人教版高中英語(yǔ)課文選修7課文逐句翻譯_第1頁(yè)
人教版高中英語(yǔ)課文選修7課文逐句翻譯_第2頁(yè)
人教版高中英語(yǔ)課文選修7課文逐句翻譯_第3頁(yè)
人教版高中英語(yǔ)課文選修7課文逐句翻譯_第4頁(yè)
人教版高中英語(yǔ)課文選修7課文逐句翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高中英語(yǔ)選修7課文逐句翻譯(人教版)

1.選修七Unit1MARTY’SSTORY馬蒂的故事

Hi,mynameisMartyFieldingandIguessyoucouldsaythatIam"oneinamillion".你好。我

叫馬蒂·菲爾丁。我想你可能會(huì)說我是“百萬人中才有一個(gè)”的那種人。Inotherwords,thereare

notmanypeoplelikeme.換句話說,世界上像我這樣的人并不多見。Yousee,Ihaveamuscle

diseasewhichmakesmeveryweak,soIcan'trunorclimbstairsasquicklyasotherpeople.你

瞧,我的肌肉有毛病,使我的身體非常虛弱,所以我不能像別人那樣快跑快步爬樓梯。In

addition,sometimesIamveryclumsyanddropthingsorbumpintofurniture.再說,有時(shí)候我還

會(huì)笨手笨腳、不小心摔掉東西,或磕碰到家具上。Unfortunately,thedoctorsdon'tknowhowto

makemebetter,butIamveryoutgoingandhavelearnedtoadapttomydisability.不幸的是,大

夫們不知道如何治好我的病,但是我很開朗樂觀,學(xué)會(huì)了適應(yīng)身體的殘疾。Mymottois:live

onedayatatime.我的座右銘是:活好每一天。

UntilIwastenyearsoldIwasthesameaseveryoneelse.十歲以前,我跟其他人是一樣的。

Iusedtoclimbtrees,swimandplayfootball.我常常爬樹、游泳、踢足球。Infact,Iusedtodream

aboutplayingprofessionalfootballandpossiblyrepresentingmycountryintheWorldCup.說實(shí)

在的,我過去常常夢(mèng)想我會(huì)成為職業(yè)球員,代表我們的國(guó)家參加世界杯足球賽。ThenIstarted

togetweakerandweaker,untilIcouldonlyenjoyfootballfromabenchatthestadium.后來,我

的身體開始變得越來越虛弱,以至于只能坐在體育場(chǎng)的長(zhǎng)凳上欣賞足球了。IntheendIwent

intohospitalformedicaltests.Istayedtherefornearlythreemonths.最后我到醫(yī)院去做了檢

查,幾乎住了三個(gè)月的醫(yī)院。IthinkIhadatleastabilliontests,includingoneinwhichtheycut

outapieceofmusclefrommylegandlookedatitunderamicroscope.我想我至少做過十億次

檢查,這還包括一次他們從我的大腿上切下一片肌肉放在顯微鏡下觀察,Evenafterallthat,

noonecouldgivemydiseaseanameanditisdifficulttoknowwhatthefutureholds.也沒人能

夠確診這個(gè)病,因此很難知道將來會(huì)是個(gè)什么樣子。

OneproblemisthatIdon'tlookanydifferentfromotherpeople.問題是我看上去跟平常人

一樣。Sosometimessomechildreninmyprimaryschoolwouldlaugh,whenIgotoutofbreath

afterrunningashortwayorhadtostopandresthalfwayupthestairs.因此,當(dāng)我跑了很短的一

段路之后,我就會(huì)喘不過氣來,或者爬樓才爬到一半就得停下來休息。因此,上小學(xué)時(shí)有的

孩子見了我這種情況就會(huì)笑話我。Sometimes,too,Iwastooweaktogotoschoolsomy

educationsuffered.有時(shí)候我的身體太虛弱上不了學(xué),因此落了許多功課。EverytimeI

returnedafteranabsence,IfeltstupidbecauseIwasbehindtheothers.每次缺課之后,我就覺得自己很笨,因?yàn)槲冶葎e人落后了。

Mylifeisaloteasierathighschoolbecausemyfellowstudentshaveacceptedme.我在中學(xué)

時(shí)期的生活(比在小學(xué)時(shí))要輕松多了,因?yàn)槲业耐瑢W(xué)開始接受了我的狀況。Thefewwho

cannotseetherealpersoninsidemybodydonotmakemeannoyed,andIjustignorethem.還有

些同學(xué)看不到我的內(nèi)心世界,但是我并不生氣,只是不去理會(huì)他們罷了。AllinallIhavea

goodlife.總而言之,我生活得挺好。IamhappytohavefoundmanythingsIcando,like

writingandcomputerprogramming.我很高興我能做許多事情,比如寫作和電腦編程。My

ambitionistoworkforafirmthatdevelopscomputersoftwarewhenIgrowup.我有雄心壯志,

長(zhǎng)大后我要在開發(fā)電腦軟件的公司里工作。LastyearIinventedacomputerfootballgameanda

bigcompanyhasdecidedtobuyitfromme.去年我發(fā)明了一個(gè)電腦足球游戲,有一家大公司

已經(jīng)決定從我這兒買走。Ihaveaverybusylifewithnotimetositaroundfeelingsorryfor

myself.我的生活很充實(shí),沒有時(shí)間閑坐著顧影自憐。Aswellasgoingtothemoviesand

footballmatcheswithmyfriends,Ispendalotoftimewithmypets.除了同我的朋友一起去看

電影和足球比賽,我還花很多時(shí)間和我的寵物在一起。Ihavetworabbits,aparrot,atankfullof

fishandatortoise.我有兩只兔子、一只鸚鵡、一缸金魚和一只烏龜。Tolookaftermypets

properlytakesalotoftimebutIfinditworthwhile.我得花大量時(shí)間來照顧這些寵物,但我覺

得很值。Ialsohavetodoalotofwork,especiallyifIhavebeenawayforawhile.此外,我還有

好多功課,特別是在病了一段時(shí)間之后。

Inmanywaysmydisabilityhashelpedmegrowstrongerpsychologicallyandbecomemore

independent.在許多方面,我身體的殘疾倒使我心理上變得更加堅(jiān)強(qiáng)、更加獨(dú)立。Ihaveto

workhardtoliveanormallifebutithasbeenworthit.我必須努力工作才能過上正常的生活,

但這是值得的。IfIhadachancetosayonethingtohealthychildren,itwouldbethis:havinga

disabilitydoesnotmeanyourlifeisnotsatisfying.假如我有機(jī)會(huì)跟健康孩子講一句話,那么,

這句話就是:身體殘疾并不意味著生活不美滿。Sodon'tfeelsorryforthedisabledormakefun

ofthem,anddon'tignorethemeither.因此,不要感到殘疾人可憐,或者取笑他們,也別不理

睬他們。Justacceptthemforwhotheyare,andgivethemencouragementtoliveasrichandfulla

lifeasyoudo.要接受他們,給他們以鼓勵(lì)讓他們能像你一樣過得豐富多彩、充實(shí)美滿。

Thankyouforreadingmystory.謝謝你們讀我的故事。

Marty馬蒂

2.選修七Unit1ALETTERTOANARCHITECT致建筑師的一封信

MsLSanders桑德斯女士AliceMajor愛麗斯·梅杰

Chiefarchitect總建筑師64CambridgeStreet劍橋街64號(hào)

CinemaDesigns影院設(shè)計(jì)公司Bankstown班克斯敦

44HillStreet希爾街44號(hào)

Bankstown班克斯敦

24September,200__200___年9月24日

DearMsSanders,親愛的桑德斯女士:

IreadinthenewspapertodaythatyouaretobethearchitectforthenewBankstowncinema.

今天我從報(bào)上了解到,您將成為班克斯敦新影院的建筑設(shè)計(jì)師。Ihopeyouwillnotmindme

writingtoaskifyouhavethoughtabouttheneedsofdisabledcustomers.InparticularIwonderif

youhaveconsideredthefollowingthings:我希望您不介意我寫信詢問您是否已考慮到殘疾顧

客的需要尤其是以下幾點(diǎn)不知您是否考慮到了:

1Adequateaccessforwheelchairs.為乘坐輪椅的人進(jìn)入電影院提供充分的便利。It

wouldbehandytohaveliftstoallpartsofthecinema.影院內(nèi)德各個(gè)部分都安裝電梯就會(huì)很方

便。Thebuttonsintheliftsshouldbeeasyforapersoninawheelchairtoreach,andthedoorsbe

wideenoughtoenter.電梯的按鈕應(yīng)當(dāng)讓乘坐輪椅的人容易夠到,電梯門應(yīng)足夠?qū)?。Insome

cinemas,theliftsareatthebackofthecinemaincold,unattractiveplaces.在有些電影院里,(殘

疾人專用)電梯設(shè)在影院背后陰冷而不顯眼的地方。Asdisabledpeoplehavetousethelifts,

thismakesthemfeeltheyarenotasimportantasothercustomers.由于殘疾人必須要使用這些

電梯,這就使殘疾人感到比別的觀眾低一等。

2Earphonesforpeoplewhohavetroublehearing.給聽力有障礙的人提供耳機(jī)。Itwould

helptofitsetsofearphonestoallseats,notjusttosomeofthem.所有座位的旁邊都裝有耳機(jī),

而不是少數(shù)幾個(gè)座位,那會(huì)有幫助。Thiswouldallowhearing-impairedcustomerstoenjoythe

companyoftheirhearingfriendsratherthanhavingtositinaspecialarea.這樣可以使那些聽力

有缺陷的觀眾和那些聽力正常的朋友做在一起欣賞,而不是讓前者坐在一個(gè)特定的區(qū)域。

3Raisedseating.抬高座位。Peoplewhoareshortcannotalwaysseethescreen.身材矮小

的人常??床坏狡聊?。SoI'dliketosuggestthattheseatsatthebackbeplacedhigherthanthose

atthefrontsothateveryonecanseethescreeneasily.所以我想建議影院后排的座位應(yīng)該比前

排的高,這樣每個(gè)人都能很容易地看到銀幕。Perhapstherecouldbeaspaceattheendofeachrowforpeopleinwheelchairstositnexttotheirfriends.也許可以讓每一橫排的排頭都留出空

位,以便坐輪椅的人坐在他們的朋友旁邊。

4Toilets.廁所。Fordisabledcustomersitwouldbemoreconvenienttoplacethetoiletsnear

theentrancetothecinema.在影院入口處的附近安排廁所會(huì)讓殘疾人感覺更加方便。Itcan

bedifficultiftheonlydisabledtoiletisinthebasementalongwayfromwherethefilmis

showing.只在里放映大廳很遠(yuǎn)的地下室為殘疾人安排一個(gè)廁所,這種做法會(huì)給他們帶來麻

煩。Andifthedoorscouldbeopenedoutwards,disabledcustomerswouldbeveryhappy.如果廁

所的門能設(shè)計(jì)成向外開,殘疾人會(huì)很高興。

5Carparking.停車場(chǎng)。Ofcourse,thereareusuallyspacesspeciallyreservedfordisabled

andelderlydrivers.當(dāng)然還得專門為殘疾司機(jī)和老年司機(jī)安排停車場(chǎng)。Iftheyareclosetothe

cinemaentranceand/orexit,itiseasierfordisabledpeopletogettofilmincomfort.當(dāng)如果這些

停車場(chǎng)離影院出入口都很近,殘疾人就會(huì)很輕松地到達(dá)影院。

Thankyouforreadingmyletter.Ihopemysuggestionswillmeetwithyourapproval.感謝您

閱讀我的信,希望您能贊成我的建議。Disabledpeopleshouldhavethesameopportunitiesas

able-bodiedpeopletoenjoythecinemaandtodosowithdignity.殘疾人應(yīng)當(dāng)和健全人有同樣

的機(jī)會(huì)來欣賞電影,同時(shí)能保持自己的尊嚴(yán)。Iamsuremanypeoplewillpraiseyourcinemaif

youdesignitwithgoodaccessfordisabledpeople.如果您設(shè)計(jì)的電影院能夠?yàn)闅埣踩颂峁┓?/p>

便,那么,我相信許多人都會(huì)夸獎(jiǎng)您的電影院,Itwillalsomakethecinemaownershappyif

morepeoplegoastheywillmakehigherprofits!而且電影院的老板也會(huì)高興,因?yàn)橛懈嗟娜?/p>

能夠去看電影了,他們就能賺更多的錢了。

Yourssincerely,此致敬禮

AliceMajor愛麗斯·梅杰

3.選修七Unit2SATISFACTIONGURANTEED包君滿意

LarryBelmontworkedforacompanythatmaderobots.拉里·貝爾蒙特在一家生產(chǎn)機(jī)器人的公

司里工作。Recentlyithadbegunexperimentingwithahouseholdrobot.最近,該公司要對(duì)一個(gè)

家用機(jī)器人進(jìn)行試驗(yàn)。ItwasgoingtobetestedoutbyLarry'swife,Claire.這項(xiàng)試驗(yàn)將由拉里

的夫人克萊爾來嘗試。

Clairedidn'twanttherobotinherhouse,especiallyasherhusbandwouldbeabsentforthree

weeks,butLarrypersuadedherthattherobotwouldn'tharmherorallowhertobeharmed.克萊爾并不想把機(jī)器人留在家里,特別是在她丈夫離家三周的這個(gè)期間,但是克萊爾被拉里說服

了。他說,機(jī)器人不會(huì)傷害她,也不會(huì)讓別人來傷害她。Itwouldbeabonus.這樣會(huì)是個(gè)以

外的收獲。However,whenshefirstsawtherobot,shefeltalarmed.然而她初次見到機(jī)器人的時(shí)

候就感到有點(diǎn)兒吃驚。HisnamewasTonyandheseemedmorelikeahumanthanamachine.

機(jī)器人名叫托尼,看上去更像一個(gè)人,而不像臺(tái)機(jī)器。Hewastallandhandsomewithsmooth

hairandadeepvoicealthoughhisfacialexpressionneverchanged.他雖然面部表情毫無變化,但

是個(gè)子高大、相貌英俊,頭發(fā)平整,聲音低沉渾厚。

OnthesecondmorningTony,wearinganapron,broughtherbreakfastandthenaskedherwhether

sheneededhelpdressing.第二天早晨,托尼戴著圍裙,給她端來了早餐,然后問她是否需要

幫忙穿衣打扮。Shefeltembarrassedandquicklytoldhimtogo.Itwasdisturbingand

frighteningthathelookedsohuman.她感到有點(diǎn)不好意思,很快就打發(fā)他走了。機(jī)器人如此通

人性,這使她覺得心煩和害怕。

Oneday,Clairementionedthatshedidn'tthinkshewasclever.有一天,克萊爾說起,她覺

得她自己并不聰明。Tonysaidthatshemustfeelveryunhappytosaythat.Clairethoughtitwas

ridiculoustobeofferedsympathybyarobot.托尼則說,克萊爾一定是很不高興,才會(huì)說出這

樣的話來??巳R爾覺得,機(jī)器人會(huì)向她表示同情,這有點(diǎn)荒唐可笑。Butshebegantotrusthim.

但是他開始信任托尼了。Shetoldhimhowshewasoverweightandthismadeherfeelunhappy.

她告訴托尼她太胖了,這讓她很不高興。Alsoshefeltherhomewasn'telegantenoughfor

someonelikeLarrywhowantedtoimprovehissocialposition.還有對(duì)于像拉里這樣很想提高

社會(huì)地位的人來說,她的家也不夠高雅。Shewasn'tlikeGladysClaffern,oneoftherichestand

mostpowerfulwomenaround.她跟格拉迪絲·克拉芬不一樣,格拉迪絲是遠(yuǎn)近聞名的有錢

有勢(shì)的女人。

AsafavourTonypromisedtohelpClairemakeherselfsmarterandherhomemoreelegant.

托尼為讓克萊爾高興,答應(yīng)幫助她,使她變得漂亮,使她的家變的高雅大方。SoClaire

borrowedapileofbooksfromthelibraryforhimtoread,orrather,scan.于是克萊爾從圖書館

借來一堆書給托尼閱讀,或者說給他瀏覽一下。Shelookedathisfingerswithwonderasthey

turnedeachpageandsuddenlyreachedforhishand.他驚奇地看著他的手指翻動(dòng)著書頁(yè),忍不

住伸出手來摸他的手指。Shewasamazedbyhisfingernailsandthesoftnessandwarmthofhis

skin.他的手指甲和他那柔軟溫暖的皮膚使她感到大為驚異。Howabsurd,shethought.He

wasjustamachine.她在想,這是多么可笑啊,他只不過是一臺(tái)機(jī)器呀!TonygaveClaireanewhaircutandchangedthemakeupshewore.托尼給克萊爾換了個(gè)發(fā)

型,又改變了化妝風(fēng)格。Ashewasnotallowedtoaccompanyhertotheshops,hewroteouta

listofitemsforher.因?yàn)椴辉试S托尼陪克萊爾去商店,所以托尼就給她寫了一份購(gòu)物清單。

Clairewentintothecityandboughtcurtains,cushions,acarpetandbedding.克萊爾進(jìn)城去買了

窗簾、坐墊、地毯和床上用品。Thenshewentintoajewelleryshoptobuyanecklace.然后她

去了一家珠寶店買項(xiàng)鏈。Whentheclerkatthecounterwasrudetoher,sherangTonyupand

toldtheclerktospeaktohim.柜臺(tái)售貨員對(duì)她很粗魯,她就打電話給托尼,讓售貨員同托尼

講話。Theclerkimmediatelychangedhisattitude.售貨員馬上就改變了態(tài)度。Clairethanked

Tony,tellinghimthathewasa"dear".克萊爾對(duì)托尼表示感謝,并說他是個(gè)“可愛的人”。Asshe

turnedaround,therestoodGladysClaffern.她剛一轉(zhuǎn)過身去,就看到格拉迪絲·克拉芬站在那

兒。Howawfultobediscoveredbyher,Clairethought.克萊爾想,被格拉迪絲發(fā)現(xiàn)了,這多

么難為情??!Bytheamusedandsurprisedlookonherface,ClaireknewthatGladysthoughtshe

washavinganaffair.從格拉迪絲臉上的那種有趣而又驚奇的神色來看,克萊爾知道,格拉迪

絲認(rèn)為她有風(fēng)流韻事了。Afterall,sheknewClaire'shusband'snamewasLarry,notTony.畢竟

格拉迪絲知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。

WhenClairegothome,sheweptwithangerinherarmchair.克萊爾回到家里,坐在扶手椅

上氣得直哭。GladyswaseverythingClairewantedtobe.格拉迪絲的一舉一動(dòng)都是克萊爾想

模仿的。"Youcanbelikeher,"TonytoldherandsuggestedthatsheinviteGladysandherfriends

tothehousethenightbeforehewastoleaveandLarrywastoreturn.托尼告訴克萊爾說,你可

以同格拉迪絲一樣,還建議克萊爾邀請(qǐng)格拉迪絲和她的朋友到家里來玩,時(shí)間就定在托尼離

去和拉里回家之前的那個(gè)晚上。Bythattime,Tonyexpectedthehousetobecompletely

transformed.托尼想在此之前將房子改裝得煥然一新。

Tonyworkedsteadilyontheimprovements.托尼有條不紊地搞著裝修。Clairetriedto

helponcebutwastooclumsy.克萊爾有一次想來幫忙。Shefelloffaladderandeventhough

Tonywasinthenextroom,hemanagedtocatchherintime.但是她太笨手笨腳了,竟從梯子上

掉了下來。盡管托尼當(dāng)時(shí)在隔壁房間里,他還是及時(shí)趕過來把她接住了。Heheldherfirmlyin

hisarmsandshefeltthewarmthofhisbody.他把她緊緊地?fù)г趹牙铮杏X到了他身上有股

暖氣。Shescreamed,pushedhimawayandrantoherroomfortherestoftheday.她尖叫了起來,

把他推開,跑回她的房里,那天她就再也沒有出來過。

Thenightofthepartyarrived.聚會(huì)的那天晚上來到了。Theclockstruckeight.時(shí)鐘敲響八點(diǎn)。TheguestswouldbearrivingsoonandClairetoldTonytogointoanotherroom.客人馬

上就要到來了??巳R爾叫托尼到另一間房里去。Atthatmoment,Tonyfoldedhisarmsaround

her,bendinghisfaceclosetohers.就在那一瞬間,托尼彎曲胳膊摟著她,彎下身去把臉貼近

她的臉。Shecriedout"Tony"andthenheardhimdeclarethathedidn'twanttoleaveherthenext

dayandthathefeltmorethanjustthedesiretopleaseher.她大叫一聲“托尼”,然后聽到托尼一

本正經(jīng)地說,明天他不想離開她,而且他并不滿足于僅僅使她開心。Thenthefrontdoorbell

rang.就在這時(shí),前門的門鈴響了。Tonyfreedheranddisappearedfromsight.托尼放開了她,

消失得無影無蹤了。ItwasthenthatClairerealizedthatTonyhadopenedthecurtainsofthe

frontwindow.也就在這時(shí)候,克萊爾才意識(shí)到托尼早就把前邊窗戶的窗簾拉開了。Her

guestshadseeneverything!她的客人把這一切看得一清二楚。

ThewomenwereimpressedbyClaire,thehouseandthedeliciouscuisine.克萊爾和她的房

子、美食給女士們留下了深刻的印象。Justbeforetheyleft,ClaireheardGladyswhisperingto

anotherwomanthatshehadneverseenanyonesohandsomeasTony.就在他們離開之前,克萊

爾聽到格拉迪絲跟另外一個(gè)女人小聲地說,她從來沒見過像托尼這樣英俊的男人。Whata

sweetvictorytobeenviedbythosewomen!受到那些女士的妒忌,這該是多么甜美的勝利!

Shemightnotbeasbeautifulasthem,butnoneofthemhadsuchahandsomelover.克萊爾也許

并沒有她們那樣漂亮,但是她們中沒有任何一個(gè)人擁有這樣英俊的情人。

Thensheremembered-Tonywasjustamachine.這時(shí)候,她記起來了——托尼只不過是

一臺(tái)機(jī)器。Sheshouted"Leavemealone"andrantoherbed.她高聲嚷著:“讓我獨(dú)自呆一會(huì)

兒!”就跑上床。Shecriedallnight.哭了一個(gè)通宵。Thenextmorningacardroveupandtook

Tonyaway.第二天早晨開來一輛汽車,把托尼接走了。

ThecompanywasverypleasedwithTony'sreportonhisthreeweekswithClaire.公司對(duì)托

尼同克萊爾相處三個(gè)星期的實(shí)驗(yàn)報(bào)告非常滿意。Tonyhadprotectedahumanbeingfromharm.

托尼保護(hù)了一個(gè)人免受傷害,HehadpreventedClairefromharmingherselfthroughherown

senseoffailure.他使克萊爾沒有因?yàn)樗氖「卸鴤ψ约骸ehadopenedthecurtainsthat

nightsothattheotherwomenwouldseehimandClaire,knowingthattherewasnorisktoClaire's

marriage.那天晚上,他拉開窗簾,讓其他女人看到了他和克萊爾在一起,他明白這么做對(duì)克

萊爾的婚姻并不造成危害。ButeventhoughTonyhadbeensoclever,hewouldhavetoberebuilt

-youcannothavewomenfailinginlovewithmachines.但是,盡管托尼很聰明,他還得做一番

改建——總不能讓女人和機(jī)器相愛吧。

4.選修七Unit2ABIOGRAPHYOFISAACASIMOV艾薩克·阿西莫夫傳

IsaacAsimovwasanAmericanscientistandwriterwhowrotearound480booksthat

includedmysterystories,scienceandhistorybooks,andevenbooksabouttheHolyBibleand

Shakespeare.艾薩克·阿西莫夫是美國(guó)的科學(xué)家兼作家。他寫過大約480本書,包括怪誕小說、

科學(xué)和歷史方面的書,甚至還寫過有關(guān)《》和莎士比亞的書。Butheisbestknownforhis

sciencefictionstories.但是,他最有名的作品是他的科幻小說。Asimovhadbothan

extraordinaryimaginationthatgavehimtheabilitytoexplorefutureworldsandanamazingmind

withwhichhesearchedforexplanationsofeverything,inthepresentandthepast.阿西莫夫不僅

有著超凡的想象力,使他能對(duì)未來世界進(jìn)行探索,而且還有著驚人的智力,使他能對(duì)現(xiàn)在的

和過去的各種事物作出解釋。

Asimov'slifebeganinRussia,wherehewasbornon2January,1920.阿西莫夫的一生從俄

羅斯開始,他生于1920年1月2日;ItendedinNewYorkon6April,1992,whenhediedasa

resultofanHIVinfectionthathehadgotfromabloodtransfusionnineyearsearlier.阿西莫夫的

一生在紐約結(jié)束,他死于1992年4月6日。他是因?yàn)榫拍昵暗囊淮屋斞懈腥玖税滩《静《?/p>

而去世的。

WhenAsimovwasthree,hemovedwithhisparentsandhisone-year-oldsistertoNewYork

City.阿西莫夫三歲的時(shí)候,就隨同父母和年僅一歲的妹妹遷到紐約。Therehisparentsbought

acandystorewhichtheyranforthenext40orsoyears.在那兒,他的父母買下了一家糖果店,

后來一直經(jīng)營(yíng)了大約40年。Attheageofnine,whenhismotherwaspregnantwithherthird

child,Asimovstartedworkingpart-timeinthestore.阿西莫夫九歲的時(shí)候,母親懷了第三個(gè)孩

子,他就開始在糖果店里兼職工作了。Hehelpedoutthroughhisschoolanduniversityyears

until1942,ayearafterhehadgainedamaster'sdegreeinchemistry.他讀中學(xué)和大學(xué)的那段時(shí)

期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他獲得化學(xué)碩士學(xué)位一年以后他才停止糖果店

的工作。In1942hejoinedthestaffofthePhiladelphiaNavyYardasajuniorchemistand

workedthereforthreeyears.1942年,他在費(fèi)城海軍造船廠里擔(dān)任初級(jí)化學(xué)師,干了三年。In

1948hegothisPhDinchemistry.1948年他獲得了化學(xué)博士學(xué)位。Thenextyearhebecamea

biochemistryteacheratBostonUniversitySchoolofMedicine.第二年他在波士頓大學(xué)的醫(yī)學(xué)

院任生化教員。In1958hegaveupteachingtobecomeafull-timewriter.1958年他放棄了教學(xué)

工作成為專職作家。ItwaswhenAsimovwaselevenyearsoldthathistalentforwritingbecameobvious.早在阿

西莫夫11歲的時(shí)候,他的寫作才華就已經(jīng)顯露出來了。Hehadtoldafriendtwochaptersofa

storyhehadwritten.Thefriendthoughthewasretellingastoryfromabook.他把他寫的小說中

的兩個(gè)章節(jié)念給一個(gè)朋友聽,這個(gè)朋友還以為他是在復(fù)述某本書上的故事呢。Thisreally

surprisedAsimovandfromthatmoment,hestartedtotakehimselfseriouslyasawriter.這使阿

西莫夫很驚訝。從那以后,他就開始認(rèn)真地從事寫作了。Asimovbeganhavingstories

publishedinsciencefictionmagazinesin1939.1939年,阿西莫夫開始在科幻雜志上發(fā)表故事,

1950年他出版了自己他的第一部小說。In1950hepublishedhisfirstnovelandin1953hisfirst

sciencebook.1953年出版了他的第一部科學(xué)書籍。

Throughouthislife,Asimovreceivedmanyawards,bothforhissciencefictionbooksandhis

sciencebooks.阿西莫夫一生中多次獲過獎(jiǎng),既有科幻小說獎(jiǎng),也有科學(xué)書籍獎(jiǎng)。Amonghis

mostfamousworksofsciencefiction,oneforwhichhewonanawardwastheFoundationtrilogy

(1951-1953),threenovelsaboutthedeathandrebirthofagreatempireinagalaxyofthefuture.

在他那些最富盛名的科幻小說中,有本獲獎(jiǎng)的書叫做《基地》三部曲(1951-1953),有三個(gè)

小故事,講的是未來銀河系中一個(gè)偉大帝國(guó)的滅亡與復(fù)興。Itwaslooselybasedonthefallof

theRomanEmpirebutwasaboutthefuture.基本素材取自羅馬帝國(guó)的衰敗,但講的是有關(guān)未

來的事情。ThesebooksarefamousbecauseAsimovinventedatheoreticalframeworkwhichwas

designedtoshowhowideasandthinkingmaydevelopinthefuture.這些書之所以有名,是因?yàn)?/p>

阿西莫夫創(chuàng)造了一種理論框架,用以闡述各種想法在未來可能會(huì)如何發(fā)展。Heisalsowell

knownforhiscollectionofshortstories,I,Robot(1950),inwhichhedevelopedasetofthree

"laws"forrobots.他的短篇小說集《我,機(jī)器人》(1950)也是享有盛名的。在這本書里他提

出機(jī)器人的三大“原則”。Forexample,thefirstlawstatesthatarobotmustnotinjurehuman

beingsorallowthemtobeinjured.舉例來說,第一條原則就規(guī)定機(jī)器人不得傷害人類,也不

能允許人類受到傷害。Someofhisideasaboutrobotslaterinfluencedotherwritersandeven

scientistsresearchingintoartificialintelligence.他那些有關(guān)機(jī)器人的想法后來影響了其他的

作者,甚至影響了那些從事人工智能研究的科學(xué)家們。

Asimovwasmarriedtwice.阿西莫夫結(jié)過兩次婚。Hemarriedhisfirstwifein1942and

hadasonandadaughter.他于1942年同他的第一任妻子結(jié)婚,生有一男一女。Theirmarriage

lasted31years.這次婚姻持續(xù)了31年。Soonafterhisdivorcein1973,Asimovmarriedagain

buthehadnochildrenwithhissecondwife.1973年離婚后不久,阿西莫夫又結(jié)婚了,但是他與第二任妻子沒有生育兒女。

5.選修七Unit3OLDTOMTHEKILLERWHALE虎鯨老湯姆

Iwas16whenIbeganworkinJune1902atthewhalingstation.1902年6月,我開始在捕鯨

站里工作,那時(shí)我才16歲。Ihadheardofthekillersthateveryyearhelpedwhalerscatchhuge

whales.在此之前我曾經(jīng)聽說過虎鯨每年幫助捕鯨人捕捉大鯨魚。Ithought,atthetime,that

thiswasjustastorybutthenIwitnesseditwithmyowneyesmanytimes.當(dāng)時(shí)我以為只是一個(gè)

故事罷了,但是后來我親眼見過多次。

OntheafternoonIarrivedatthestation,asIwasIsortingoutmyaccommodation,Ihearda

loudnoisecomingfromthebay.有天下午我來到捕鯨站,正在找住處的時(shí)候,聽到從海灣那

邊傳來一陣喧鬧聲。Werandowntotheshoreintimetoseeanenormousanimaloppositeus

throwingitselfoutofthewaterandthencrashingdownagain.我們及時(shí)趕到岸邊,看到對(duì)面有

一個(gè)龐大的動(dòng)物猛力躍出海面,然后又墜落到水里。Itwasblackandwhiteandfish-shaped.

ButIknewitwasn'tafish.它黑白相間,樣子像魚,但我知道它并不是魚。

"That'sOldTom,thekiller,"oneofthewhalers,George,calledouttome.“那是老湯姆,是虎

鯨?!币晃唤袉讨蔚牟饿L人高聲對(duì)我說,"He'stellingusthere'sawhaleoutthereforus."“它是

在告訴我們那邊有一頭鯨,叫我們?nèi)ゲ东C。”

Anotherwhaleryelledout,"Rush-oo...rush-oo."Thiswasthecallthatannouncedtherewas

abouttobeawhalehunt.另一位捕鯨人大聲喊叫,“快走啊……走啊?!边@是宣告獵鯨行動(dòng)馬

上就要開始的呼聲。

"Comeon,Clancy.Totheboat,"Georgesaidasheranaheadofme.“克蘭西,快上,上船

去?!眴讨卧谖仪懊孢吪苓呎f。IhadalreadyheardthatGeorgedidn'tlikebeingkeptwaiting,so

eventhoughIdidn'thavetherightclotheson,Iracedafterhim.我以前就聽說過,喬治不喜歡等

人,所以盡管我還沒有穿上合適的衣服,就跟在他后面跑起來。

Withoutpausingwejumpedintotheboatwiththeotherwhalersandheadedoutintothebay.

一刻不停地,我們和其他捕鯨人都跳進(jìn)漁船,朝海灣方向駛?cè)?。Ilookeddownintothewater

andcouldseeOldTomswimmingbytheboat,showingustheway.我朝水里望去,可以看到老

湯姆就在漁船旁邊游著,為我們指路。Afewminuteslater,therewasnoTom,soGeorgestarted

beatingthewaterwithhisoarandtherewasTom,circlingbacktotheboat,leadingustothehunt

again.幾分鐘之后,湯姆不見了,于是喬治開始用槳拍打水面。湯姆出現(xiàn)了,轉(zhuǎn)回到船邊,又領(lǐng)著我們前往捕獵處。

Usingatelescopewecouldseethatsomethingwashappening.通過望遠(yuǎn)鏡,我們可以看到

遠(yuǎn)處有情況發(fā)生了。Aswedrewcloser,Icouldseeawhalebeingattackedbyapackofaboutsix

otherkillers.走近一看,原來是一頭大鯨受到約六、七條虎鯨的攻擊。

"What'retheydoing?"IaskedGeorge.我問喬治,“它們?cè)诟墒裁茨???/p>

"Well,it'steamwork-thekillersovertherearethrowingthemselvesontopofthewhale's

blow-holetostopitbreathing.Andthoseothersarestoppingitdivingorfleeingouttosea,"

Georgetoldme,pointingtowardsthehunt.“啊,它們?cè)趨f(xié)同作戰(zhàn)呢——那些虎鯨正在往那頭鯨

的出氣孔上撲去,不讓它呼吸,而其他那些虎鯨則阻止它潛水或逃跑。”喬治一邊指著捕獵

的情景,一邊告訴我。Andjustatthatmoment,themostextraordinarythinghappened.在這時(shí)

候,最精彩的場(chǎng)面出現(xiàn)了。Thekillersstartedracingbetweenourboatandthewhalejustlikea

packofexciteddogs.就虎鯨們?cè)谖覀兊臐O船和那頭鯨之間開始追逐了,就像一群發(fā)狂的獵狗

一樣。

Thentheharpoonwasreadyandthemaninthebowoftheboataimeditatthewhale.于是,

獵鯨叉準(zhǔn)備好了。站在船頭的那個(gè)人把叉瞄準(zhǔn)了那頭鯨。Heletitgoandtheharpoonhitthe

spot.Beingbadlywounded,thewhalesoondied.扔了出去,恰好擊中了要害,鯨受了重傷,

沒過多久就死了。Withinamomentortwo,itsbodywasdraggedswiftlybythekillersdowninto

thedepthsofthesea.過了片刻,鯨的尸體就要被虎鯨們迅速拖向深海中去了。Themen

startedturningtheboataroundtogohome.捕鯨人于是調(diào)轉(zhuǎn)船頭往回走。

"What'shappened?"Iasked."Havewelostthewhale?"“怎么啦?”我問道,“我們失去鯨了

嗎?”

"Ohno,"Jackreplied."We'llreturntomorrowtobringinthebody.杰克回答說:“不,我們

明天再回來運(yùn)鯨魚的尸體。Itwon'tfloatuptothesurfaceforaround24hours."它在24小時(shí)以內(nèi)

是不會(huì)浮出水面的?!?/p>

"Inthemeantime,OldTom,andtheothersarehavingagoodfeedonitslipsandtongue,"

addedRed,laughing.雷德笑著補(bǔ)充說:“在這段時(shí)間里,老湯姆和其他虎鯨會(huì)飽餐一頓的,鯨

唇和鯨舌就是它們的美食”。

AlthoughOldTomandtheotherkillerswerefiercehunters,they,neverharmedorattacked

people.雖然老湯姆和其他虎鯨都兇惡,但是它們從來不傷害人,也不襲擊人。Infact,they

protectedthem.事實(shí)上,它們還會(huì)保護(hù)人。TherewasonedaywhenwewereoutinthebayduringahuntandJameswaswashedofftheboat.有一天,我們出海捕鯨的時(shí)候,詹姆斯被沖下水去了。

"Manoverboard!Turntheboataround!"urgedGeorge,shoutingloudly.喬治大聲喊道:“有

人落水了!把船頭調(diào)回去!”

Theseawasroughthatdayanditwasdifficulttohandletheboat.那天海上波濤洶涌,很難

調(diào)轉(zhuǎn)船頭。ThewaveswerecarryingJamesfurtherandfurtherawayfromus.海浪把詹姆斯沖得

離我們?cè)絹碓竭h(yuǎn)。FromJames'sface,Icouldseehewasterrifiedofbeingabandonedbyus.從詹

姆斯的臉上我能看出他非??只牛卤晃覀冞z棄。ThensuddenlyIsawashark.隨后我們看

到一條鯊魚。

"Look,there'sasharkoutthere,"Iscreamed.我尖叫起來,“瞧,那邊有一條鯊魚。”

"Don'tworry,OldTomwon'tletitnear,"Redreplied.雷德回答說:“別著急,老湯姆不會(huì)讓

它靠近的。”

IttookoverhalfanhourtogettheboatbacktoJames,andwhenweapproachedhim,Isaw

JamesbeingfirmlyheldupinthewaterbyOldTom.我們花了半個(gè)小時(shí)才把船調(diào)轉(zhuǎn)頭來,回到

詹姆斯落水的地方。當(dāng)我們靠近他的時(shí)候,我看到老湯姆正在水中穩(wěn)穩(wěn)托著詹姆斯,Icouldn't

believemyeyes.我?guī)缀醪幌嘈抛约旱难劬Α?/p>

Therewereshoutsof"Welldone,OldTom"and'ThankGod"aswepulledJamesbackinto

theboat.當(dāng)我們把詹姆斯拉上漁船的時(shí)候,大家都?xì)g呼著“老湯姆,好樣的”,“感謝上帝”。And

thenOldTomwasoffandbacktothehuntwheretheotherkillerswerestillattackingthewhale.后

來,老湯姆離開了,回到捕獵的地方,跟其他虎鯨一起捕鯨去了。

6.選修七Unit3ANEWDIMENSIONOFLIFE嶄新的生活空間

19thJanuary1月19日

I'msittinginthewarmnightairwithacolddrinkinmyhandandreflectingontheday–aday

ofpuremagic!我坐在溫暖的夜空下,手里拿著一瓶冷飲,回憶著當(dāng)天的事情——這是神奇

的一天!IwentsnorkellingonthereefoffshorethismorninganditwasthemostfantasticthingI

haveeverdone.這天上午,我戴著呼吸器在近海的珊瑚礁上潛泳,這是我從來沒有過的絕妙

經(jīng)歷。Seeingsuchextraordinarybeauty,Ithinkeverycellinmybodywokeup.看到這樣奇特

的美景,我周身的每個(gè)細(xì)胞都蘇醒了。Itwaslikediscoveringawholenewdimensionoflife.

就像發(fā)現(xiàn)了一個(gè)全新的生活空間似的。

ThefirstthingIbecameawareofwasallthevividcolourssurroundingme-purples,reds,

oranges,yellows,bluesandgreens.我首先注意到的是我周圍那些鮮艷的色彩——紫色、紅

色、橘黃、明黃、藍(lán)色和綠色等。Thecoralswerefantastic-theywereshapedlikefans,plates,

brains,lace,mushrooms,thebranchesoftreesandthehornsofdeer.那些珊瑚都是稀奇古怪的

——有的形狀像扇子、盤子、腦袋和彩條,有的像香菇、樹枝和鹿角。Andallkindsofsmall,neatandelegantfishwereswimminginandaroundthecorals.還有種類繁多、小巧整齊、姿態(tài)

優(yōu)雅的魚穿行在珊瑚叢中,或環(huán)游于珊瑚的四周。

Thefishdidn'tseemtomindmeswimmingamongthem.我在那些魚群中游泳,他們似乎并

不在意。Iespeciallylovedthelittleorangeandwhitefishthathidinthewavinglongthin

seaweed.我特別喜歡那些橘黃和白色相間的小魚,他們藏在波動(dòng)著的細(xì)長(zhǎng)的海藻里。AndI

alsolovedthesmallfishthatcleanthebodiesoflargerfish-Ievensawthemgetinsidetheir

mouthsandcleantheirteeth!我也喜歡那些為大魚清潔身體的小魚——我甚至還看到這些小

魚游進(jìn)大魚的嘴里去幫他們刷牙。Itseemedtherewasasurprisewaitingformearoundevery

cornerasIexploredsmallcaves,shelvesandnarrowpassageswithmyunderwaterflashlight:the

yellowandgreenparrotfishwashangingupsidedown,andsuckingtinyplantsoffthecoralwith

itshardbird-likemouth;ayellow-spottedredsea-slugwasslidingbyabluesea-star;alarge

wise-lookingturtlewaspassingsoclosetomethatIcouldhavetouchedit.當(dāng)我用水下探照燈探

索小石洞、巖石和狹窄通道的時(shí)候,似乎每個(gè)角落都有使我感到驚奇的東西等著我:黃綠相

間的鸚嘴魚倒掛著,用它那像鳥一樣的硬嘴從珊瑚上吸吮微小植物;帶著黃斑點(diǎn)的紅色海蛞

蝓從一個(gè)藍(lán)色的海星旁邊滑行過去;一只長(zhǎng)相聰慧的大烏龜緊貼著我的身旁而過,我?guī)缀蹩?/p>

以摸到它了。

TherewereothercreaturesthatIdidn'twanttogettoocloseto-aneelwithitsstrongsharp

teeth,withonlyitsheadshowingfromahole,watchingforatastyfish(ormytastytoe!);還有一

些其他動(dòng)物,我不想太靠近他們——一條帶有利齒的鰻魚,只是把頭從石洞里伸出來,望著

可供美餐的魚過來(或者在等著我的美味腳趾伸過去);andthegiantclamhaltburiedinsome

coralwaitingforsomethingtoswiminbetweenitsthickgreenlips.一個(gè)巨大的蛤蜊半掩在珊瑚

礁中等著有什么東西游過來,游到它那寬厚的綠嘴唇中去。Thenthereweretwogreyreef

sharks,eachaboutoneandahalfmetreslong,whichsuddenlyappearedfrombehindsomecoral.

然后,還有兩條灰色的珊瑚鯊,每條大約有1.5米長(zhǎng),突然從珊瑚后邊游了出來。Itoldmyself

theyweren'tdangerousbutthatdidn'tstopmefromfeelingscaredtodeathforamoment!我自言

自語(yǔ)地說它們并不危險(xiǎn),但是這樣一點(diǎn)也不能抑制我那怕得要死的心情。

Thewaterwasquiteshallowbutwherethereefended,therewasasteepdroptothesandy

oceanfloor.海水是淺的,但是到了珊瑚礁的盡頭,就有一個(gè)陡坡,一直下降到滿是沙子的海

底。ItmarkedaboundaryandIthoughtIwasverybravewhenIswamovertheedgeofthereef

andhungtherelookingdownintothedepthsoftheocean.它是邊界的標(biāo)志。我游過珊瑚礁的邊

沿,浮在上面往下看海底的時(shí)候,我認(rèn)為我還是非常勇敢的。Myheartwasbeatingwildly-I

feltveryexposedinsuchdeepclearwater.我的心急劇地跳動(dòng)著——在這樣深邃而清澈的海水

中,我感覺我徹底曝光了。

Whatawonderful,limitlessworlditwasdownthere!這個(gè)水底下世界是多么美妙,多么漫

無邊際!AndwhatatinyspotIwasinthisenormousworld!而我在這個(gè)海洋的世界中又是多么

渺??!

7.選修七Unit4ALETTERHOME一封家信

DearRosemary,親愛的羅斯瑪麗:

Thanksforyourletter,whichtookafortnighttoarrive.謝謝你的來信,這封信兩星期才到。

Itwaswonderfultohearfromyou.收到你的信真是太高興了。Iknowyou'redyingtohearallaboutmylifehere,soI'veincludedsomephotoswhichwillhelpyoupicturetheplacesItalk

about.我知道你急于了解我在這兒的生活情況。因此,我在信中附有幾張照片,能夠幫助你

想象出我所談到的地方。

Youaskedaboutmyhighschool.你問起我的中學(xué)情況。Well,it'sabushschool–the

classroomsaremadeofbambooandtheroofsofgrass.噢,它是一所叢林學(xué)?!淌沂怯弥?/p>

子搭起來的,屋頂是用茅草蓋的。Ittakesmeonlyafewminutestowalktoschooldowna

muddytrack.我只要沿著一條泥濘的小路步行幾分鐘就到學(xué)校了。WhenIreachtheschool

groundstherearelotsof"goodmornings"formefromtheboys.每當(dāng)我走到學(xué)校操場(chǎng)的時(shí)候,

迎接我的是男孩子們一片“早上好”的聲音。Manyofthemhavewalkedalongway,sometimes

uptotwohours,togettoschool.他們中許多人走了很長(zhǎng)的路,有時(shí)候要走兩個(gè)小時(shí)才能到學(xué)

校。

There's

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論