人境廬詩草自序PPT_第1頁
人境廬詩草自序PPT_第2頁
人境廬詩草自序PPT_第3頁
人境廬詩草自序PPT_第4頁
人境廬詩草自序PPT_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、人境廬詩草自序,【文題解說】,人境廬詩草自序選自人境廬詩草箋注。人境廬是清末愛國詩人黃遵憲的故居,取意于東晉大詩人陶淵明“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”的名句。,【作家作品】,黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日),廣東省梅州人,字公度,別號人境廬主人,清末杰出的愛國詩人、外交家。 黃遵憲是中國近代文學(xué)史上詩界革命的最早倡導(dǎo)者。年輕時即寫詩反對擬古主義,務(wù)求寫出“我之詩”。黃遵憲的詩歌主張和實(shí)踐,為資產(chǎn)階級改良派的詩界革命奠定了重要基礎(chǔ)。,他以“舊風(fēng)格含新意境”為追求目標(biāo)。運(yùn)用現(xiàn)實(shí)主義方法,反映近代史上的重大事變,特別是反映近代中國社會的主要矛盾,因而有“詩史”之稱。他的詩表現(xiàn)了強(qiáng)烈的

2、愛國主義精神和對封建專制主義、封建學(xué)術(shù)文化和舊禮教的批判精神。論詩主張“我手寫吾口”,要求表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”。長于古體詩,有日本雜事詩及境廬詩草。,【背景資料】,黃遵憲曾任駐日、英使館參贊及舊金山、新加坡總領(lǐng)事,是杰出的外交家、政治家、教育家,晚清“詩界革命”的領(lǐng)袖。晚清資產(chǎn)階級改良派的主要人物,既是政治家,也是詩人,如康有為、譚嗣同、夏曾佑、梁啟超等。 他們在詩歌領(lǐng)域內(nèi)主張“以舊風(fēng)格含新意境”(梁啟超飲冰室詩話),在創(chuàng)作實(shí)踐上則“堆積滿紙新名詞為革命”,倡導(dǎo)“詩界革命”。但如同他們所進(jìn)行的變法維新運(yùn)動一樣,他們的詩歌以新典故代替舊典故,僅有新名詞而缺乏新的生活素材與詩歌形象,仍然

3、未能取得很大的成功。,其中能獨(dú)辟境界且卓有成效者,首推黃遵憲。黃遵憲很早就有詩歌革新的意識。21歲時,他就提出“我手寫我口”的文學(xué)主張。而多年的外交官生涯更是開闊了他的眼界,使他能積極投身維新運(yùn)動,并在詩歌中表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”(人境廬詩草序)。,【課文全解】,原文(一): 余年十五六,即為學(xué)詩。后以奔走四方,東西南北,馳驅(qū)少暇,幾幾束之高閣。然以篤好深嗜之故,亦每以余事及之。雖一行作吏,未遽廢也。,譯文(一): 我十五六歲開始學(xué)習(xí)寫詩,以后四處奔走,游歷各地,很少有閑暇的時間,幾乎沒有再去想過作詩。但是因?yàn)樽约悍浅O矚g,因此每每遇到一件事就用詩歌的形式記下來,雖然官職卑微,但這一習(xí)

4、慣從來沒有停止過。,注釋(一): 驅(qū)馳:奔走,效力。 幾幾:幾乎。 一行:一旦,一經(jīng)。 遽:遂,就。,原文(二): 士生古人之后,古人之詩,號專門名家者,無慮百數(shù)十家。欲棄去古人之糟粕,而不為古人所束縛,誠戛戛乎其難。雖然,仆嘗以為詩之外有事,詩之中有人。,譯文(二): 我作為后輩看前人之作,可以稱得上大家的,不下近百人。我希望去除前人作品中的不好的地方,而不受他們作品的束縛,這的確太難了啊。盡管如此,詩歌有話外之音,始終有作者的心跡。,原文(三): 今之世異于古,今之人亦何必與古人同?嘗于胸中設(shè)一詩境:一曰復(fù)古人比興之體,一曰以單行之神,運(yùn)排偶之體,一曰取離騷樂府之神理而不襲其貌,一曰用古文

5、家伸縮離合之法以入詩。其取材也,自群經(jīng)三史,逮于周秦諸子之書,許,鄭諸家之注。凡事名,物名切于今者,皆采取而假借之。,(譯文三) 今天的世界已于古代不同,今天的人為什么要和古代人一樣?曾經(jīng)在心中有這樣的想法:一是使用古人在詩歌中采取的比興之法,二是每一行用排比對偶的形式,三是選取離騷,樂府詩集的神韻而不再用他們的形式,四是將古人作品的詩句融合在一起,作為詩材,無論是諸子百家、春秋左傳史記和各位大家的注解都可以。凡名字一樣的就直接使用。,(原文四) 其述事也:舉今日之官書,會典,方言俗諺,以及古人未有之物,未辟之境,耳目所歷,皆筆而書之。其煉格也,自曹鮑陶謝李杜韓蘇,訖于晚近小家,不名一格,不專

6、一體,要不失乎為我之詩。誠如是,未必遽躋古人,其亦足以自立矣。然余固有志焉,而未能逮也。詩有之曰:“雖不能至,心向往之?!绷臅诖?,以俟他日。 光緒十七年六月在倫敦使署公度自序,譯文(四): 在敘述事情的時候,使用今天的官話俗語方言典故,遇到古人沒有的東西,沒有想出的意境,只要想到的就用筆記下來。至于風(fēng)格,從曹操,鮑照,陶淵明,謝靈運(yùn),李白,杜甫,韓愈,蘇軾,直到最近的各位名家,不拘一格皆可利用,但必須是有我自己特點(diǎn)的詩。如果真是這樣,就算超不過古人,也可以別具一格了。但我雖有這樣的志向,能力卻不足。詩寫了一些卻達(dá)不到以上的要求,心里想往能夠做到。就寫到這里,以后再言。 光緒十七年六月在倫敦公

7、使館公度自序,在敘述事情的時候,使用今天的官話俗語方言典故,遇到古人沒有的東西,沒有想出的意境,只要想到的就用筆記下來。至于風(fēng)格,從曹操,鮑照,陶淵明,謝靈運(yùn),李白,杜甫,韓愈,蘇軾,直到最近的各位名家,不拘一格皆可利用,但必須是有我自己特點(diǎn)的詩。如果真是這樣,就算超不過古人,也可以別具一格了。但我雖有這樣的志向,能力卻不足。詩寫了一些卻達(dá)不到以上的要求,心里想往能夠做到。就寫到這里,以后再言。 光緒十七年六月在倫敦公使館公度自序,注釋(三): 單行:散體,相對于駢儷而言。 襲:蹈襲,沿循。 伸縮:比喻在一定范圍內(nèi)的變通與變化。 逮:及,到。采?。簱袢。x用。 官書:官方收藏、編撰、刊行的書。

8、 煉格:熔煉出自己的藝術(shù)風(fēng)格。 要:應(yīng)當(dāng),必須。 躋:升,達(dá)到。,【寫作特點(diǎn)】,一. 比興。 比興是三百篇、楚辭、漢樂府、古詩以來常用的方法,也是為劉勰、鐘嶸、陳子昂、白居易所不斷發(fā)展的詩歌理論的重點(diǎn)。作者所強(qiáng)調(diào)的是取其神理而不襲其貌。這在他晚年與梁啟超信中又曾具體地闡說:“報中有韻之文,自不可少,然吾以為不必仿白香山之新樂府、尤西堂(侗)之明史樂府,當(dāng)斟酌于彈詞、粵謳之間,句或三或九,或七或五,或長或短,或壯如隴上陳安,或麗如河中莫愁,或濃如焦仲卿妻,或古如成相篇,或俳如俳伎詞,易樂府之名而曰雜歌謠,棄史籍而采近事。”這就體現(xiàn)了創(chuàng)新的精神。,二. 以單行之神運(yùn)排偶之體和用古文家伸縮離合之法以

9、入詩。 這是以文為詩的辦法,從唐代韓愈開始,到宋代歐陽修、王安石、蘇軾,都在朝著這方向走。作者所處的時代,現(xiàn)實(shí)生活的內(nèi)容比過去要豐富復(fù)雜得多,以文為詩的方法,可以擴(kuò)大詩歌表達(dá)的功能,有利于充分反映新的內(nèi)容。,三. 取材于經(jīng)史古籍的詞匯,借以表現(xiàn)新事物,用官書、會典、方言、俗諺以述事。 這樣做,化腐朽為神奇,豐富了詩歌語言。特別是用方言俗語以入詩,是作者同時的舊派詩人所不愿嘗試的。,四. 是煉格的問題。 自曹、鮑以下到晚近小家,都要借鑒,吸取其精華;但主要還在于藝術(shù)上力求擺脫舊傳統(tǒng)的桎梏,創(chuàng)造自己獨(dú)特的面貌。這又是作者和同時代那些學(xué)宋的同光體、學(xué)八代的湖湘派等復(fù)古主義者分歧之點(diǎn)。,【課后練習(xí)】 黃遵憲在人境廬詩草自序中說:“今之世異于古,今之人亦何必與古人同。”請談?wù)勀銓@一觀點(diǎn)的看法。 本題意

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論