技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書范本_第1頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書范本_第2頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書范本_第3頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書范本_第4頁
技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書范本

英文回答:

TechnologyTransferAgreement。

Parties。

Transferor:[Nameoftransferor]

Transferee:[Nameoftransferee]

Purpose。

ThisAgreementisenteredintoforthepurposeoftransferringcertaintechnologyandintellectualpropertyfromtheTransferortotheTransferee.

Definitions。

"ConfidentialInformation"meansanytechnical,commercial,orotherinformationthatisdisclosedbyeitherpartytotheotherpartyinconnectionwiththisAgreementandthatisnotgenerallyknowntothepublic.

"Technology"meansthetechnicalknowledge,processes,designs,inventions,andotherintellectualpropertythatisthesubjectmatterofthisAgreement.

TransferofTechnology。

TheTransferorherebygrantstotheTransfereeanon-exclusive,royalty-free,worldwidelicensetouse,copy,modify,anddistributetheTechnologyforthefollowingpurposes:[specifypurposes].

TheTransferorrepresentsandwarrantsthatithasthefullrightandauthoritytograntthelicensedescribedinthisSection.

TheTransferorshallprovidetheTransfereewithallnecessarydocumentation,training,andsupporttoenabletheTransfereetousetheTechnologyeffectively.

Confidentiality。

ThepartiesagreetokeepallConfidentialInformationconfidentialandtouseitonlyforthepurposesofthisAgreement.

ThepartiesshallnotdiscloseanyConfidentialInformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.

TheobligationsofconfidentialityshallsurvivetheterminationofthisAgreement.

IntellectualPropertyRights。

AllintellectualpropertyrightsintheTechnologyshallremainthepropertyoftheTransferor.

TheTransfereeshallnotmakeanymodificationstotheTechnologywithoutthepriorwrittenconsentoftheTransferor.

TheTransfereeshallnotusetheTechnologytodevelopanyproductsorservicesthatcompetewiththeproductsorservicesoftheTransferor.

TermandTermination。

ThisAgreementshallhaveaninitialtermof[specifyterm].

EitherpartymayterminatethisAgreementforanyreasonbyproviding30days'writtennoticetotheotherparty.

UponterminationofthisAgreement,allConfidentialInformationshallbereturnedtotheTransferorordestroyed.

Miscellaneous。

ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements.

ThisAgreementmaybemodifiedonlybyawrittenamendmentsignedbybothparties.

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifyjurisdiction].

中文回答:

技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同。

當事人。

轉(zhuǎn)讓人,[轉(zhuǎn)讓人姓名]

受讓人,[受讓人姓名]

合同目的。

本合同旨在將某些技術(shù)和知識產(chǎn)權(quán)從轉(zhuǎn)讓人轉(zhuǎn)讓給受讓人。

定義。

“保密信息”是指任何一方根據(jù)本合同向另一方披露的、且不對公眾普遍知悉的技術(shù)、商業(yè)或其他信息。

“技術(shù)”是指本合同標的的技術(shù)知識、流程、設(shè)計、發(fā)明和其他知識產(chǎn)權(quán)。

技術(shù)轉(zhuǎn)讓。

轉(zhuǎn)讓人特此向受讓人授予非獨占、免版稅、全球范圍的許可,允許受讓人出于以下目的使用、復(fù)制、修改和分發(fā)技術(shù),[指定目的]。

轉(zhuǎn)讓人表示和保證其擁有本節(jié)所述許可的充分權(quán)利和權(quán)限。

轉(zhuǎn)讓人應(yīng)向受讓人提供所有必要的文檔、培訓(xùn)和支持,以使受讓人能夠有效地使用技術(shù)。

保密。

各方同意對所有保密信息保密,并僅將其用于本合同的目的。

未經(jīng)另一方事先書面同意,各方不得向任何第三方披露任何保密信息。

保密義務(wù)在本合同終止后仍然有效。

知識產(chǎn)權(quán)。

技術(shù)中所有知識產(chǎn)權(quán)仍歸轉(zhuǎn)讓人所有。

未經(jīng)轉(zhuǎn)讓人事先書面同意,受讓人不得對技術(shù)進行任何修改。

受讓人不得使用技術(shù)開發(fā)與轉(zhuǎn)讓人產(chǎn)品或服務(wù)競爭的產(chǎn)品或服務(wù)。

期限和終止。

本合同的初始期限為[指定期限]。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論