




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
CH/TXXXXX—XXXX
外語地名漢字譯寫規(guī)則漢字文化圈
1范圍
本文件規(guī)定了漢字文化圈地名漢字譯寫的規(guī)則。
本文件適用于以漢字譯寫日本語、朝鮮語、越南語地名。
2規(guī)范性引用文件
下列文件中的內(nèi)容通過文中的規(guī)范性引用而構(gòu)成本文件必不可少的條款。其中,注日期的引用文件,
僅該日期對應(yīng)的版本適用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本
文件。
GB/T17693.1—2008外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語
GB/T17693.10—2019外語地名漢字譯寫導(dǎo)則日語
GB/T17693.11—2019外語地名漢字譯寫導(dǎo)則朝鮮語
3術(shù)語和定義
下列術(shù)語和定義適用于本部分。
3.1
地名geographicalnames
人們對各個(gè)地理實(shí)體賦予的專有名稱。
[來源:GB/T17693.1—2008,2.1]
3.2
地名專名specificterms
地名中用來區(qū)分各個(gè)地理實(shí)體的詞。
[來源:GB/T17693.1—2008,2.2]
3.3
地名通名genericterms
地名中用來區(qū)分地理實(shí)體類別的詞。
[來源:GB/T17693.1—2008,2.3]
3.4
專名化的通名generictermsusedasspecificterms
1
CH/TXXXXX—XXXX
轉(zhuǎn)化為專名組成部分的自然地理名稱。
[來源:GB/T17693.1—2008,2.4]
3.5
地名的漢字譯寫transformationofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese
用漢字書寫其他語言的地名。
[來源:GB/T17693.1—2008,2.5]
3.6
日本語地名Japanesegeographicalnames
由日本語的平假名(hiragana)、片假名(katakana)和日本自造漢字(self-madeJapanesekanji)
構(gòu)成的地名。
[來源:GB/T17693.10—2019,2.5,2.6,2.7]
3.7
朝鮮語地名Koreangeographicalnames
由朝鮮語的固有詞(indigenouswords)、朝鮮語漢字詞(Sino-Koreanwords)和外來詞(loanwords)
構(gòu)成的地名。
[來源:GB/T17693.11—2019,2.8]
3.8
越南語地名Vietnamesegeographicalnames
由越南語固有詞(indigenouswords)、漢越詞(Sino-Vietnamesewords)、外來詞(loanwords)
和混種詞(hybridwords)構(gòu)成的地名。
4總則
4.1譯寫漢字文化圈地名時(shí),應(yīng)采用該國官方正式出版的地圖、地名錄、地名詞典、地名志等文獻(xiàn)中
的標(biāo)準(zhǔn)地名。
4.2譯寫有主權(quán)爭議領(lǐng)土的地名應(yīng)符合我國外交立場。
4.3用漢字書寫的地名,應(yīng)予以沿用。
4.4在漢字文化圈中被廣泛使用的,應(yīng)予以沿用。
4.5以非漢字書寫的地名應(yīng)音譯。音譯所用的漢字應(yīng)分別以各語言的漢譯音表為準(zhǔn),具體應(yīng)按照附錄
A的規(guī)定執(zhí)行。
4.6漢字選用和書寫以國家語言文字工作委員會公布的簡化漢字為準(zhǔn)。
4.7日本語和朝鮮語地名的羅馬字母轉(zhuǎn)寫應(yīng)以該國官方承認(rèn)的羅馬字母轉(zhuǎn)寫方法或國際通用轉(zhuǎn)寫方法
為依據(jù)。日本語和朝鮮語地名羅馬字母轉(zhuǎn)寫規(guī)則見附錄B。
4.8漢字音譯以普通話發(fā)音為準(zhǔn)。
2
CH/TXXXXX—XXXX
4.9漢語、日本語、朝鮮語通用漢字按照附錄C執(zhí)行。
5細(xì)則
5.1地名專名的漢字譯寫
5.1.1以數(shù)詞命名的專名應(yīng)意譯。
5.1.2地名中含有非規(guī)范漢字,應(yīng)采用現(xiàn)行規(guī)范漢字替換。
5.1.3源于外來語的地名,應(yīng)按相應(yīng)外來語種譯寫規(guī)則譯寫。
5.1.4地名專名中的助詞、介詞、連接詞等均應(yīng)省略不譯(以漢字書寫的除外)。
5.2地名通名的漢字譯寫
5.2.1含有漢字的地名通名應(yīng)沿用;當(dāng)?shù)孛泻胁灰?guī)范漢字時(shí)應(yīng)替換為規(guī)范漢字;對于難以
理解或易引發(fā)歧義的含自造字或自造詞的地名通名應(yīng)意譯。
5.2.2僅有地名專名的地理實(shí)體名稱,應(yīng)按其實(shí)體類別加注地理通名。
5.2.3一詞多義的地名通名,應(yīng)按其所指的地理實(shí)體類別意譯。
5.2.4對于所屬國特有且易造成歧義的漢字通名,應(yīng)意譯。
5.2.5日本語、朝鮮語和越南語常用通名和常用詞匯按照附錄D執(zhí)行。
5.2.6傳統(tǒng)、慣用漢字譯名(包含以人名命名的地名)應(yīng)予以沿用,其派生的地名同名同譯。常用
于地名的日本語、朝鮮語及越南語姓按照附錄E執(zhí)行。
5.3特殊處理
5.3.1朝鮮語地名的地名專名固有詞應(yīng)意譯,無法確定其含義的可音譯。
5.3.2固有詞和漢字詞構(gòu)成的地名專名,固有詞部分音譯或意譯,漢字詞應(yīng)沿用。
5.3.3當(dāng)部分地名專名既屬漢字詞也屬于固有詞時(shí),應(yīng)優(yōu)先選用漢字詞。
5.3.4已被我國字典收錄或與現(xiàn)行規(guī)范漢字相同的當(dāng)?shù)刈?,可視為?guī)范漢字并予以沿用。
3
CH/TXXXXX—XXXX
A
附錄A
(規(guī)范性)
漢字文化圈地名漢字譯音表
A.1日本語片假名漢字對照表
表A.1給出了日本語片假名漢字對照。
表A.1日本語片假名漢字對照表
片假名\長音羅馬字漢字片假名+撥音羅馬字漢字
(ン)
アa阿アンan安
イi伊インin因
ウu烏ウンun溫
エe埃エンen恩
オo奧(歐)オンon翁
カka卡カンkan坎
キki基キンkin金
ク\クウku庫クンkun坤
ケke凱ケンken肯
コ\コウko考コンkon空
キャkya恰キャンkyan恰恩
キュkyu秋キュンkyun秋恩
キョkyo喬キョンkyon喬恩
サsa薩サンsan散
シshi錫シンshin辛
ス\スウsu斯スンsun松
セse賽センsen森
ソ\ソウso索ソンson遜
シャsha夏シャンshan杉
シュ\シュウshu修シュンshun順
ショ\ショウsho肖ションshon肖恩
タta塔タンtan坦
チchi奇チンchin欽
ツ\ツウtsu茲(茨)ツンtsun岑
テte特テンten添
ト\トウto托トンton吞
チャcha恰チャンchan禪
チュ\チュウchu丘チュンchun春
チョ\チョウcho喬チョンchon沖
4
CH/TXXXXX—XXXX
表A.1(續(xù))
片假名\長音羅馬字漢字片假名+撥音羅馬字漢字
(ン)
ナna納ナンnan楠
ニni尼ニンnin寧
ヌ\ヌウnu努ヌンnun努恩
ネne涅ネンnen嫩
ノ\ノウno諾ノンnon農(nóng)
ニャnya尼阿ニャンnyan尼延
ニュ\ニュウnyu紐ニュンnyun尼云
ニョ\ニョウnyo鳥ニョンnyon尼永
ハha哈ハンhan罕
ヒhi希ヒンhin欣
フ\フウfu伏フンfun芬
ヘhe黑ヘンhen亨
ホ\ホウho浩ホンhon洪
ヒャhya黑亞ヒャンhyan黑延
ヒュ\ヒュウhyu黑尤ヒュンhyun黑云
ヒョ\ヒョウhyo黑約ヒョンhyon黑永
マma麻マンman曼
ミmi米ミンmin敏
ム\ムウmu穆ムンmun門
メme梅メンmen緬
モ\モウmo莫モンmon蒙
ミャmya米亞ミャンmyan緬
ミュ\ミュウmyu繆ミュンmyun繆恩
ミョ\ミョウmyo妙ミョンmyon妙恩
ヤya亞ヤンyan揚(yáng)
ユ\ユウyu尤ユンyun云
ヨ\ヨウyo堯ヨンyon永
ラra拉ランran蘭
リri利リンrin臨
ル\ルウru魯ルンrun侖
レre萊レンren聯(lián)
ロ\ロウro羅ロンron龍
リャrya良リャンryan連
リュ\リュウryu留リュンryun留恩
リョ\リョウryo廖リョンryon廖恩
ワwa瓦ワンwan萬
ンn恩
ガga嘎ガンgan甘
5
CH/TXXXXX—XXXX
表A.1(續(xù))
片假名\長音羅馬字漢字片假名+撥音羅馬字漢字
(ン)
ギgi基ギンgin金
グ\グウgu古グンgun袞
ゲge蓋ゲンgen根
ゴ\ゴウgo高ゴンgon貢
ギャgya加ギャンgyan加安
ギュ\ギュウgyu久ギュンgyun久恩
ギョ\ギョウgyo角ギョンgyon角恩
ザza扎ザンzan贊
ジji吉ジンjin津
ズzu茲ズンzun珍
ゼze澤ゼンzen陣
ゾ\ゾウzo鄒ゾンzon宋
ジャja加ジャンjan建
ジュ\ジュウju久ジュンjun均
ジョ\ジョウjo焦ジョンjon瓊
バba巴バンban班
ビbi比ビンbin賓
ブ\ブウbu布ブンbun本
ベbe拜ベンben奔
ボ\ボウbo保ボンbon崩
ビャbya邊ビャンbyan邊
ビュ\ビュウbyu比尤ビュンbyun比云
ビョ\ビョウbyo表ビョンbyon表恩
パpa帕パンpan潘
ピpi皮ピンpin品
プ\プウpu普プンpun噴
ペpe佩ペンpen彭
ポ\ポウpo頗ポンpon蓬
ピャpya皮亞ピャンpyan偏
ピュ\ピュウpyu皮尤ピュンpyun皮云
ピョ\ピョウpyo漂ピョンpyon皮永
ダda達(dá)ダンdan丹
ジji吉ヂンjin津
ヅ\ヅウzu茲ヅンzun尊
デde代デンden甸
??\??ウdo多ドンdon頓
ヂャzya加ヂャンzyan將
ヂュ\ヂュウzyu久ヂュンzyun均
表A.1(續(xù))
6
CH/TXXXXX—XXXX
片假名\長音羅馬字漢字片假名+撥音羅馬字漢字
(ン)
ヂョ\ヂョウzyo焦ヂョンzyon焦恩
イェye野イェンyen彥
ウァwa瓦ウァンwan萬
ウィwi維ウィンwin溫
ウェwe威ウェンwen文
ウォwo沃ウォンwon文
ウュwyu尤ウュンwyun尤恩
キェkye凱キェンkyen凱恩
クァkwa夸クァンkwan夸恩
クィkwi奎クィンkwin奎恩
クェkwe快クェンkwen快恩
クォkwo考クォンkwon考恩
クヮkwa夸クヮンkwan夸恩
ギェgye捷ギェンgyen捷恩
グァgwa卦グァンgwan關(guān)
グィgwi圭グィンgwin圭恩
グェgwe蓋グェンgwen蓋恩
グォgwo高グォンgwon高恩
ゲォgeo吉奧ゲォンgeon吉恩
ゲョgyo吉約ゲョンgyon吉永
シェshye斜シェンshyen謝恩
ジェje捷ジェンjen捷恩
チェche切チェンchen切恩
ツァtsa察ツァンtsan參
ツィtsi希ツィンtsin欽
ツェtse采ツェンtsen岑
ツォtso佐ツォンtson佐恩
シュsyu休シュンsyun休恩
ティti提ティンtin提恩
ディdi迪ディンdin迪恩
テュtyu提尤テュンtyun吞
デュdyu迪尤デュンdyun迪云
二ェnye涅二ェンnyen涅恩
??ェbye別??ェンbyen邊
ヒェhye斜ヒェンhyen謝恩
ファfa法ファンfan凡
フィfi菲フィンfin芬
フェfe費(fèi)フェンfen芬
フォfo佛フォンfon豐
表A.1(續(xù))
7
CH/TXXXXX—XXXX
片假名\長音羅馬字漢字片假名+撥音羅馬字漢字
(ン)
フェfye費(fèi)耶フェンfyen費(fèi)因
フャfya費(fèi)亞フャンfyan費(fèi)延
フュfyu費(fèi)尤フュンfyun費(fèi)云
8
CH/TXXXXX—XXXX
A.2朝鮮語常用地名漢字音譯表
表A.2~表A.14給出了朝鮮語常用地名音譯漢字(按朝鮮文字母排列)(“/”前為朝鮮羅馬字母轉(zhuǎn)
寫,“/”后為韓國羅馬字母轉(zhuǎn)寫)。
表A.2朝鮮語常用地名漢字音譯表(?)
朝鮮文羅馬字母轉(zhuǎn)寫對應(yīng)漢字
?ka/ga加,駕,佳,街,賈,價(jià),可,嫁,家,架,歌,稼,暇
?kak/gak角(jué),閣,各,卻,恪,覺,刻
?kan/gan刊,干,懇,桿,看,簡,肝,諫,艮
?kal/gal葛,渴,碣,格,歌
?kam/gam甘,監(jiān),鑒,勘,感,敢,減,堪
?kap/gap甲,岬,家
?kang/gang江,崗,康,鋼,降,剛,姜,岡,強(qiáng),疆,綱
?kae/gae開,個(gè),凱,慨,改,概,皆,蓋,價(jià),介
?kaek/gaek客
?kaeng/gaeng更
?k?/geo巨,去,居,據(jù),舉,距,曲
?k?n/geon乾,建,虔,件,健,巾,鍵
?k?l/geol杰,齊
?k?m/geom劍,儉,檢,黔
?k?p/geop怯,節(jié),劫
?ke/ge揭,愒,偈,可,憩
?ky?k/gyeok格,激,擊
?ky?n/gyeon見,堅(jiān),牽,犬,肩,遣,絹
?ky?l/gyeol結(jié),決,潔
?ky?m/gyeom兼,謙,鐮
?ky?ng/gyeong京,鏡,耕,耿,鯨,敬,景,慶,勁,卿,境,庚
?kye/gye溪,系,繼,計(jì),誡,啟,契,季,桂,械,癸,界
?ko/go高,古,鼓,告,固,姑,庫,故,敲,枯,考,雇,顧
?kok/gok谷,曲
?kon/gon昆,琨,坤,鯤
?kol/gol骨,谷
?kom/gom熊
?kong/gong共,公,功,孔,工,恭,攻,空,貢,供
?kwa/gwa果,課,過,戈,科,夸
?kwak/gwak廓,郭
?kwan/gwan官,管,觀,貫,關(guān),館,串,冠,寬,慣,款,灌
?kwal/gwal括
?kwang/gwang廣,曠,礦,光,匡
?kwae/gwae掛
?koe/goe槐,塊
9
CH/TXXXXX—XXXX
表A.2(續(xù))
朝鮮文羅馬字母轉(zhuǎn)寫對應(yīng)漢字
?koen/goen積
?koeng/goeng宏
?kyo/gyo橋,校,矯,較,郊,交,僑,喬,嬌,巧,教
?ku/gu九,龜,丘,久,具,區(qū),口,構(gòu),矩,究
?kuk/guk國,局,菊,鞠
?kun/gun軍,群,郡,君
?kul/gul屈,窟
?kum/gum棍,袞,滾
?kup/gup古,彎
?kung/gung宮,弓,躬,公
?kw?n/gwon勸,拳,權(quán)
?kw?l/gwol闕,厥
?kwe/gwe軌,機(jī)
?kwi/gwi貴,歸
?kyu/gyu圭,叫,奎,規(guī),閨
?kyun/gyun均,畇,鈞
?kyul/gyul橘
?k?/geu格,克
?k?k/geuk極,克,劇
?k?n/geun勤,近,斤,根,槿,瑾
?k?m/geum金,今,琴,禁,禽,錦
?k?p/geup及,急,級,給
?k?ng/geung亙,兢,矜,肯
?ki/gi紀(jì),器,企,其,冀,基,奇,寄,技,旗,期,杞,機(jī),岐,箕,起
?kin/gin謹(jǐn),錦,緊
?kil/gil吉,桔
?kim/gim金
?kis/gis基
?kkak嘎
?kk?n/kkeun根
?kkik喫
10
CH/TXXXXX—XXXX
表A.3朝鮮語常用地名漢字音譯表(?)
朝鮮文羅馬字母轉(zhuǎn)寫對應(yīng)漢字
?na羅,那,奈,娜,拿
?nak洛,樂,珞,落,諾
?nan暖,欄,蘭,亂
?nal納,捺
?nam南,楠,男,藍(lán)
?nap拉,納
?nas拿
?nang朗,娘,廊,浪,狼
?nae內(nèi),耐,乃,來
?nyang兩
?n?m/neom越,過
?ne內(nèi)
?ny?/nyeo女
?ny?n/nyeon年
?ny?m/nyeom念,恬
?ny?ng/nyeong寧
?no盧(韓),老(韓),路(韓),露(韓),駑,魯(韓),努,勞(韓)
?nok錄(韓),綠(韓),鹿(韓)
?non論(韓)
?nol訥
?nong農(nóng),弄,濃,籠
?noe腦,雷(韓)
?nu樓(韓),淚(韓)
?nul訥(韓)
?nyu紐,杻
?n?/neu訥
?n?k/neuk勒
?n?l/neul訥
?n?m/neum凜
?n?p/neup訥
?n?ng/neung能,菱(韓),陵(韓),凌(韓)
?ni泥,尼
?nik匿(韓)
11
CH/TXXXXX—XXXX
表A.4朝鮮語常用地名漢字音譯表(?)
朝鮮文羅馬字母轉(zhuǎn)寫對應(yīng)漢字
?ta/da多,茶
?tak/dak達(dá),楮
?tan/dan丹,單,團(tuán),斷,旦,檀,段,短,端,但,鍛,壇
?tal/dal達(dá),撻,獺
?tam/dam曇,擔(dān),淡,膽,譚,湛
?tap/dap沓,答,踏
?tang/dang堂,塘,棠,當(dāng),糖,黨,唐
?tae/dae大,垈,臺,對,岱,帶,待,戴,袋,隊(duì)
?taek/daek宅
?t?k/deok德
?to/do道,島,度,徒,桃,滔,濤,稻,蹈,途,都,陶,導(dǎo)
?tok/dok獨(dú),讀,督,瀆
?ton/don敦,惇,豚,頓
?tol/dol石,突
?tong/dong洞,東,桐,棟,潼,童,董,銅,冬,同
?tu/du斗,頭,豆,杜,讀,兜
?tun/dun屯,遁,芚
?t?/deu德,得
?t?k/deuk得
?t?l/deul田
?t?n/deun舉
?t?ng/deung登,騰,藤,燈,鄧,等,嶝,謄
?ti/di迪,底
?ttak達(dá),咔
?ttu嗚,嘟
表A.5朝鮮語常用地名漢字音譯表(?)
朝鮮文羅馬字母轉(zhuǎn)寫對應(yīng)漢字
?ra蘿,喇,羅
?rak樂,洛,烙,珞,落,諾,駱
?ran蘭,丹,欄,瀾,亂
?ral剌,辣
?ram藍(lán),攬,籃,嵐
?rap拉,臘,蠟
?ras拉,羅
?rang廊,朗,郎,浪,狼
?
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 項(xiàng)目申報(bào)咨詢服務(wù)合同范本
- 學(xué)校食堂租賃合同范本
- 在建房產(chǎn)抵押合同轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 2025年公司為員工個(gè)人經(jīng)營貸款提供擔(dān)保合同
- 2025年云端文檔管理系統(tǒng)服務(wù)合同范本
- 合作合同典范2025
- 2025年公共食堂食品安全責(zé)任合同
- 2025年住宅建設(shè)策劃代理合同范本
- 2025年中型企業(yè)短期流動資金貸款合同樣本
- ODM定制生產(chǎn)合同范本
- SpaceClaim.中文教程完整版
- 哈弗汽車品牌全案策略及營銷推廣方案
- 04J008 擋土墻(重力式 衡重式 懸臂式)
- 《哈佛經(jīng)典談判術(shù)》讀書筆記思維導(dǎo)圖
- 質(zhì)量管理小組活動準(zhǔn)則TCAQ10201-2020
- 扶梯人行道檢驗(yàn)驗(yàn)收作業(yè)指導(dǎo)書
- GB/T 41855-2022小型游樂設(shè)施轉(zhuǎn)椅
- 2023年蘇州衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(英語)試題庫含答案解析
- GB/T 20308-2020產(chǎn)品幾何技術(shù)規(guī)范(GPS)矩陣模型
- 男孩女孩動起來健康運(yùn)動知識PPT模板
- 鐵路道岔知識課件
評論
0/150
提交評論