《漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析》_第1頁
《漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析》_第2頁
《漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析》_第3頁
《漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析》_第4頁
《漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析》_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析》一、引言在漢英兩種語言中,成語是一種特殊的語言現(xiàn)象,常借助具體事物來描繪抽象概念或人的品質(zhì)、行為等。動物在漢語和英語成語中,經(jīng)常被用來喻人,既具有豐富的文化內(nèi)涵,也賦予了語言表達(dá)以形象和生動性。本文將著重分析漢英成語中動物喻人現(xiàn)象,并針對留學(xué)生在此類偏誤及教學(xué)問題進(jìn)行分析和探討。二、漢英成語動物喻人現(xiàn)象1.漢語成語中的動物喻人在漢語中,許多成語都含有動物喻人的成分。如“狐假虎威”用來形容依附強者逞威的仗勢欺人之舉;“龍馬精神”則用來形容精神旺盛、奮發(fā)向上的狀態(tài)。這些成語生動形象地表達(dá)了人的行為和狀態(tài),富有鮮明的民族文化特色。2.英語成語中的動物喻人在英語中,動物也常被用來比喻人的行為和性格。如“asstrongasalion”用來形容人的力量強大;“l(fā)ikeacatonahottinroof”則用來形容人煩躁不安的情緒。這些英語成語同樣具有豐富的文化內(nèi)涵和生動的表達(dá)方式。三、留學(xué)生相關(guān)偏誤分析1.理解偏誤由于文化背景和語言習(xí)慣的差異,留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢英成語動物喻人時,往往會出現(xiàn)理解偏誤。例如,他們可能無法準(zhǔn)確理解“狗急跳墻”這一成語的真正含義,誤以為是指狗在緊急情況下會跳過墻壁逃跑。2.運用偏誤留學(xué)生在運用漢英成語動物喻人時,也會因為不熟悉成語的背景和含義而出現(xiàn)運用偏誤。例如,在英語表達(dá)中錯誤地使用“l(fā)ion”來比喻一個膽小的、缺乏勇氣的人,這顯然不符合英語成語的文化內(nèi)涵。四、教學(xué)問題分析1.教學(xué)方法單一部分教師在教授漢英成語動物喻人時,教學(xué)方法單一,缺乏趣味性,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。這導(dǎo)致學(xué)生難以理解和掌握成語的含義和用法。2.缺乏文化背景介紹在教授漢英成語時,教師往往只注重語言的表達(dá)形式,而忽略了成語背后的文化背景。這使得留學(xué)生對成語的真正含義和文化內(nèi)涵感到困惑。因此,在教學(xué)中應(yīng)注重文化背景的介紹,幫助學(xué)生更好地理解和運用成語。五、教學(xué)建議1.采用多種教學(xué)方法教師在教授漢英成語動物喻人時,應(yīng)采用多種教學(xué)方法,如講解法、情景法、對比法等。通過多種教學(xué)手段激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生更好地理解和掌握成語的含義和用法。2.注重文化背景介紹在教授漢英成語時,教師應(yīng)注重文化背景的介紹。通過講解成語的來源、歷史背景和文化內(nèi)涵等,幫助學(xué)生更好地理解成語的真正含義和文化價值。這有助于學(xué)生更好地運用成語進(jìn)行語言表達(dá)。3.結(jié)合實際進(jìn)行練習(xí)教師應(yīng)結(jié)合實際生活和學(xué)生所學(xué)知識進(jìn)行練習(xí),如通過完成一些翻譯任務(wù)、編寫短文等方式讓學(xué)生運用所學(xué)知識進(jìn)行實踐。這有助于學(xué)生鞏固所學(xué)知識并提高運用能力。六、結(jié)論漢英成語動物喻人是一種具有豐富文化內(nèi)涵和生動表達(dá)方式的語言現(xiàn)象。對于留學(xué)生來說,理解和運用漢英成語動物喻人具有一定的挑戰(zhàn)性。因此,教師在教學(xué)中應(yīng)采用多種教學(xué)方法、注重文化背景介紹并結(jié)合實際進(jìn)行練習(xí)等方式來幫助學(xué)生更好地理解和掌握漢英成語及其背后的文化內(nèi)涵。七、留學(xué)生相關(guān)偏誤分析對于留學(xué)生而言,學(xué)習(xí)和理解漢英成語動物喻人時常常會遇到一些偏誤。這些偏誤主要源于文化差異、語言習(xí)慣以及理解深度等方面的不足。1.文化差異導(dǎo)致的偏誤由于中西方文化背景的差異,留學(xué)生對某些漢英成語動物喻人的理解可能存在偏差。例如,某些動物在中文中具有特定的象征意義,如“龍”常被視為吉祥、尊貴的象征,而在西方文化中,對“dragon”的理解可能是恐怖或邪惡的。因此,留學(xué)生在理解和運用這類成語時可能會出現(xiàn)偏差。2.語言習(xí)慣導(dǎo)致的偏誤留學(xué)生的母語和中文在表達(dá)方式和習(xí)慣上存在差異,這也會影響他們對漢英成語動物喻人的理解和運用。例如,某些成語在中文中通過比喻的方式表達(dá),而在留學(xué)生的母語中可能沒有類似的表達(dá)方式,這就增加了理解和運用的難度。3.理解深度不足的偏誤留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢英成語動物喻人時,往往只停留在字面意思的理解上,而忽略了其背后的深層含義和文化內(nèi)涵。這導(dǎo)致他們在運用時無法準(zhǔn)確表達(dá)成語的含義和情感色彩。八、教學(xué)策略調(diào)整針對留學(xué)生在學(xué)習(xí)和理解漢英成語動物喻人時出現(xiàn)的偏誤,教師應(yīng)在教學(xué)策略上進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。1.加強文化背景的介紹如前文所述,文化背景的介紹對于留學(xué)生理解和運用漢英成語至關(guān)重要。教師可以通過講解成語的來源、歷史背景和文化內(nèi)涵等,幫助留學(xué)生更好地理解成語的真正含義和文化價值。2.對比中西文化差異教師可以將中西文化中的動物象征意義進(jìn)行對比,幫助留學(xué)生更好地理解和區(qū)分不同文化中的動物象征意義。這有助于留學(xué)生減少因文化差異導(dǎo)致的偏誤。3.注重實踐運用教師可以結(jié)合實際生活和學(xué)生所學(xué)知識進(jìn)行練習(xí),如通過完成一些翻譯任務(wù)、編寫短文等方式讓留學(xué)生運用所學(xué)知識進(jìn)行實踐。這不僅可以鞏固留學(xué)生的知識,還可以提高他們的運用能力。4.個性化教學(xué)針對不同留學(xué)生的特點和需求,教師可以采用個性化教學(xué)的方式,如針對留學(xué)生的母語背景、學(xué)習(xí)風(fēng)格和興趣愛好等制定相應(yīng)的教學(xué)計劃和方法。這有助于提高留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和效果。九、總結(jié)與展望漢英成語動物喻人是一種具有豐富文化內(nèi)涵和生動表達(dá)方式的語言現(xiàn)象。對于留學(xué)生而言,理解和運用漢英成語動物喻人具有一定的挑戰(zhàn)性。教師在教學(xué)中應(yīng)采用多種教學(xué)方法、注重文化背景介紹、結(jié)合實際進(jìn)行練習(xí)以及進(jìn)行個性化教學(xué)等方式來幫助學(xué)生更好地理解和掌握漢英成語及其背后的文化內(nèi)涵。隨著跨文化交流的日益頻繁和文化教育的不斷深入,相信留學(xué)生對漢英成語動物喻人的理解和運用能力將不斷提高。未來在教學(xué)中,我們還可以進(jìn)一步探索和創(chuàng)新教學(xué)方法和策略,以滿足留學(xué)生的需求和促進(jìn)跨文化交流的深入發(fā)展。八、漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題的深入探討在跨文化交流中,漢英成語動物喻人現(xiàn)象是一種重要的文化符號和語言現(xiàn)象。然而,對于留學(xué)生來說,理解和掌握這種語言現(xiàn)象往往存在一些偏誤和困難。本文將進(jìn)一步探討留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢英成語動物喻人時可能遇到的偏誤及相應(yīng)的教學(xué)問題,并提出一些有效的教學(xué)策略。一、留學(xué)生的常見偏誤1.文化理解偏誤由于文化背景的差異,留學(xué)生往往對漢英成語動物喻人的文化內(nèi)涵理解不足。例如,在漢語中,“狼子野心”常用來形容人兇狠、貪婪的本性,而在英語中并無完全對應(yīng)的表達(dá)。這種文化差異可能導(dǎo)致留學(xué)生對成語的誤解。2.語義理解偏誤由于語言習(xí)慣和表達(dá)方式的差異,留學(xué)生在理解漢英成語動物喻人的語義時可能存在偏差。例如,英語中的“aluckydog”在漢語中直譯為“幸運的狗”,但實際含義遠(yuǎn)不止于此,還包含了某種幸運或好運的狀態(tài)。3.語境運用偏誤留學(xué)生在實際運用漢英成語動物喻人時,往往難以把握語境,導(dǎo)致使用不當(dāng)。例如,在非正式場合使用過于正式的成語,或在特定情境下使用不當(dāng)?shù)某烧Z。二、教學(xué)問題分析1.教學(xué)方法單一部分教師在教授漢英成語動物喻人時,教學(xué)方法單一,缺乏趣味性,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。2.文化教育缺失部分教師在教學(xué)中忽視了文化教育的重要性,導(dǎo)致學(xué)生難以理解成語背后的文化內(nèi)涵。3.實踐運用不足部分教師過于注重理論教學(xué),忽視了學(xué)生的實踐運用。學(xué)生難以在實際交流中運用所學(xué)知識。三、教學(xué)策略建議1.加強文化教育教師在教學(xué)中應(yīng)加強文化教育,介紹漢英成語動物喻人的文化背景和來源,幫助學(xué)生理解成語的文化內(nèi)涵。2.采用多種教學(xué)方法教師應(yīng)采用多種教學(xué)方法,如互動式教學(xué)、情境式教學(xué)等,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。3.注重實踐運用教師應(yīng)注重學(xué)生的實踐運用,通過完成翻譯任務(wù)、編寫短文等方式,讓學(xué)生在實際交流中運用所學(xué)知識。4.個性化教學(xué)針對不同留學(xué)生的特點和需求,教師可采用個性化教學(xué)方式,如針對留學(xué)生的母語背景、學(xué)習(xí)風(fēng)格和興趣愛好等制定相應(yīng)的教學(xué)計劃和方法。四、未來展望隨著跨文化交流的日益頻繁和文化教育的不斷深入,漢英成語動物喻人的教學(xué)將越來越受到重視。未來在教學(xué)中,我們可以進(jìn)一步探索和創(chuàng)新教學(xué)方法和策略,如利用多媒體教學(xué)資源、結(jié)合實際生活案例等,以滿足留學(xué)生的需求和促進(jìn)跨文化交流的深入發(fā)展。同時,教師也應(yīng)不斷提高自身的教學(xué)水平和文化素養(yǎng),為學(xué)生提供更高質(zhì)量的教學(xué)服務(wù)。綜上所述,漢英成語動物喻人是一種具有豐富文化內(nèi)涵和生動表達(dá)方式的語言現(xiàn)象。教師在教學(xué)中應(yīng)注重文化教育、采用多種教學(xué)方法、注重實踐運用和進(jìn)行個性化教學(xué)等方式來幫助學(xué)生更好地理解和掌握漢英成語及其背后的文化內(nèi)涵。未來教學(xué)中還需不斷探索和創(chuàng)新教學(xué)方法和策略以滿足留學(xué)生的需求并促進(jìn)跨文化交流的深入發(fā)展。一、漢英成語動物喻人現(xiàn)象的深入理解漢英成語動物喻人現(xiàn)象是漢語和英語中一種獨特的語言現(xiàn)象,它通過動物的形象來描繪和傳達(dá)人類的情感、性格和狀態(tài)。這種表達(dá)方式不僅豐富了語言的內(nèi)涵,也體現(xiàn)了不同文化對動物的理解和認(rèn)知。在漢語中,許多成語以動物為主題,以動物的特性和行為來象征人類的特性和行為,如“龍飛鳳舞”、“鼠目寸光”等。而在英語中,也存在類似的現(xiàn)象,如“abraveasalion”和“ascunningasafox”等。這種比喻不僅豐富了語言的表現(xiàn)力,也幫助我們更好地理解和把握兩種文化的內(nèi)涵和特點。二、留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析然而,對于留學(xué)生來說,這種特殊的語言現(xiàn)象往往成為他們學(xué)習(xí)過程中的難點。由于對文化背景和語言習(xí)慣的不熟悉,留學(xué)生在理解和使用漢英成語動物喻人時常常會出現(xiàn)一些偏誤。1.文化背景的誤解由于文化背景的差異,留學(xué)生可能會對某些成語中的動物形象產(chǎn)生誤解。例如,某些留學(xué)生可能會認(rèn)為“龍”在漢語文化中具有負(fù)面含義,而實際上“龍”在漢語中是尊貴、力量的象征。2.語義理解的偏差由于語言習(xí)慣的不同,留學(xué)生對成語中的語義理解可能會產(chǎn)生偏差。例如,在英語中,“ascunningasafox”中的“cunning”是褒義詞,但在漢語中“狡猾”則帶有一定的貶義色彩。這種語義的差異可能會讓留學(xué)生在理解和使用上產(chǎn)生困惑。3.教學(xué)方法的不足部分教師在教學(xué)過程中可能過于注重語法和詞匯的教學(xué),而忽視了文化教育的重要性。這導(dǎo)致留學(xué)生在理解和使用漢英成語動物喻人時缺乏足夠的文化背景知識。三、教學(xué)策略與建議針對一、引言種比喻不僅豐富了語言的表現(xiàn)力,也幫助我們更好地理解和把握兩種文化的內(nèi)涵和特點。在漢語言文化中,動物喻人的現(xiàn)象尤為突出,它不僅反映了人們的日常生活,還蘊含了深厚的文化底蘊。然而,對于留學(xué)生來說,這種特殊的語言現(xiàn)象往往成為他們學(xué)習(xí)過程中的難點。本文將首先介紹漢英成語動物喻人的現(xiàn)象,然后分析留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用過程中可能出現(xiàn)的偏誤及教學(xué)問題,最后提出相應(yīng)的教學(xué)策略與建議。二、漢英成語動物喻人現(xiàn)象漢英兩種語言中都有大量的動物喻人成語,這些成語不僅豐富了語言的表現(xiàn)力,也反映了各自的文化特色。例如,漢語中的“龍馬精神”、“狐朋狗友”,英語中的“aswiseasanowl”(像貓頭鷹一樣聰明)等。這些比喻不僅使語言生動形象,而且?guī)椭覀兏玫乩斫夂桶盐諆煞N文化的內(nèi)涵和特點。三、留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析然而,對于留學(xué)生來說,這種特殊的語言現(xiàn)象往往成為他們學(xué)習(xí)過程中的難點。由于對文化背景和語言習(xí)慣的不熟悉,留學(xué)生在理解和使用漢英成語動物喻人時常常會出現(xiàn)一些偏誤。1.文化背景的誤解不同文化對動物的形象和寓意有著不同的理解和看法。例如,在西方文化中,狼往往被視為勇敢、自由的象征,而在中國文化中,“狼心狗肺”則帶有貶義色彩。由于文化背景的差異,留學(xué)生可能會對某些成語中的動物形象產(chǎn)生誤解。2.語義理解的偏差漢英兩種語言在語義上存在差異。例如,“龍”在漢語中是尊貴、力量的象征,而在一些西方文化中可能并不具備同樣的含義。由于語言習(xí)慣的不同,留學(xué)生對成語中的語義理解可能會產(chǎn)生偏差。這種語義的差異可能會讓留學(xué)生在理解和使用上產(chǎn)生困惑。3.教學(xué)方法的不足部分教師在教學(xué)過程中可能過于注重語法和詞匯的教學(xué),而忽視了文化教育的重要性。這導(dǎo)致留學(xué)生在理解和使用漢英成語動物喻人時缺乏足夠的文化背景知識。此外,部分教師可能沒有針對留學(xué)生的特點設(shè)計合適的教學(xué)方法,導(dǎo)致教學(xué)效果不佳。四、教學(xué)策略與建議針對四、教學(xué)策略與建議針對漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析,我們可以從以下幾個方面提出教學(xué)策略與建議:1.增強文化教育文化背景的誤解是留學(xué)生產(chǎn)生偏誤的主要原因之一。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)加強對中國文化、習(xí)俗和傳統(tǒng)的介紹,特別是與動物相關(guān)的文化內(nèi)涵和象征意義。通過講解成語背后的故事和文化內(nèi)涵,幫助學(xué)生更好地理解和運用漢英成語動物喻人。2.提升語義理解語義理解的偏差也是影響留學(xué)生使用漢英成語動物喻人的重要因素。教師可以幫助學(xué)生對比中西方文化中動物形象的差異和寓意,從而使學(xué)生更加準(zhǔn)確地理解成語的語義。此外,教師還可以通過舉例、對比等方法,幫助學(xué)生更好地掌握成語的用法和含義。3.創(chuàng)新教學(xué)方法部分教師的教學(xué)方法可能過于傳統(tǒng),無法滿足留學(xué)生的需求。因此,教師需要創(chuàng)新教學(xué)方法,針對留學(xué)生的特點設(shè)計合適的教學(xué)方案。例如,可以采用互動式教學(xué)、情景模擬、角色扮演等方式,讓學(xué)生在實踐中學(xué)習(xí)和運用漢英成語動物喻人。4.增加實踐機(jī)會實踐是檢驗真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)。在教授漢英成語動物喻人時,教師應(yīng)當(dāng)增加學(xué)生的實踐機(jī)會,讓學(xué)生在實際運用中加深對成語的理解和記憶。例如,可以組織學(xué)生進(jìn)行成語接龍、成語填空等游戲,或者讓學(xué)生用所學(xué)成語進(jìn)行口語表達(dá)和寫作練習(xí)。5.建立反饋機(jī)制建立有效的反饋機(jī)制,及時了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和問題,對于提高教學(xué)效果至關(guān)重要。教師可以通過課堂測試、作業(yè)批改、學(xué)生自評和互評等方式,及時獲取學(xué)生的反饋信息,針對學(xué)生出現(xiàn)的問題進(jìn)行有針對性的教學(xué)調(diào)整。綜上所述,針對漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析,我們需要從文化教育、語義理解、教學(xué)方法、實踐機(jī)會和反饋機(jī)制等方面入手,全面提升留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)效果。漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析一、深化文化教育在教授漢英成語動物喻人時,應(yīng)著重介紹中國文化中的動物象征意義。對于某些特定文化背景下的成語,其內(nèi)涵和引申義可能遠(yuǎn)超字面意義。例如,“龍的傳人”這一成語在中華文化中具有獨特的象征意義,它不僅僅指代一個種族或族群,更代表著一種精神象征。因此,教師需要詳細(xì)解釋這些成語背后的文化內(nèi)涵,幫助學(xué)生更好地理解其含義。二、強化語義理解除了文化背景的介紹,教師還應(yīng)通過具體的例子來幫助學(xué)生理解成語的語義。例如,可以對比“虎視眈眈”和“龍騰虎躍”這兩個成語,讓學(xué)生理解其中動物形象的不同用法和所傳達(dá)的差異化的情緒或氣氛。通過對比、例證等教學(xué)方式,使學(xué)生對成語的含義有更為準(zhǔn)確的理解和記憶。三、靈活應(yīng)用創(chuàng)新教學(xué)方法教學(xué)方法的創(chuàng)新對于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和提高教學(xué)效果具有重要意義。針對留學(xué)生的特點,教師可采用互動式教學(xué)、情景模擬、角色扮演等教學(xué)方法。如使用互動式教學(xué)來讓學(xué)生主動參與討論,激發(fā)其學(xué)習(xí)積極性;情景模擬則可讓學(xué)生身臨其境地理解和運用成語;角色扮演則能讓學(xué)生在實踐中加深對成語的理解和記憶。四、加強實踐與互動在教授漢英成語動物喻人時,應(yīng)增加學(xué)生的實踐機(jī)會。除了組織成語接龍、成語填空等游戲外,還可以鼓勵學(xué)生用所學(xué)成語進(jìn)行口語表達(dá)和寫作練習(xí)。此外,還可以通過小組討論、角色扮演等方式,讓學(xué)生在實踐中學(xué)習(xí)和運用漢英成語動物喻人。同時,教師還可以利用現(xiàn)代教學(xué)工具如多媒體、網(wǎng)絡(luò)等資源,為學(xué)生提供更多的學(xué)習(xí)機(jī)會和互動平臺。五、建立有效反饋機(jī)制建立有效的反饋機(jī)制是提高教學(xué)效果的關(guān)鍵。教師可以通過課堂測試、作業(yè)批改等方式了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和問題。同時,也可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自我評價和互評,以促進(jìn)其自主學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)的能力。針對學(xué)生出現(xiàn)的問題進(jìn)行有針對性的教學(xué)調(diào)整,從而更好地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。六、綜合利用多種教學(xué)資源在教學(xué)過程中,教師應(yīng)綜合利用各種教學(xué)資源如教科書、網(wǎng)絡(luò)資源、文化活動等來輔助教學(xué)。通過網(wǎng)絡(luò)資源可以讓學(xué)生了解更多關(guān)于漢英成語動物喻人的文化背景和歷史淵源;文化活動則可以讓學(xué)生在實際環(huán)境中運用所學(xué)知識加深理解和記憶。綜上所述,針對漢英成語動物喻人現(xiàn)象及留學(xué)生相關(guān)偏誤與教學(xué)問題分析應(yīng)采取多方面的措施來提高留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)效果包括深化文化教育強化語義理解創(chuàng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論