二零二五年度兼職翻譯合同范本適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料3篇_第1頁(yè)
二零二五年度兼職翻譯合同范本適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料3篇_第2頁(yè)
二零二五年度兼職翻譯合同范本適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料3篇_第3頁(yè)
二零二五年度兼職翻譯合同范本適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料3篇_第4頁(yè)
二零二五年度兼職翻譯合同范本適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料3篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩47頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度兼職翻譯合同范本,適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料本合同目錄一覽1.合同概述1.1合同雙方基本信息1.2合同目的與內(nèi)容1.3合同期限2.兼職翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯項(xiàng)目范圍2.2翻譯質(zhì)量要求2.3翻譯工具與技術(shù)3.服務(wù)交付3.1交付時(shí)間3.2交付方式3.3交付地點(diǎn)4.服務(wù)費(fèi)用4.1費(fèi)用計(jì)算方式4.2費(fèi)用支付方式4.3費(fèi)用支付時(shí)間5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬5.2翻譯成果的使用權(quán)限6.違約責(zé)任6.1違約情形6.2違約責(zé)任承擔(dān)7.保密條款7.1保密內(nèi)容7.2保密期限8.爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.2爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)9.合同生效與終止9.1合同生效條件9.2合同終止條件10.合同變更10.1變更程序10.2變更效力11.合同解除11.1解除條件11.2解除程序12.合同解除后的處理12.1翻譯成果的交付與驗(yàn)收12.2費(fèi)用結(jié)算12.3其他事宜13.其他約定13.1法律適用13.2通知與送達(dá)13.3合同份數(shù)14.合同附件14.1附件一:翻譯項(xiàng)目清單14.2附件二:保密協(xié)議14.3附件三:其他相關(guān)文件第一部分:合同如下:1.合同概述1.1合同雙方基本信息1.1.1.1名稱:________________1.1.1.2住所:________________1.1.1.3法定代表人:________________1.1.1.4聯(lián)系人:________________1.1.1.5聯(lián)系電話:________________1.1.2.1姓名:________________1.1.2.2性別:________________1.1.2.3身份證號(hào)碼:________________1.1.2.4住所:________________1.1.2.5聯(lián)系電話:________________1.2合同目的與內(nèi)容1.2.1甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù),乙方同意接受甲方委托,雙方就翻譯服務(wù)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議。1.2.2本合同內(nèi)容主要包括翻譯項(xiàng)目范圍、質(zhì)量要求、交付時(shí)間、費(fèi)用、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、違約責(zé)任、保密條款、爭(zhēng)議解決等。1.3合同期限1.3.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為一年,自2024年1月1日起至2024年12月31日止。2.兼職翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯項(xiàng)目范圍2.1.1乙方應(yīng)按照甲方提供的文檔,進(jìn)行準(zhǔn)確、流暢的翻譯工作。2.1.2.1技術(shù)文檔翻譯2.1.2.2市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告翻譯2.1.2.3產(chǎn)品說明書翻譯2.1.2.4新聞稿翻譯3.服務(wù)交付3.1交付時(shí)間3.1.1乙方應(yīng)在甲方要求的期限內(nèi)完成翻譯工作,具體時(shí)間由雙方協(xié)商確定。3.2交付方式3.2.1乙方應(yīng)將翻譯成果以電子文檔形式提交給甲方。3.2.2甲方收到翻譯成果后,應(yīng)在兩個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收。3.3交付地點(diǎn)3.3.1乙方應(yīng)將翻譯成果提交至甲方指定地點(diǎn)。4.服務(wù)費(fèi)用4.1費(fèi)用計(jì)算方式4.2費(fèi)用支付方式4.2.1乙方在完成翻譯工作后,甲方應(yīng)在五個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。4.2.2甲方支付翻譯費(fèi)用時(shí),應(yīng)將款項(xiàng)直接轉(zhuǎn)入乙方指定賬戶。4.3費(fèi)用支付時(shí)間4.3.1每月一個(gè)工作日為費(fèi)用結(jié)算日,雙方應(yīng)在此日之前完成費(fèi)用結(jié)算。5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬5.1.1乙方完成翻譯成果后,其知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。5.1.2甲方有權(quán)使用、修改、復(fù)制、分發(fā)、展示翻譯成果。6.違約責(zé)任6.1違約情形6.1.1乙方未按時(shí)完成翻譯工作;6.1.2乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求;6.1.3乙方泄露甲方商業(yè)秘密;6.2違約責(zé)任承擔(dān)6.2.2乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,重新翻譯的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。6.2.3乙方泄露甲方商業(yè)秘密,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。7.保密條款7.1保密內(nèi)容7.1.1乙方在履行本合同過程中,應(yīng)保守甲方的商業(yè)秘密,包括但不限于技術(shù)信息、市場(chǎng)信息、客戶信息等。7.1.2乙方不得將甲方提供的任何資料泄露給任何第三方。7.2保密期限7.2.1乙方對(duì)本合同項(xiàng)下的保密義務(wù)自合同簽訂之日起至合同終止后三年內(nèi)有效。8.爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭(zhēng)議。8.1.2若協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.合同生效與終止9.1合同生效條件9.1.1雙方在本合同上簽字(或蓋章)后,本合同生效。9.2合同終止條件9.2.1合同期限屆滿;9.2.2雙方協(xié)商一致解除合同;9.2.3發(fā)生不可抗力事件,經(jīng)一方提出,雙方協(xié)商一致終止合同;9.2.4一方違約,另一方依法解除合同。10.合同變更10.1變更程序10.1.1合同任何一方的變更,均應(yīng)以書面形式通知對(duì)方,并經(jīng)雙方簽字(或蓋章)確認(rèn)。10.2變更效力10.2.1本合同變更自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。11.合同解除11.1解除條件11.1.1發(fā)生不可抗力事件,經(jīng)一方提出,雙方協(xié)商一致解除合同;11.1.2一方違約,另一方依法解除合同;11.2解除程序11.2.1提出解除合同的一方應(yīng)書面通知對(duì)方;11.2.2雙方應(yīng)就解除合同后的善后事宜進(jìn)行協(xié)商;11.2.3解除合同后,雙方應(yīng)按照本合同約定處理善后事宜。12.合同解除后的處理12.1翻譯成果的交付與驗(yàn)收12.1.1乙方應(yīng)將已完成的翻譯成果提交給甲方;12.1.2甲方應(yīng)在收到翻譯成果后五個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收;12.2費(fèi)用結(jié)算12.2.1雙方應(yīng)按照本合同約定進(jìn)行費(fèi)用結(jié)算;12.2.2甲方應(yīng)在驗(yàn)收合格后七個(gè)工作日內(nèi)支付剩余翻譯費(fèi)用;12.3其他事宜12.3.1合同解除后,雙方應(yīng)按照本合同約定處理剩余的保密、知識(shí)產(chǎn)權(quán)等事宜;12.3.2雙方應(yīng)相互協(xié)助,確保合同解除后的順利進(jìn)行。13.其他約定13.1法律適用13.1.1本合同適用中華人民共和國(guó)法律。13.2通知與送達(dá)13.2.1雙方之間的通知應(yīng)以書面形式進(jìn)行;13.2.2通知送達(dá)地址為本合同雙方各自在合同中的住所。14.合同附件14.1附件一:翻譯項(xiàng)目清單14.2附件二:保密協(xié)議14.3附件三:其他相關(guān)文件第二部分:第三方介入后的修正1.第三方介入概述1.1定義1.1.1第三方是指在本合同履行過程中,由甲方或乙方邀請(qǐng)或同意參與合同履行的獨(dú)立實(shí)體,包括但不限于中介方、擔(dān)保方、評(píng)估機(jī)構(gòu)等。1.2第三方介入的目的1.2.1第三方介入的目的是為了確保合同的有效履行,提高合同履行的效率和安全性。2.第三方介入的條款2.1第三方介入的同意2.1.1甲方或乙方在合同履行過程中,如需第三方介入,應(yīng)事先書面通知對(duì)方,并獲得對(duì)方的同意。2.2第三方介入的方式2.2.1第三方介入可以是提供中介服務(wù)、擔(dān)保服務(wù)、評(píng)估服務(wù)或其他相關(guān)服務(wù)。2.3第三方介入的協(xié)議2.3.1第三方介入時(shí),甲方、乙方與第三方應(yīng)另行簽訂協(xié)議,明確各方的權(quán)利和義務(wù)。3.第三方責(zé)任限額3.1責(zé)任限額的定義3.1.1責(zé)任限額是指第三方在履行本合同時(shí),因自身原因造成損失時(shí),對(duì)甲方或乙方的賠償責(zé)任最高限額。3.2責(zé)任限額的確定3.2.1第三方責(zé)任限額由甲方、乙方與第三方在另行簽訂的協(xié)議中約定,并在本合同中予以明確。3.3責(zé)任限額的調(diào)整3.3.1在合同履行過程中,如需調(diào)整第三方責(zé)任限額,應(yīng)經(jīng)甲方、乙方與第三方協(xié)商一致,并書面通知對(duì)方。4.第三方權(quán)利和義務(wù)4.1第三方的權(quán)利4.1.1第三方有權(quán)根據(jù)本合同和另行簽訂的協(xié)議,享有相應(yīng)的權(quán)利。4.2第三方的義務(wù)4.2.1第三方應(yīng)按照本合同和另行簽訂的協(xié)議,履行相應(yīng)的義務(wù)。4.2.2第三方應(yīng)確保其提供的服務(wù)符合合同要求,并對(duì)因自身原因造成的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。5.第三方與其他各方的劃分說明5.1第三方與甲方的劃分5.1.1第三方與甲方之間的關(guān)系由另行簽訂的協(xié)議約定,與本合同無關(guān)。5.2第三方與乙方的劃分5.2.1第三方與乙方之間的關(guān)系由另行簽訂的協(xié)議約定,與本合同無關(guān)。5.3第三方與其他各方的劃分5.3.1第三方與合同其他各方之間的關(guān)系由本合同和另行簽訂的協(xié)議共同約定。6.第三方介入的具體條款6.1中介方6.1.1中介方應(yīng)協(xié)助甲方和乙方履行合同,提供信息溝通服務(wù)。6.1.2中介方不承擔(dān)本合同項(xiàng)下的直接責(zé)任,但應(yīng)確保其提供的服務(wù)符合合同要求。6.2擔(dān)保方6.2.1擔(dān)保方應(yīng)按照擔(dān)保合同約定,承擔(dān)相應(yīng)的擔(dān)保責(zé)任。6.2.2擔(dān)保方在履行擔(dān)保責(zé)任時(shí),不改變本合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)關(guān)系。6.3評(píng)估機(jī)構(gòu)6.3.1評(píng)估機(jī)構(gòu)應(yīng)按照評(píng)估合同約定,對(duì)合同標(biāo)的進(jìn)行評(píng)估。7.第三方介入的變更和解除7.1變更7.1.1第三方介入的變更需經(jīng)甲方、乙方與第三方協(xié)商一致,并書面通知對(duì)方。7.2解除7.2.1第三方介入的解除需經(jīng)甲方、乙方與第三方協(xié)商一致,并書面通知對(duì)方。解除后,各方應(yīng)按照本合同和另行簽訂的協(xié)議處理相關(guān)事宜。8.第三方介入的爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.1.1第三方介入產(chǎn)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過協(xié)商解決。8.1.2協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯項(xiàng)目清單1.1詳細(xì)要求:明確翻譯的語言方向和具體要求。1.2附件說明:本附件作為合同附件,是合同內(nèi)容的重要組成部分。甲方和乙方應(yīng)根據(jù)本附件要求進(jìn)行翻譯工作。2.附件二:保密協(xié)議2.1詳細(xì)要求:明確保密信息的范圍,包括但不限于技術(shù)信息、商業(yè)秘密、客戶信息等。規(guī)定保密期限和保密措施。2.2附件說明:本附件是合同附件,與合同具有同等法律效力。甲方和乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守保密協(xié)議,確保保密信息的安全。3.附件三:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1詳細(xì)要求:明確翻譯質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),包括但不限于準(zhǔn)確性、流暢性、專業(yè)性等。規(guī)定翻譯質(zhì)量的驗(yàn)收程序和標(biāo)準(zhǔn)。3.2附件說明:本附件是合同附件,是評(píng)價(jià)翻譯質(zhì)量的重要依據(jù)。甲方和乙方應(yīng)按照本附件要求進(jìn)行翻譯工作。4.附件四:費(fèi)用結(jié)算明細(xì)4.1詳細(xì)要求:列明翻譯費(fèi)用的計(jì)算方式、支付方式、支付時(shí)間等。明確雙方約定的其他費(fèi)用承擔(dān)方式。4.2附件說明:本附件是合同附件,是雙方進(jìn)行費(fèi)用結(jié)算的依據(jù)。甲方和乙方應(yīng)按照本附件要求進(jìn)行費(fèi)用結(jié)算。5.附件五:爭(zhēng)議解決流程5.1詳細(xì)要求:規(guī)定爭(zhēng)議解決的方式,包括協(xié)商、調(diào)解、仲裁、訴訟等。明確爭(zhēng)議解決的具體程序和時(shí)限。5.2附件說明:本附件是合同附件,是解決合同履行過程中發(fā)生爭(zhēng)議的依據(jù)。甲方和乙方應(yīng)按照本附件要求解決爭(zhēng)議。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為:1.1乙方未按時(shí)完成翻譯工作;1.2乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求;1.3乙方泄露甲方商業(yè)秘密;1.4甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用;1.5甲方違反保密協(xié)議;1.6任何一方違反合同約定的其他義務(wù)。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):2.2乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,重新翻譯的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。2.3乙方泄露甲方商業(yè)秘密,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。2.4甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付滯納金,滯納金按_____%的日利率計(jì)算。2.5甲方違反保密協(xié)議,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。2.6違反合同約定的其他義務(wù),應(yīng)根據(jù)合同約定和實(shí)際情況確定責(zé)任。3.違約行為示例說明:3.2乙方翻譯成果存在大量錯(cuò)別字,影響甲方使用,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,重新翻譯的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。3.3乙方將甲方提供的商業(yè)秘密泄露給第三方,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。全文完。二零二四年度兼職翻譯合同范本,適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料1合同目錄一、合同概述1.合同簽訂雙方基本信息2.合同簽訂時(shí)間與地點(diǎn)3.合同有效期4.合同目的與適用范圍二、兼職翻譯人員資質(zhì)要求1.學(xué)歷與專業(yè)背景2.語言能力要求3.翻譯經(jīng)驗(yàn)要求4.計(jì)算機(jī)技能要求三、工作內(nèi)容與任務(wù)1.翻譯任務(wù)類型2.翻譯材料與資料3.翻譯質(zhì)量要求4.翻譯進(jìn)度安排四、工作地點(diǎn)與工作時(shí)間1.工作地點(diǎn)2.工作時(shí)間安排3.工作日與休息日4.工作時(shí)間計(jì)算方法五、薪酬與福利1.翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)2.薪酬支付方式3.福利待遇4.薪酬調(diào)整機(jī)制六、保密條款1.保密內(nèi)容2.保密期限3.違約責(zé)任七、知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬1.翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)2.保密材料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)3.違約責(zé)任八、合同解除與終止1.合同解除條件2.合同終止條件3.解除與終止程序4.解除與終止后的責(zé)任九、爭(zhēng)議解決1.爭(zhēng)議解決方式2.爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)3.爭(zhēng)議解決費(fèi)用十、合同附件1.翻譯任務(wù)清單2.翻譯費(fèi)用明細(xì)3.保密協(xié)議4.其他相關(guān)文件十一、合同生效與備案1.合同生效條件2.合同備案要求3.合同變更與補(bǔ)充十二、其他約定事項(xiàng)1.通知與送達(dá)2.合同文本3.合同解釋4.法律適用十三、合同解除與終止后的后續(xù)事宜1.翻譯成果的交付2.薪酬結(jié)算3.保密義務(wù)的延續(xù)4.知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬十四、合同簽署與生效日期1.簽署人2.簽署日期3.合同生效日期合同編號(hào)2024HJ001一、合同概述1.合同簽訂雙方基本信息a.兼職翻譯人員姓名:b.兼職翻譯人員身份證號(hào)碼:c.企業(yè)名稱:d.企業(yè)注冊(cè)地址:e.企業(yè)法定代表人:f.企業(yè)聯(lián)系電話:2.合同簽訂時(shí)間與地點(diǎn)a.簽訂時(shí)間:____年____月____日b.簽訂地點(diǎn):____市____區(qū)____路____號(hào)____樓____室3.合同有效期a.合同自____年____月____日起至____年____月____日止4.合同目的與適用范圍a.本合同旨在明確兼職翻譯人員為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。b.本合同適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料的翻譯工作。二、兼職翻譯人員資質(zhì)要求1.學(xué)歷與專業(yè)背景2.語言能力要求a.翻譯人員應(yīng)具備流利的英語口語和書面表達(dá)能力。b.翻譯人員應(yīng)熟練掌握至少一門外語。3.翻譯經(jīng)驗(yàn)要求a.兼職翻譯人員應(yīng)具備至少2年的翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。4.計(jì)算機(jī)技能要求a.兼職翻譯人員應(yīng)熟練使用辦公軟件,如Word、Excel、PowerPoint等。三、工作內(nèi)容與任務(wù)1.翻譯任務(wù)類型a.文檔翻譯:包括培訓(xùn)手冊(cè)、課件、研究報(bào)告等。b.口譯服務(wù):包括培訓(xùn)會(huì)議、研討會(huì)等場(chǎng)合的口譯工作。2.翻譯材料與資料a.企業(yè)提供的所有翻譯材料均為機(jī)密文件,翻譯人員需嚴(yán)格遵守保密協(xié)議。3.翻譯質(zhì)量要求a.翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確無誤,符合原意。b.翻譯風(fēng)格應(yīng)簡(jiǎn)潔、流暢,易于理解。4.翻譯進(jìn)度安排a.翻譯任務(wù)需在約定的時(shí)間內(nèi)完成,具體進(jìn)度安排由雙方協(xié)商確定。四、工作地點(diǎn)與工作時(shí)間1.工作地點(diǎn)a.翻譯工作地點(diǎn)為企業(yè)指定地點(diǎn)。2.工作時(shí)間安排a.兼職翻譯人員每周工作時(shí)間為____小時(shí)。b.具體工作時(shí)間根據(jù)企業(yè)需求及翻譯任務(wù)進(jìn)度調(diào)整。3.工作日與休息日a.工作日:周一至周五。b.休息日:周六、周日及國(guó)家法定節(jié)假日。4.工作時(shí)間計(jì)算方法a.工作時(shí)間按實(shí)際工作小時(shí)計(jì)算。五、薪酬與福利1.翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)a.翻譯費(fèi)用按每千字____元計(jì)算。2.薪酬支付方式a.薪酬每月支付一次,于每月____日前支付。3.福利待遇a.免費(fèi)提供工作所需材料及工具。4.薪酬調(diào)整機(jī)制a.根據(jù)翻譯質(zhì)量和工作量,可對(duì)薪酬進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。六、保密條款1.保密內(nèi)容a.企業(yè)提供的所有翻譯材料均為機(jī)密文件。2.保密期限a.保密期限自合同簽訂之日起至合同終止后____年。3.違約責(zé)任a.如因翻譯人員泄露機(jī)密信息,企業(yè)有權(quán)要求賠償損失。七、知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬1.翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)a.翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸企業(yè)所有。2.保密材料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)a.保密材料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸企業(yè)所有。3.違約責(zé)任a.如因翻譯人員侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán),企業(yè)有權(quán)要求賠償損失。八、合同解除與終止1.合同解除條件a.兼職翻譯人員嚴(yán)重違反保密協(xié)議,泄露企業(yè)機(jī)密信息。b.兼職翻譯人員未能在約定時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),經(jīng)企業(yè)催告后仍未改正。c.企業(yè)因經(jīng)營(yíng)需要或政策調(diào)整,決定不再需要兼職翻譯服務(wù)。2.合同終止條件a.合同期滿,雙方無續(xù)簽意愿。b.兼職翻譯人員因個(gè)人原因提出解除合同。c.企業(yè)因不可抗力原因?qū)е潞贤瑹o法繼續(xù)履行。3.解除與終止程序a.一方提出解除或終止合同,需提前____天書面通知對(duì)方。b.雙方協(xié)商一致,可簽訂補(bǔ)充協(xié)議,明確解除或終止的具體事宜。4.解除與終止后的責(zé)任a.合同解除或終止后,雙方應(yīng)按照約定辦理結(jié)算事宜。b.兼職翻譯人員應(yīng)立即停止所有翻譯工作。九、爭(zhēng)議解決1.爭(zhēng)議解決方式a.雙方應(yīng)友好協(xié)商解決爭(zhēng)議。b.如協(xié)商不成,可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。2.爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)a.無3.爭(zhēng)議解決費(fèi)用a.訴訟費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。十、合同附件1.翻譯任務(wù)清單2.翻譯費(fèi)用明細(xì)3.保密協(xié)議4.其他相關(guān)文件十一、合同生效與備案1.合同生效條件a.雙方簽字蓋章后生效。2.合同備案要求a.本合同無需備案。3.合同變更與補(bǔ)充a.合同的變更或補(bǔ)充需雙方協(xié)商一致,并以書面形式簽訂。十二、其他約定事項(xiàng)1.通知與送達(dá)a.通知應(yīng)以書面形式進(jìn)行,自送達(dá)對(duì)方之日起生效。2.合同文本a.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。3.合同解釋a.本合同以中文為準(zhǔn)。4.法律適用a.本合同適用中華人民共和國(guó)法律。十三、合同解除與終止后的后續(xù)事宜1.翻譯成果的交付a.合同解除或終止后,兼職翻譯人員應(yīng)將已完成但未交付的翻譯成果交付企業(yè)。2.薪酬結(jié)算a.合同解除或終止后,企業(yè)應(yīng)按照約定支付兼職翻譯人員已完成但未結(jié)算的薪酬。3.保密義務(wù)的延續(xù)a.合同解除或終止后,兼職翻譯人員仍需遵守保密協(xié)議,直至保密期限屆滿。4.知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬a.合同解除或終止后,翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)仍歸企業(yè)所有。十四、合同簽署與生效日期1.簽署人a.兼職翻譯人員簽字:b.企業(yè)代表簽字:2.簽署日期a.兼職翻譯人員簽字日期:____年____月____日b.企業(yè)代表簽字日期:____年____月____日____________________(兼職翻譯人員簽字)____________________(企業(yè)代表簽字)____________________(兼職翻譯人員簽字日期)____________________(企業(yè)代表簽字日期)多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說明一、當(dāng)甲方為主導(dǎo)時(shí),增加的多項(xiàng)條款及說明1.甲方提供材料的時(shí)間與方式a.甲方應(yīng)于翻譯任務(wù)開始前____個(gè)工作日內(nèi),將所需翻譯的材料以電子版形式發(fā)送至乙方指定郵箱。b.甲方應(yīng)在收到乙方翻譯成果后____個(gè)工作日內(nèi),對(duì)翻譯成果進(jìn)行審核。2.甲方對(duì)翻譯成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)a.甲方對(duì)翻譯成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)包括準(zhǔn)確性、流暢性、專業(yè)性等方面。b.甲方有權(quán)對(duì)翻譯成果提出修改意見,乙方應(yīng)在____個(gè)工作日內(nèi)完成修改。3.甲方對(duì)翻譯成果的修改權(quán)限a.甲方有權(quán)對(duì)翻譯成果進(jìn)行必要的修改,但不得改變?cè)?。b.甲方對(duì)翻譯成果的修改應(yīng)在翻譯成果交付后____個(gè)工作日內(nèi)完成。4.甲方對(duì)翻譯成果的保密責(zé)任a.甲方對(duì)翻譯成果負(fù)有保密責(zé)任,未經(jīng)乙方同意,不得泄露翻譯成果的內(nèi)容。5.甲方對(duì)翻譯成果的使用權(quán)a.甲方對(duì)翻譯成果擁有使用權(quán),但需遵守相關(guān)法律法規(guī)。二、當(dāng)乙方為主導(dǎo)時(shí),增加的多項(xiàng)條款及說明1.乙方提交翻譯成果的時(shí)間要求a.乙方應(yīng)按照甲方要求的進(jìn)度,在約定的時(shí)間內(nèi)提交翻譯成果。b.若因乙方原因?qū)е路g成果延誤,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。2.乙方對(duì)翻譯成果的質(zhì)量保證a.乙方保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、流暢性和專業(yè)性。b.乙方對(duì)翻譯成果的質(zhì)量負(fù)責(zé),如因乙方原因?qū)е路g錯(cuò)誤,乙方應(yīng)重新翻譯并提供免費(fèi)修正。3.乙方對(duì)翻譯成果的修改權(quán)限a.乙方在收到甲方對(duì)翻譯成果的修改意見后,應(yīng)在____個(gè)工作日內(nèi)完成修改。b.乙方不得拒絕甲方的合理修改要求。4.乙方對(duì)翻譯成果的保密責(zé)任a.乙方對(duì)甲方提供的翻譯材料負(fù)有保密責(zé)任,未經(jīng)甲方同意,不得泄露翻譯材料的內(nèi)容。5.乙方對(duì)翻譯成果的使用權(quán)a.乙方在合同有效期內(nèi),對(duì)翻譯成果擁有使用權(quán),但需遵守相關(guān)法律法規(guī)。三、當(dāng)有第三方中介時(shí),增加的多項(xiàng)條款及說明1.第三方中介的職責(zé)a.第三方中介負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)甲方與乙方之間的溝通,確保合同的順利履行。b.第三方中介有權(quán)對(duì)合同履行情況進(jìn)行監(jiān)督,確保雙方遵守合同約定。2.第三方中介的傭金a.第三方中介的傭金由甲方和乙方協(xié)商確定,并在合同中明確。b.傭金支付方式、時(shí)間及金額應(yīng)在合同中詳細(xì)說明。3.第三方中介的保密責(zé)任a.第三方中介對(duì)甲方和乙方提供的信息負(fù)有保密責(zé)任,未經(jīng)甲方或乙方同意,不得泄露。4.第三方中介的違約責(zé)任a.若第三方中介違反保密責(zé)任,導(dǎo)致甲方或乙方信息泄露,第三方中介應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。5.第三方中介的解除合同權(quán)利a.若第三方中介未能履行職責(zé),甲方或乙方有權(quán)解除與第三方中介的合作關(guān)系。附件及其他補(bǔ)充說明一、附件列表:1.翻譯任務(wù)清單2.翻譯費(fèi)用明細(xì)3.保密協(xié)議4.第三方中介合作協(xié)議(如有)5.合同變更與補(bǔ)充協(xié)議(如有)6.翻譯成果樣本(如有)二、違約行為及認(rèn)定:1.違約行為:a.兼職翻譯人員泄露企業(yè)機(jī)密信息。b.兼職翻譯人員未在約定時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。c.甲方未按時(shí)支付薪酬。d.乙方未達(dá)到翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。e.第三方中介未履行職責(zé)。2.違約行為的認(rèn)定:a.違約行為應(yīng)通過書面通知或第三方中介進(jìn)行認(rèn)定。b.一方違約后,另一方有權(quán)要求違約方承擔(dān)違約責(zé)任。三、法律名詞及解釋:1.保密協(xié)議:指雙方簽訂的關(guān)于保密事項(xiàng)的協(xié)議。2.不可抗力:指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)等。3.訴訟費(fèi)用:指因訴訟而產(chǎn)生的費(fèi)用,包括律師費(fèi)、訴訟費(fèi)等。4.合同備案:指將合同報(bào)相關(guān)政府部門登記備案。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.問題:翻譯成果質(zhì)量不達(dá)標(biāo)。解決辦法:甲方提出修改意見,乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成修改。2.問題:兼職翻譯人員工作態(tài)度不端正。解決辦法:與企業(yè)溝通,必要時(shí)解除合同。3.問題:甲方未按時(shí)支付薪酬。解決辦法:乙方保留追討薪酬的權(quán)利。4.問題:第三方中介未能履行職責(zé)。解決辦法:與第三方中介溝通,必要時(shí)解除合作關(guān)系。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料的翻譯。2.企業(yè)對(duì)外宣傳材料的翻譯。3.企業(yè)與外國(guó)合作伙伴溝通的翻譯。4.企業(yè)內(nèi)部會(huì)議、研討會(huì)的口譯服務(wù)。全文完。二零二四年度兼職翻譯合同范本,適用于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料2。合同編號(hào)_________一、合同主體1.甲方名稱:_________地址:_________聯(lián)系人:_________聯(lián)系電話:_________2.乙方名稱:_________地址:_________聯(lián)系人:_________聯(lián)系電話:_________3.其他相關(guān)方(如有):_________地址:_________聯(lián)系人:_________聯(lián)系電話:_________二、合同前言2.1背景和目的鑒于甲方需要提高企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)資料的質(zhì)量,以更好地滿足員工的學(xué)習(xí)需求,甲方?jīng)Q定聘請(qǐng)乙方擔(dān)任兼職翻譯,對(duì)相關(guān)培訓(xùn)資料進(jìn)行翻譯。本合同的簽訂旨在明確甲乙雙方的權(quán)利義務(wù),確保翻譯工作的順利進(jìn)行。2.2合同依據(jù)本合同依據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī)制定,甲乙雙方本著平等、自愿、公平、誠(chéng)實(shí)信用的原則,共同達(dá)成如下協(xié)議。三、定義與解釋3.1專業(yè)術(shù)語本合同中涉及的專業(yè)術(shù)語,均按照甲方提供的專業(yè)術(shù)語表進(jìn)行解釋。如有不一致之處,以甲方提供的專業(yè)術(shù)語表為準(zhǔn)。3.2關(guān)鍵詞解釋(1)培訓(xùn)資料:指甲方內(nèi)部用于員工培訓(xùn)的各類教材、課件、講義等。(2)翻譯:指乙方將甲方提供的培訓(xùn)資料從中文翻譯為指定語言的過程。四、權(quán)利與義務(wù)4.1甲方的權(quán)利和義務(wù)(1)甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定完成翻譯工作。(2)甲方應(yīng)向乙方提供完整的翻譯資料,并確保翻譯資料的準(zhǔn)確性。(3)甲方應(yīng)按約定支付翻譯費(fèi)用。4.2乙方的權(quán)利和義務(wù)(1)乙方應(yīng)按照甲方要求,在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。(2)乙方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量,保證翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和專業(yè)性。(3)乙方應(yīng)保守甲方的商業(yè)秘密,不得向任何第三方泄露。五、履行條款5.1合同履行時(shí)間本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期至_________年_________月_________日止。5.2合同履行地點(diǎn)翻譯工作在甲方指定地點(diǎn)或線上進(jìn)行。5.3合同履行方式六、合同的生效和終止6.1生效條件本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。6.2終止條件(1)合同期滿自然終止。(2)任何一方違反合同約定,經(jīng)另一方書面通知后,仍不履行合同義務(wù)的,另一方有權(quán)解除合同。6.3終止程序合同終止前,甲乙雙方應(yīng)就終止事宜進(jìn)行協(xié)商,達(dá)成一致意見后,簽訂終止協(xié)議。6.4終止后果。七、費(fèi)用與支付7.1費(fèi)用構(gòu)成(2)項(xiàng)目管理費(fèi)用:甲方支付乙方一定比例的項(xiàng)目管理費(fèi)用,以補(bǔ)償乙方在項(xiàng)目管理方面的投入。(3)其他費(fèi)用:如因甲方原因?qū)е碌念~外費(fèi)用,由甲方承擔(dān)。7.2支付方式(1)甲方應(yīng)在合同簽訂后_________個(gè)工作日內(nèi),支付乙方翻譯費(fèi)用的_________%作為預(yù)付款。(2)乙方完成翻譯工作并提交給甲方審核后,甲方應(yīng)在_________個(gè)工作日內(nèi)支付乙方剩余翻譯費(fèi)用的_________%。(3)乙方提交翻譯資料后,甲方應(yīng)在_________個(gè)工作日內(nèi)支付乙方項(xiàng)目管理費(fèi)用。7.3支付時(shí)間(1)預(yù)付款支付時(shí)間:合同簽訂后_________個(gè)工作日內(nèi)。(2)剩余翻譯費(fèi)用支付時(shí)間:乙方提交翻譯資料并經(jīng)甲方審核通過后_________個(gè)工作日內(nèi)。(3)項(xiàng)目管理費(fèi)用支付時(shí)間:乙方提交翻譯資料并經(jīng)甲方審核通過后_________個(gè)工作日內(nèi)。7.4支付條款(1)甲方支付翻譯費(fèi)用時(shí),應(yīng)通過銀行轉(zhuǎn)賬方式支付至乙方指定的賬戶。(2)甲方應(yīng)在支付費(fèi)用時(shí)附上支付憑證,以便乙方核對(duì)。八、違約責(zé)任8.1甲方違約(1)若甲方未按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付_________%的違約金。(2)若甲方未按約定提供翻譯資料,導(dǎo)致乙方無法按時(shí)完成翻譯工作,甲方應(yīng)向乙方支付_________%的違約金。8.2乙方違約(1)若乙方未按時(shí)完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付_________%的違約金。(2)若乙方翻譯質(zhì)量不符合約定,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,并支付相應(yīng)費(fèi)用。8.3賠償金額和方式(1)違約金:按照上述違約責(zé)任條款計(jì)算。(2)實(shí)際損失:違約方應(yīng)賠償因違約行為給對(duì)方造成的實(shí)際損失。九、保密條款9.1保密內(nèi)容本合同中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等均為保密內(nèi)容。9.2保密期限保密期限自本合同簽訂之日起至合同終止后_________年止。9.3保密履行方式(1)雙方應(yīng)采取一切必要措施,確保保密內(nèi)容的保密性。(2)未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得向任何第三方泄露保密內(nèi)容。十、不可抗力10.1不可抗力定義不可抗力是指因自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為、社會(huì)異常事件等無法預(yù)見、無法避免且無法克服的客觀情況。10.2不可抗力事件(1)地震、洪水、臺(tái)風(fēng)等自然災(zāi)害。(2)戰(zhàn)爭(zhēng)、軍事沖突。(3)政府行為,如政策、法律、法規(guī)的變更。(4)社會(huì)異常事件,如罷工、騷亂等。10.3不可抗力發(fā)生時(shí)的責(zé)任和義務(wù)(1)發(fā)生不可抗力事件時(shí),雙方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方。(2)不可抗力事件發(fā)生后,雙方應(yīng)盡力采取措施減輕損失。(3)因不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行的,雙方可根據(jù)實(shí)際情況協(xié)商解決。10.4不可抗力實(shí)例(1)COVID19疫情。(2)國(guó)家政策調(diào)整。(3)自然災(zāi)害。十一、爭(zhēng)議解決11.1協(xié)商解決若甲乙雙方在履行合同過程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。11.2調(diào)解、仲裁或訴訟(1)申請(qǐng)第三方調(diào)解。(2)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。(3)提交仲裁機(jī)構(gòu)仲裁。十二、合同的轉(zhuǎn)讓12.1轉(zhuǎn)讓規(guī)定未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得將本合同轉(zhuǎn)讓給第三方。12.2不得轉(zhuǎn)讓的情形(1)合同未履行完畢。(2)合同存在爭(zhēng)議。(3)法律、法規(guī)規(guī)定的其他不得轉(zhuǎn)讓的情形。。十三、權(quán)利的保留13.1權(quán)力保留(1)甲方保留對(duì)翻譯資料的所有權(quán),乙方不得將翻譯資料用于其他用途。(2)乙方在翻譯過程中產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸乙方所有,甲方獲得在約定的范圍內(nèi)使用該等知識(shí)產(chǎn)權(quán)的權(quán)利。13.2特殊權(quán)力保留(1)本合同中未明確約定的權(quán)利,雙方可根據(jù)實(shí)際情況另行協(xié)商確定。(2)任何一方在履行合同過程中獲得的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等,應(yīng)嚴(yán)格保密。十四、合同的修改和補(bǔ)充14.1修改和補(bǔ)充程序?qū)Ρ竞贤男薷暮脱a(bǔ)充,雙方應(yīng)書面協(xié)商一致,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。14.2修改和補(bǔ)充效力補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。十五、協(xié)助與配合15.1相互協(xié)作事項(xiàng)甲乙雙方應(yīng)相互協(xié)作,確保合同的順利履行。15.2協(xié)作與配合方式(1)甲方應(yīng)按約定提供翻譯資料和相關(guān)支持。(2)乙方應(yīng)按照甲方要求,及時(shí)完成翻譯工作。十六、其他條款16.1法律適用本合同適用中華人民共和國(guó)法律。16.2合同的完整性和獨(dú)立性本合同構(gòu)成甲乙雙方之間關(guān)于翻譯事項(xiàng)的完整協(xié)議,任何一方不得以任何理由對(duì)本合同進(jìn)行部分或全部撤銷。16.3增減條款本合同如有增減條款,應(yīng)以書面形式補(bǔ)充,并經(jīng)雙方簽字確認(rèn)。十七、簽字、日期、蓋章甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________甲方代表(簽字):_________乙方代表(簽字):_________簽訂日期:_________。附件及其他說明解釋一、附件列表:1.甲乙雙方營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件。2.甲乙雙方身份證復(fù)印件。3.甲方提供的專業(yè)術(shù)語表。4.甲方提供的培訓(xùn)資料。5.乙方提交的翻譯資料。6.甲乙雙方簽訂的補(bǔ)充協(xié)議。二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方違約:未按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用。未按約定提供翻譯資料。2.乙方違約:未按時(shí)完成翻譯工作。翻譯質(zhì)量不符合約定。違約行為認(rèn)定:違約行為發(fā)生時(shí),一方應(yīng)及時(shí)通知另一方,并提供相關(guān)證據(jù)。雙方根據(jù)違約行為的嚴(yán)重程度和實(shí)際影響,協(xié)商確定違約責(zé)任。三、法律名詞及解釋:1.合同法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論