是他們隱瞞了事實(shí)真相.”,4.三個(gè)月后Erickson辭職了,但這不是最重要的在紐約這樣的大城市中災(zāi)難在所難免,我只是希望今后任何公司遇到災(zāi)難時(shí),公司的領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該明白在災(zāi)難發(fā)生時(shí),公眾希望他們能清楚,誠實(shí)并及時(shí)地告知事實(shí)的真相在環(huán)球航空公司的事件中我沒有保持沉默是想要明確地告訴他們,如果他們把公司的需求放在人民生命損失之上會有什么樣的后果,IV. Translation Lesson 4,1. 我常和一幫來自各國的移民子弟一起玩。這一時(shí)期給我印象最深的就是一位雜貨店的老板。當(dāng)時(shí)我們爭相嘲笑原來國家的風(fēng)俗習(xí)慣。星期六到別的居民區(qū)進(jìn)行冒險(xiǎn)時(shí), 為了證明自己是真正的美國人,我們吃熱狗,喝可口可樂。如果誰沒帶10美分, 他這頓飯就得餓著,因?yàn)樗桓規(guī)ё约杭依锍缘哪欠N加了香料的夾肉三明治。,2。 我們的野蠻游戲之一就是找一個(gè)推車的小販或是一個(gè)店主,毫無疑問都是移民,然后齊聲罵他或嘲弄他。 為了證明對團(tuán)伙的忠誠,我們必須找一個(gè)自己民族的移民小販或是一個(gè)店主以最惡毒的方式捉弄他。,Translation,3?!澳阏嬗薮?。你不知道我這個(gè)小店里裝著我們真?zhèn)€國家和民族(包含整個(gè)希臘國家與民族的歷史與文化?!?4. 阿喀琉斯就是帶著黑橄欖前往特洛伊城的,而且在帶領(lǐng)他的密耳彌多涅勇士們激戰(zhàn)一天后, 他會休息,吃些奶酪和熟透的黑橄欖,就是店里的這種黑橄欖。,Translation,5.馬拉松城的人們帶著這些香料去參戰(zhàn),香為味能使他們想起自己的家鄉(xiāng)、家人和孩子。,6.你知道希臘色拉到底是什么嗎?它本身就是一頓飯,也是一次經(jīng)歷,一種情感。 它的制作是一個(gè)嫻熟而高雅的過程。希臘神話中說:一天晚上宙斯請中眾神來奧林匹亞 山赴宴時(shí),他親自創(chuàng)造了希臘色拉的調(diào)制法,并親手把山里的各種原料收集混拌在了一起。,Translation Lesson 4,7. 我回頭望了一下,他還在門廊下看著我,那些希臘食物的余味像薄bo霧一樣,在他的頭頂上盤旋。,Lesson Five,III.Cloze 1-5 CDABB 6-10ADCCB,IV.Translation 1. 每場戰(zhàn)爭都有自己的歌曲來喚起人們的愛國熱情或者如在越南戰(zhàn)爭中鼓勵(lì)人們反戰(zhàn) .改詞是把一首人們喜愛或者對他們具有特殊意義或感情色彩的歌曲填上新詞,希望把這種喜愛,意義或感情色彩帶到正在傳播的新觀念中.通常這種方法很奏效.,Translation,3.結(jié)果一些社團(tuán)和全國性的團(tuán)體向電臺施加壓力讓他們禁止播這些演員的節(jié)目. 這些指控也促使負(fù)責(zé)廣播事業(yè)的監(jiān)管機(jī)構(gòu)聯(lián)邦通訊委員會開始進(jìn)行調(diào)查. 4. 這是否意味著在廣播電臺或電視臺播放的 歌曲中不允許出現(xiàn)那些在新聞或體育節(jié)目中禁止出現(xiàn)的語言和觀念?或者這是否意味著電

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論