二零二五版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同2篇_第1頁
二零二五版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同2篇_第2頁
二零二五版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同2篇_第3頁
二零二五版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同2篇_第4頁
二零二五版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同2篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1定義1.2解釋2.合同雙方2.1出讓方2.2受讓方2.3法定代表人或授權(quán)代表3.翻譯及影視作品引進(jìn)內(nèi)容3.1翻譯內(nèi)容3.2影視作品引進(jìn)內(nèi)容4.翻譯質(zhì)量與標(biāo)準(zhǔn)4.1翻譯質(zhì)量4.2翻譯標(biāo)準(zhǔn)5.翻譯期限5.1翻譯完成期限5.2逾期責(zé)任6.翻譯費(fèi)用6.1費(fèi)用總額6.2支付方式6.3付款期限7.影視作品引進(jìn)費(fèi)用7.1費(fèi)用總額7.2支付方式7.3付款期限8.版權(quán)與知識(shí)產(chǎn)權(quán)8.1版權(quán)歸屬8.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)9.違約責(zé)任9.1違約情形9.2違約責(zé)任10.爭(zhēng)議解決10.1爭(zhēng)議解決方式10.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)11.合同解除11.1解除條件11.2解除程序12.合同終止12.1終止條件12.2終止程序13.合同生效及期限13.1生效條件13.2生效期限14.其他14.1不可抗力14.2合同附件第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1定義1.1.1本合同中,“翻譯”指將一種語言文字轉(zhuǎn)換成另一種語言文字的行為。1.1.2本合同中,“影視作品”指以電影、電視劇、動(dòng)畫片等形式表現(xiàn)的,包含聲音和圖像的作品。1.1.3本合同中,“引進(jìn)”指將影視作品從原產(chǎn)國帶入目標(biāo)市場(chǎng)進(jìn)行播放、發(fā)行等商業(yè)活動(dòng)。1.2解釋1.2.1本合同中的解釋權(quán)歸本合同雙方共有,如有爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商解決。2.合同雙方2.1出讓方2.1.1名稱:德國某影視制作公司2.1.2地址:德國某市某區(qū)某街道2.1.3聯(lián)系人:2.1.4聯(lián)系電話:+4902.2受讓方2.2.1名稱:中國某文化傳播有限公司2.2.2地址:中國某市某區(qū)某街道2.2.3聯(lián)系人:2.2.4聯(lián)系電話:+02.3法定代表人或授權(quán)代表2.3.1出讓方法定代表人:2.3.2受讓方法定代表人:趙六3.翻譯及影視作品引進(jìn)內(nèi)容3.1翻譯內(nèi)容3.1.1翻譯內(nèi)容為出讓方提供的德語影視作品,具體包括但不限于電影、電視劇、動(dòng)畫片等。3.1.2翻譯內(nèi)容需按照受讓方要求,翻譯成漢語,并確保翻譯質(zhì)量符合雙方約定標(biāo)準(zhǔn)。3.2影視作品引進(jìn)內(nèi)容3.2.1引進(jìn)內(nèi)容為翻譯后的漢語影視作品。3.2.2引進(jìn)內(nèi)容在中國大陸地區(qū)進(jìn)行播放、發(fā)行等商業(yè)活動(dòng)。4.翻譯質(zhì)量與標(biāo)準(zhǔn)4.1翻譯質(zhì)量4.1.1翻譯質(zhì)量需達(dá)到行業(yè)平均水平,確保翻譯準(zhǔn)確、流暢、地道。4.1.2翻譯內(nèi)容需符合中國相關(guān)法律法規(guī)和道德規(guī)范。4.2翻譯標(biāo)準(zhǔn)4.2.1翻譯標(biāo)準(zhǔn)參照GB/T161591996《翻譯服務(wù)規(guī)范》執(zhí)行。4.2.2翻譯過程中,如有特殊情況,雙方可協(xié)商調(diào)整翻譯標(biāo)準(zhǔn)。5.翻譯期限5.1翻譯完成期限5.1.1翻譯工作自本合同生效之日起,應(yīng)在60個(gè)工作日內(nèi)完成。5.1.2如遇特殊情況,雙方可協(xié)商延長翻譯期限。5.2逾期責(zé)任5.2.1如因出讓方原因?qū)е路g工作逾期完成,出讓方應(yīng)向受讓方支付違約金,違約金為逾期部分翻譯費(fèi)用的20%。5.2.2如因受讓方原因?qū)е路g工作逾期完成,受讓方應(yīng)向出讓方支付違約金,違約金為逾期部分翻譯費(fèi)用的20%。6.翻譯費(fèi)用6.1費(fèi)用總額6.1.1翻譯費(fèi)用總額為人民幣萬元整。6.2支付方式6.2.1受讓方應(yīng)在合同生效后10個(gè)工作日內(nèi),向出讓方支付50%的翻譯費(fèi)用。6.2.2翻譯工作完成后,受讓方應(yīng)在5個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費(fèi)用。6.3付款期限6.3.1付款期限為自合同生效之日起計(jì)算。7.影視作品引進(jìn)費(fèi)用7.1費(fèi)用總額7.1.1影視作品引進(jìn)費(fèi)用總額為人民幣萬元整。7.2支付方式7.2.1受讓方應(yīng)在引進(jìn)影視作品前,向出讓方支付50%的引進(jìn)費(fèi)用。7.2.2影視作品引進(jìn)成功后,受讓方應(yīng)在5個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的50%引進(jìn)費(fèi)用。7.3付款期限7.3.1付款期限為自合同生效之日起計(jì)算。8.版權(quán)與知識(shí)產(chǎn)權(quán)8.1版權(quán)歸屬8.1.1本合同項(xiàng)下翻譯作品的版權(quán)歸受讓方所有。8.1.2出讓方保證其提供的影視作品不侵犯任何第三方的版權(quán)和知識(shí)產(chǎn)權(quán)。8.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)8.2.1雙方應(yīng)采取必要措施保護(hù)對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),包括但不限于不泄露、不復(fù)制、不經(jīng)授權(quán)不使用等。8.2.2如因第三方侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)而導(dǎo)致的損失,應(yīng)由侵權(quán)方承擔(dān)全部責(zé)任。9.違約責(zé)任9.1違約情形9.1.1出讓方未按時(shí)完成翻譯工作或提供不合格的翻譯成果。9.1.2受讓方未按時(shí)支付費(fèi)用。9.1.3雙方違反本合同約定的其他條款。9.2違約責(zé)任9.2.2受讓方未按時(shí)支付費(fèi)用,應(yīng)向出讓方支付違約金,違約金為未支付費(fèi)用金額的5%。9.2.3雙方違反本合同約定的其他條款,應(yīng)根據(jù)具體情況承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。10.爭(zhēng)議解決10.1爭(zhēng)議解決方式10.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同執(zhí)行過程中發(fā)生的爭(zhēng)議。10.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)10.2.1本合同的爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)為合同簽訂地人民法院。11.合同解除11.1解除條件11.1.1出讓方嚴(yán)重違約,經(jīng)受讓方書面通知后仍不改正。11.1.2受讓方嚴(yán)重違約,經(jīng)出讓方書面通知后仍不改正。11.1.3因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行。11.2解除程序11.2.1任何一方要求解除合同時(shí),應(yīng)書面通知對(duì)方。11.2.2合同解除后,雙方應(yīng)立即停止履行合同約定的義務(wù)。12.合同終止12.1終止條件12.1.1合同約定的期限屆滿。12.1.2合同因解除而終止。12.1.3雙方協(xié)商一致解除合同。12.2終止程序12.2.1合同終止后,雙方應(yīng)進(jìn)行財(cái)產(chǎn)清算,結(jié)算合同履行過程中的各項(xiàng)費(fèi)用。12.2.2合同終止后,雙方應(yīng)相互提供必要的協(xié)助,以消除合同終止后的影響。13.合同生效及期限13.1生效條件13.1.1雙方簽署本合同。13.1.2雙方完成合同約定的支付義務(wù)。13.2生效期限13.2.1本合同自雙方簽署之日起生效。13.2.2本合同有效期為自生效之日起至合同約定的期限屆滿之日止。14.其他14.1不可抗力14.1.1不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為等。14.1.2發(fā)生不可抗力事件,雙方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,并采取一切可能措施減輕損失。14.2合同附件14.2.1本合同附件包括但不限于翻譯清單、費(fèi)用明細(xì)表等。附件與本合同具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1定義15.1.1本合同中“第三方”指除甲乙雙方之外的任何個(gè)人、法人或其他組織,包括但不限于中介機(jī)構(gòu)、翻譯機(jī)構(gòu)、影視制作機(jī)構(gòu)等。15.1.2第三方介入指在合同執(zhí)行過程中,甲乙雙方同意引入第三方參與合同項(xiàng)下的某項(xiàng)或多項(xiàng)工作。15.2第三方介入的條件15.2.1甲乙雙方協(xié)商一致,認(rèn)為引入第三方有利于合同的有效履行。15.2.2第三方具備完成相關(guān)工作的能力和資質(zhì)。15.3第三方介入的程序15.3.1甲乙雙方共同確定第三方介入的具體內(nèi)容和方式。15.3.2甲乙雙方與第三方簽訂書面協(xié)議,明確各方的權(quán)利和義務(wù)。15.3.3第三方介入后,甲乙雙方應(yīng)與第三方保持溝通,確保合同目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。16.甲乙雙方增加的額外條款16.1甲方的額外條款16.1.1甲方應(yīng)確保第三方遵守本合同的相關(guān)規(guī)定,并對(duì)第三方的行為承擔(dān)連帶責(zé)任。16.1.2甲方有權(quán)監(jiān)督第三方的工作進(jìn)度和質(zhì)量,并提出改進(jìn)意見。16.2乙方的額外條款16.2.1乙方應(yīng)向第三方提供必要的支持,包括但不限于信息、資料和協(xié)助。16.2.2乙方有權(quán)要求第三方按照合同約定的時(shí)間和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成工作。17.第三方的責(zé)權(quán)利17.1責(zé)任17.1.1第三方應(yīng)按照合同約定,完成甲乙雙方委托的工作。17.1.2第三方對(duì)因自身原因造成的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。17.1.3第三方應(yīng)保護(hù)甲乙雙方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密。17.2權(quán)利17.2.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定,獲得相應(yīng)的報(bào)酬。17.2.2第三方有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的協(xié)助和支持。17.3義務(wù)17.3.1第三方應(yīng)遵守甲乙雙方的要求和合同約定。17.3.2第三方應(yīng)按時(shí)提交工作成果,并保證其質(zhì)量符合約定標(biāo)準(zhǔn)。18.第三方與其他各方的劃分說明18.1第三方與甲方的劃分18.1.1第三方應(yīng)向甲方負(fù)責(zé),確保工作符合甲方的要求。18.1.2甲方有權(quán)對(duì)第三方的工作進(jìn)行監(jiān)督,并提出改進(jìn)意見。18.2第三方與乙方的劃分18.2.1第三方應(yīng)向乙方負(fù)責(zé),確保工作符合乙方的需求。18.2.2乙方有權(quán)對(duì)第三方的工作進(jìn)行監(jiān)督,并提出改進(jìn)意見。18.3第三方與甲乙雙方的共同責(zé)任18.3.1第三方在執(zhí)行合同過程中,應(yīng)與甲乙雙方保持溝通,確保各方利益的平衡。18.3.2第三方應(yīng)遵守合同約定,對(duì)因自身原因?qū)е碌膿p失承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。19.第三方的責(zé)任限額19.1第三方的賠償責(zé)任限額19.1.1第三方因自身原因造成甲乙雙方損失的,賠償總額不超過合同標(biāo)的額的10%。19.1.2第三方在執(zhí)行合同過程中,如因不可抗力等原因?qū)е聯(lián)p失,其賠償責(zé)任應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況合理確定。19.2第三方的違約責(zé)任19.2.1第三方違反合同約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。19.2.2第三方的違約責(zé)任應(yīng)按照合同約定和法律規(guī)定執(zhí)行。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.翻譯清單詳細(xì)要求和說明:列明所有需要翻譯的影視作品及其詳細(xì)信息,包括、類型、語言等。明確翻譯的章節(jié)、頁數(shù)或時(shí)間長度。確定翻譯的截止日期和交付標(biāo)準(zhǔn)。2.費(fèi)用明細(xì)表詳細(xì)要求和說明:列明翻譯和引進(jìn)影視作品的各項(xiàng)費(fèi)用,包括但不限于翻譯費(fèi)用、引進(jìn)費(fèi)用、版權(quán)費(fèi)用等。明確各項(xiàng)費(fèi)用的計(jì)算方法和支付時(shí)間。3.合同簽訂證明詳細(xì)要求和說明:提供雙方簽字蓋章的合同副本。確保合同內(nèi)容完整、清晰。4.翻譯質(zhì)量評(píng)估報(bào)告詳細(xì)要求和說明:由第三方專業(yè)機(jī)構(gòu)對(duì)翻譯質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估。報(bào)告應(yīng)包括翻譯質(zhì)量評(píng)估的標(biāo)準(zhǔn)、方法和結(jié)果。5.影視作品引進(jìn)協(xié)議詳細(xì)要求和說明:明確影視作品引進(jìn)的具體內(nèi)容、方式和期限。確定引進(jìn)影視作品的市場(chǎng)推廣策略和營銷計(jì)劃。6.版權(quán)許可協(xié)議詳細(xì)要求和說明:確定影視作品版權(quán)的歸屬和使用范圍。明確雙方在版權(quán)方面的權(quán)利和義務(wù)。7.不可抗力證明詳細(xì)要求和說明:在發(fā)生不可抗力事件時(shí),提供相關(guān)證明材料。明確不可抗力事件對(duì)合同履行的影響和解決方式。8.違約金計(jì)算明細(xì)詳細(xì)要求和說明:列明各種違約行為的違約金計(jì)算方法和標(biāo)準(zhǔn)。確保違約金計(jì)算準(zhǔn)確、合理。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為違約方未按時(shí)完成翻譯工作或提供不合格的翻譯成果。違約方未按時(shí)支付費(fèi)用。違約方違反合同約定的其他條款。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。違約金計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)參照合同約定或法律規(guī)定執(zhí)行。3.違約責(zé)任示例示例一:甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為未支付費(fèi)用金額的5%。示例三:第三方因自身原因?qū)е路g質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)向甲方和乙方支付賠償金,賠償金為實(shí)際損失金額的100%。全文完。二零二四版德漢翻譯及影視作品引進(jìn)合同1本合同目錄一覽1.定義和解釋1.1合同的定義1.2定義和解釋2.雙方的基本信息2.1甲方基本信息2.2乙方基本信息3.翻譯服務(wù)3.1翻譯內(nèi)容3.2翻譯標(biāo)準(zhǔn)3.3翻譯期限3.4翻譯費(fèi)用4.影視作品引進(jìn)4.1影視作品內(nèi)容4.2引進(jìn)方式4.3引進(jìn)期限4.4引進(jìn)費(fèi)用5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)5.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬5.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用5.3知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任6.保密條款6.1保密內(nèi)容6.2保密期限6.3違約責(zé)任7.合同的生效和解除7.1合同生效條件7.2合同解除條件8.爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)8.3爭(zhēng)議解決費(fèi)用9.違約責(zé)任9.1違約責(zé)任概述9.2違約責(zé)任具體條款10.合同的變更和補(bǔ)充10.1變更條件10.2補(bǔ)充條款11.合同的終止11.1終止條件11.2終止后的處理12.合同的其他約定12.1合同附件12.2合同解釋權(quán)12.3合同簽訂地13.合同的附件13.1附件一:翻譯內(nèi)容明細(xì)13.2附件二:影視作品引進(jìn)明細(xì)14.合同簽署14.1簽署日期14.2簽署地點(diǎn)14.3簽署人第一部分:合同如下:1.定義和解釋1.1本合同中,“翻譯”一詞指乙方根據(jù)甲方要求,將甲方提供的德語文字材料翻譯成漢語的服務(wù)。1.2本合同中,“影視作品”一詞指乙方根據(jù)甲方要求,引進(jìn)的具有版權(quán)的德語電影、電視劇或其他影視作品。1.3本合同中,“知識(shí)產(chǎn)權(quán)”一詞指包括但不限于著作權(quán)、專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)等相關(guān)權(quán)利。2.雙方的基本信息2.2甲方地址:_______2.3甲方聯(lián)系人:_______2.4甲方聯(lián)系電話:_______2.6乙方地址:_______2.7乙方聯(lián)系人:_______2.8乙方聯(lián)系電話:_______3.翻譯服務(wù)3.1翻譯內(nèi)容:乙方需將甲方提供的德語文字材料翻譯成漢語,包括但不限于說明書、廣告文案、宣傳資料等。3.2翻譯標(biāo)準(zhǔn):翻譯應(yīng)準(zhǔn)確、流暢,符合漢語表達(dá)習(xí)慣,不得有錯(cuò)譯、漏譯或誤譯。3.3翻譯期限:自本合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi)完成全部翻譯工作。3.4翻譯費(fèi)用:翻譯費(fèi)用為人民幣_(tái)___元,其中含稅金額為____元。4.影視作品引進(jìn)4.1影視作品內(nèi)容:乙方需引進(jìn)的影視作品內(nèi)容應(yīng)與甲方要求相符,不得含有違法、違規(guī)內(nèi)容。4.2引進(jìn)方式:乙方通過合法渠道引進(jìn)影視作品,并確保作品的質(zhì)量和版權(quán)。4.3引進(jìn)期限:自本合同簽訂之日起____個(gè)月內(nèi)完成影視作品引進(jìn)工作。4.4引進(jìn)費(fèi)用:引進(jìn)費(fèi)用為人民幣_(tái)___元,其中含稅金額為____元。5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)5.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯成果和影視作品的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。5.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用:甲方有權(quán)在約定的范圍內(nèi)使用翻譯成果和影視作品。5.3知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任:若因乙方原因?qū)е路g成果或影視作品侵犯第三方知識(shí)產(chǎn)權(quán),乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。6.保密條款6.1保密內(nèi)容:本合同中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)信息等均屬保密內(nèi)容。6.2保密期限:本合同簽訂之日起至合同終止后____年內(nèi)。6.3違約責(zé)任:若乙方違反保密義務(wù),甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。7.合同的生效和解除7.1合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。7.2合同解除條件:任何一方違反本合同約定,導(dǎo)致合同目的無法實(shí)現(xiàn)時(shí),守約方有權(quán)解除合同。8.爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式:雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭(zhēng)議。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。8.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu):若雙方同意仲裁,則應(yīng)將爭(zhēng)議提交至____仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁。8.3爭(zhēng)議解決費(fèi)用:爭(zhēng)議解決過程中產(chǎn)生的費(fèi)用,包括但不限于律師費(fèi)、仲裁費(fèi)等,由敗訴方承擔(dān)。9.違約責(zé)任9.1違約責(zé)任概述:任何一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。9.2違約責(zé)任具體條款9.2.1若乙方未按時(shí)完成翻譯工作,每逾期一日,應(yīng)向甲方支付相當(dāng)于翻譯費(fèi)用____%的違約金。9.2.2若乙方未按時(shí)完成影視作品引進(jìn)工作,每逾期一日,應(yīng)向甲方支付相當(dāng)于引進(jìn)費(fèi)用____%的違約金。9.2.3若甲方未按時(shí)支付費(fèi)用,每逾期一日,應(yīng)向乙方支付相當(dāng)于應(yīng)付費(fèi)用____%的滯納金。10.合同的變更和補(bǔ)充10.1變更條件:合同的任何變更或補(bǔ)充,必須以書面形式經(jīng)雙方協(xié)商一致,并由雙方簽字蓋章后生效。10.2補(bǔ)充條款:本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。11.合同的終止11.1終止條件:本合同在下列任一條件下終止:11.1.1合同期限屆滿;11.1.2雙方協(xié)商一致解除合同;11.1.3因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行;11.1.4一方嚴(yán)重違約,另一方依法解除合同。11.2.1雙方應(yīng)立即停止履行合同約定的義務(wù);11.2.2乙方應(yīng)向甲方交付已完成的翻譯成果和影視作品;11.2.3雙方應(yīng)結(jié)算并支付剩余的款項(xiàng)。12.合同的其他約定12.1合同附件:本合同附件包括但不限于翻譯內(nèi)容明細(xì)、影視作品引進(jìn)明細(xì)等,與本合同具有同等法律效力。12.2合同解釋權(quán):對(duì)本合同的解釋權(quán)歸甲方所有。12.3合同簽訂地:本合同簽訂地為_______。13.合同的附件13.1附件一:翻譯內(nèi)容明細(xì)13.2附件二:影視作品引進(jìn)明細(xì)14.合同簽署14.1簽署日期:_______14.2簽署地點(diǎn):_______14.3簽署人:甲方(蓋章)_______14.4簽署人:乙方(蓋章)_______第二部分:合同如下:1.定義和解釋1.1本合同中,“翻譯”一詞指乙方根據(jù)甲方要求,將甲方提供的德語文字材料翻譯成漢語的服務(wù)。1.2本合同中,“影視作品”一詞指乙方根據(jù)甲方要求,引進(jìn)的具有版權(quán)的德語電影、電視劇或其他影視作品。1.3本合同中,“知識(shí)產(chǎn)權(quán)”一詞指包括但不限于著作權(quán)、專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)等相關(guān)權(quán)利。2.雙方的基本信息2.2甲方地址:_______2.3甲方聯(lián)系人:_______2.4甲方聯(lián)系電話:_______2.6乙方地址:_______2.7乙方聯(lián)系人:_______2.8乙方聯(lián)系電話:_______3.翻譯服務(wù)3.1翻譯內(nèi)容:乙方需將甲方提供的德語文字材料翻譯成漢語,包括但不限于說明書、廣告文案、宣傳資料等。3.2翻譯標(biāo)準(zhǔn):翻譯質(zhì)量需達(dá)到行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),確保準(zhǔn)確、通順、符合漢語表達(dá)習(xí)慣。3.3翻譯期限:自合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi)完成全部翻譯工作。3.4翻譯費(fèi)用:翻譯費(fèi)用總額為人民幣_(tái)___元,支付方式為______。4.影視作品引進(jìn)4.1影視作品內(nèi)容:乙方需引進(jìn)的影視作品為德語電影、電視劇或其他影視作品,內(nèi)容需符合甲方要求。4.2引進(jìn)方式:乙方通過合法渠道引進(jìn)影視作品,并確保作品具有合法版權(quán)。4.3引進(jìn)期限:自合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi)完成全部引進(jìn)工作。4.4引進(jìn)費(fèi)用:引進(jìn)費(fèi)用總額為人民幣_(tái)___元,支付方式為______。5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)5.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯成果和影視作品的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。5.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用:甲方有權(quán)在約定的范圍內(nèi)使用翻譯成果和影視作品。5.3知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)責(zé)任:如因乙方原因?qū)е轮R(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán),乙方應(yīng)承擔(dān)全部法律責(zé)任。6.保密條款6.1保密內(nèi)容:雙方在本合同履行過程中所獲得的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、業(yè)務(wù)秘密等信息。6.2保密期限:自合同簽訂之日起____年。6.3違約責(zé)任:任何一方違反保密義務(wù),應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償對(duì)方因此遭受的損失。7.合同的生效和解除7.1合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。7.2合同解除條件:7.2.1任何一方違反本合同約定,導(dǎo)致合同無法履行;7.2.2雙方協(xié)商一致解除合同;7.2.3出現(xiàn)不可抗力因素,導(dǎo)致合同無法履行。第

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論