古代漢語賞析與翻譯知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋北京第二外國語學(xué)院_第1頁
古代漢語賞析與翻譯知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋北京第二外國語學(xué)院_第2頁
古代漢語賞析與翻譯知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋北京第二外國語學(xué)院_第3頁
古代漢語賞析與翻譯知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋北京第二外國語學(xué)院_第4頁
古代漢語賞析與翻譯知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋北京第二外國語學(xué)院_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余7頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

古代漢語賞析與翻譯知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋北京第二外國語學(xué)院第一章單元測試

以下哪項(xiàng)不適合做“宰相”一詞可能的翻譯版本?

A:ChancellorB:OfficerC:Minister

答案:Officer相比于現(xiàn)代文,以下哪項(xiàng)關(guān)于文言文語言特點(diǎn)的描述不正確?

A:不喜對仗B:不喜意合C:不喜詞性變化

答案:不喜對仗;不喜意合;不喜詞性變化澹臺子羽,雅而文也,然智不充其辨。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)北京市政府的英譯是“ThePeople'sGovernmentofBeijingMunicipality”

A:對B:錯(cuò)

答案:對“不畏浮云遮望眼”中的“遮”字英譯可能是?

A:blockB:ShelterC:hinder

答案:block;Shelter;hinder

第二章單元測試

“逸民”一詞中“逸”的詞性是?

A:形容詞B:副詞C:動(dòng)詞

答案:動(dòng)詞“道乖者,不以咫尺為近”中“乖”字可譯為docileandkind。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)“志合者,不以山海為遠(yuǎn)”中的“志”可譯為purpose,goal,aspiration中的任意一種。

A:對B:錯(cuò)

答案:對《抱樸子》的作者是?

A:李耳B:王重陽C:葛洪

答案:葛洪《抱樸子》內(nèi)篇所論述的主題不包含?

A:符箓B:鬼怪C:煉丹

答案:鬼怪

第三章單元測試

flittingandflutteringabout指的是蜂蝶飛舞的樣子,古文中對應(yīng)的是?

A:蘧蘧然B:栩栩然C:飄飄然

答案:栩栩然“去以六月息者也”中的“息”字意思是?

A:休息B:停止C:風(fēng)

答案:風(fēng)“莽蒼”的英譯可能是?

A:suburbB:steppeC:plain

答案:suburb《南華經(jīng)》與《老子》《莊子》合稱“三玄”

A:對B:錯(cuò)

答案:錯(cuò)“乘風(fēng)破浪”可能的英譯有?

A:forgeaheadB:ridethewindandbreakthestormC:carryforwardthroughstorm

答案:forgeahead;ridethewindandbreakthestorm;carryforwardthroughstorm

第四章單元測試

孟子認(rèn)為現(xiàn)實(shí)世界是一個(gè)怎么樣的世界?

A:道德的世界B:法治的世界C:仁政的世界

答案:道德的世界以下哪個(gè)詞語出自《孟子·公孫丑》?

A:樂不思蜀B:揠苗助長C:雪泥鴻爪

答案:揠苗助長“域民不以封疆之界”中的“域”英譯是?

A:toconfineB:togovernC:toreign

答案:toconfine“地利”一詞可能的英譯是?

A:afavorablelocationB:therightplaceC:goodgeography

答案:afavorablelocation;therightplace;goodgeography“harmoniousrelationship”相比于“popularsupport”更適合為“人和”的翻譯是因?yàn)榍罢吒诱健?/p>

A:對B:錯(cuò)

答案:錯(cuò)

第五章單元測試

古代詩歌文獻(xiàn)出現(xiàn)“注本”的原因是?

A:原文文字晦澀B:后人再次創(chuàng)作C:原文文采不佳

答案:原文文字晦澀以下哪個(gè)不是《禮記》的別稱

A:小戴禮記B:小戴記C:戴圣禮記

答案:戴圣禮記“和平共處五項(xiàng)原則”的英譯是?

A:ThefiverulesofcoexistenceinpeaceB:ThefiveprinciplesofmutualpeaceandexistenceC:Thefiveprinciplesofpeacefulcoexistence

答案:Thefiveprinciplesofpeacefulcoexistence“萬物并育而不相害”中的“害”字可能的翻譯版本有?

A:hurteachotherB:harmeachotherC:liveinharmony

答案:hurteachother;harmeachother;liveinharmony“道并行而不相?!敝械摹暗馈笨梢岳斫鉃閠heway

A:錯(cuò)B:對

答案:對

第六章單元測試

《老子》的英文譯本約有多少種?

A:20B:120C:200

答案:200“合抱之木,生于毫末”中“合抱”的中文含義是?

A:用途B:寬度C:名稱

答案:寬度《道德經(jīng)》的“道”是指?

A:個(gè)體之道B:自然之道C:宇宙之道

答案:個(gè)體之道;自然之道;宇宙之道“九層之臺,起于累土”中“九層”是指建筑有九層。

A:對B:錯(cuò)

答案:錯(cuò)《道德經(jīng)》主要論述的是人的“道德”

A:對B:錯(cuò)

答案:錯(cuò)

第七章單元測試

“以和為貴”、“和而不同”中的“和”字英文釋義是?

A:PeaceB:FriendshipC:Harmony

答案:Peace;Friendship;Harmony《司馬法》的第一篇是?

A:《定爵》B:《仁本》C:《嚴(yán)位》

答案:《仁本》“好戰(zhàn)必亡”中“好”字的英譯可能是?

A:addictedB:mongeringC:good

答案:addicted;mongering“互利共贏的開放戰(zhàn)略”的英譯是“Anopening-upstrategyofwin-wincooperation”。

A:錯(cuò)B:對

答案:對Strong可以用來形容一個(gè)國家的大小和綜合實(shí)力。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)

第八章單元測試

《周易》中不包括哪個(gè)部分?

A:傳B:頌C:經(jīng)

答案:頌《周易》的英譯是?

A:YiSutraB:TheBookofChangesC:TheWayofChanges

答案:TheBookofChanges“天行健”中“天”指的是?

A:NatureB:SkyC:Heaven

答案:Nature“天行健”中“健”字的英譯可能是?

A:VigorB:stoicC:Health

答案:Vigor“茍日新”中的“茍”字英譯可能是?

A:UnlessB:WhenC:If

答案:If

第九章單元測試

《晏子春秋》是墨家學(xué)說的代表作。

A:對B:錯(cuò)

答案:錯(cuò)“張袂成陰,揮汗成雨”的“袂”字英譯是?

A:sleeveB:armC:hand

答案:sleeve“晏子避席對曰”中的“避”字英譯是?

A:avoidB:leftC:shun

答案:left陳皮是指哪種水果的皮?

A:TangerineB:CitrusC:Orange

答案:Tangerine“水土不服”中的“水土”可以譯為waterandland。

A:錯(cuò)B:對

答案:對

第十章單元測試

以下哪一項(xiàng)不是霍譯本和楊譯本中對阿房宮的英譯?

A:OpangPalaceB:EpangPalaceC:AhpangPalace

答案:EpangPalace“四家皆聯(lián)絡(luò)有親”中的“聯(lián)絡(luò)”的英文釋義是?

A:connectedB:communicatedC:related

答案:connected“社會制度”的英譯可能是?

A:socialsystemB:socialinstitutionC:socialmechanism

答案:socialsystem;socialinstitution“門子”的英譯不正確的一項(xiàng)是?

A:servantB:attendantC:usher

答案:servant《紅樓夢》的英譯版本僅有霍譯和楊譯兩種。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)

第十一章單元測試

《次北固山下》中的“次”字英文釋義是?

A:sojournB:secondC:harbor

答案:harbor“風(fēng)正一帆懸”中的“風(fēng)正”英文釋義是

A:headwindB:swirlwindC:tailwind

答案:tailwind“風(fēng)正一帆懸”中的“風(fēng)”英譯可能是?

A:whirlB:blowC:breeze

答案:breeze“客路青山外”中的“客路”英文釋義是指aroadforguest。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)大雁塔的英譯是?

A:WildPigeonPagodaB:WildSwallowPagodaC:WildGoosePagoda

答案:WildGoosePagoda

第十二章單元測試

“自古逢秋悲寂寥”中的“寂寥”英文釋義是?

A:boredomB:silenceC:desolation

答案:desolation“數(shù)樹深紅出淺黃”中的“出”字英文釋義是?

A:exitB:outofC:appear

答案:appear“豈如春色嗾人狂”中的“嗾”字英文釋義是?

A:solicitB:begC:induce

答案:induce“自古逢秋悲寂寥”中的“自古”英譯可能是?

A:sinceofyoreB:sinceoldC:havealways

答案:sinceofyore;sinceold;havealways“我言秋日勝春朝”中的“春朝”特指“春天的早上”。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)

第十三章單元測試

陸游的字是?

A:務(wù)觀B:放翁C:子瞻

答案:務(wù)觀“臘酒”的英文釋義是?

A:meatwineB:preservedwineC:home-madewine

答案:home-madewine“雞豚”的英譯可能是?

A:chickenandswineB:poultryandlivestockC:meatanimal

答案:poultryandlivestock“從今若許閑乘月”中的“乘”字英文釋義是?

A:whenB:whatC:while

答案:when“山重水復(fù)疑無路”的“山重水復(fù)”在引文當(dāng)中的英譯可以抽象化為“Difficulties”。

A:對B:錯(cuò)

答案:對

第十四章單元測試

人稱李賀為?

A:詩佛B(yǎng):詩魔C:詩鬼

答案:詩鬼“黑云壓城城欲摧”中的“摧”字英文釋義是?

A:toprecipitateB:torushC:broughttoruin

答案:broughttoruin“甲光向日金鱗開”中的“甲光”英文釋義是?

A:ThefirstlightB:ArmourglisteningC:Aprimelight

答案:Armourglistening“塞上燕脂凝夜紫”中的“燕脂”英文釋義是?

A:redrougeB:swallow'sgreaseC:bloodstain

答案:bloodstain“半卷紅旗臨易水”中的“臨”字是指“在某物旁邊”。

A:錯(cuò)B:對

答案:錯(cuò)

第十五章單元測試

朱熹是哪家學(xué)派的代表人物?

A:儒B:道C:理

答案:儒“勝日”的英文釋義是?

A:AwinningdayB:AbeautifuldayC:Apastday

答案:Abeautifulday“東風(fēng)”的英文釋義是?

A:AlovingwhirlB:SpringbreezeC:Eastwind

答案:Springbreeze歐洲通常用哪個(gè)詞表示春風(fēng)?

A:BoreasB:EurusC:Zephyr

答案:Zephyr“勝日尋芳泗水濱”中的“泗水”作為專有地名,在英譯時(shí)可視情況不翻。

A:錯(cuò)B:對

答案:對

第十六章單元測試

人稱辛棄疾為?

A:詞中之龍B:詞中之帝C:詞中之鳳

答案:詞中之龍以下哪一項(xiàng)不是“賦比興”中的修辭手法?

A:personificationB:simileC:hyperbole

答案:hyperbole“鷓鴣”作為隱喻的英文釋義是?

A:melancholyB:serenityC:home-sick

答案:melancholy“郁孤臺”的英譯可能是?

A:GloomyTerraceB:YuhuHeightsC:LonesomePavillion

答案:GloomyTerrace;YuhuHeights;LonesomePavillion“青山”在本首詞的創(chuàng)作背景下,最佳英譯可能是?

A:BluemountainB:LushmountainC:Greenmountain

答案:Bluemountain

第十七章單元測試

與王安石一并被稱為臨川文學(xué)的代表人物是?

A:柳宗元B:曾鞏C:韓愈

答案:曾鞏“不畏浮云遮望眼”中的“浮云”英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論