版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
...wd......wd......wd...Lesson1TheMiddleEasternBazaarII.1)littledonkeysthreadtheirwayamongthethrongsofpeople.littledonkeyswentinandoutamongthepeopleandfromonesidetoanother2)Thenasyoupenetratedeeperintothebazaar,thenoiseoftheentrancefadesaway,andyoucometothemutedcloth-market.Thenasyoupassthroughabigcrowdtogodeeperintothemarket,thenoiseoftheentrancegraduallydisappear,andyoucometothemuchquietercloth-market.3)theynarrowdowntheirchoiceandbeginthereallyseriousbusinessofbeatingthepricedowntheydropsomeofitemsthattheydon'treallywantandbegintobargainseriouslyforalowprice.4)hewillpricetheitemhigh,andyieldlittleinthebargainingHewillaskforahighpricefortheitemandrefusetocutdownthepricebyanysignificantamount.5)Asyouapproachit,atinklingandbangingandclashingbeginstoimpingeonyourearAsyougetnearit,avarietyofsoundsbegintostrikeyourear.X.1)一條蜿蜒的小路淹沒在樹蔭深處Azig-zagpathlosesitselfintheshadowydistanceofthewoods.2)集市上有許多小攤子,出售的貨物應(yīng)有盡有Atthebazaartherearemanystallswheregoodsofeveryconceivablekindaresold.3)我真不知道到底是什么事讓他如此生氣。Ireallydon'tknowwhatitisthathasmadehimsoangry.4)新出土的銅花瓶造型優(yōu)美,刻有精細、復(fù)雜的傳統(tǒng)圖案。Thenewlyunearthedbronzevaseispleasinginformandengravedwithdelicateandintricatetraditionaldesigns.5)在山的那邊是一望無際的大草原。Beyondthemountainsthereisavastgrasslandthatextendsasfarastheeyecansee.6)他們決定買那座帶有汽車房的房子。Theydecidedtobuythathousewith.agarageattached.7〕教師們堅持對學(xué)生嚴格要求。Theteachersmakeapointofbeingstrictwiththestudents.8〕這個小女孩非常喜歡他的父親。Thislittlegirlisverymuchattachedtoherfather.9〕為實現(xiàn)四個現(xiàn)代化,我們認為有必要學(xué)習(xí)外國的先進科學(xué)技術(shù)。Toachievethefourmodernization,wemakeapointoflearningfromtheadvancedscienceandtechnologyofothercountries.10〕黃昏臨近時,天漸漸地暗下來了。Asduskfell,daylightfadedaway.11〕徒工仔細地觀察他的師傅,然后照著干。Theapprenticewatchedhismastercarefullyandthenfollowedsuit.12〕吃完飯弗蘭克常常幫助洗餐具。Frankoftentookahandinthewashing-upafterdinner.Lesson2Hiroshima---the“Liveliest〞CityinJapanⅡ.ParaphraseSeriouslookingmenspoketooneanotherasiftheywereobliviousofthecrowdsaboutthem.Theyweresoabsorbedintheirconversationthattheyseemednottopayanyattentiontothepeoplearoundthem.Thecabdriver’sdoorpoppedopenattheverysightofatraveler.Assoonasthetaxidriversawatraveler,heimmediatelyopenedthedoor.TheratherarrestingspectacleoflittleoldJapanadriftamidbeigeconcreteskyscrapersistheverysymboloftheincessantstrugglebetweenthekimonoandtheminiskirt.Thetraditionalfloatinghousesamonghighmodernbuildingsrepresenttheconstantstrugglebetweenoldtraditionandnewdevelopment.IexperiencedatwingeofembarrassmentattheprospectofmeetingthemayorofHiroshimainmysocks.1sufferedfromastrongfeelingofshamewhenIthoughtofthesceneofmeetingthemayorofHiroshimawearingmysocksonly.5)ThefewAmericansandGermansseemedjustasinhibitedasIwas.ThefewAmericansandGermansseemedjustasrestrainedas1was.AfterthreedaysinJapan,thespinalcolumnbecomesextraordinarilyflexible.AfterthreedaysinJapanonegetsquiteusedtobowingtopeopleasaritualtoshowgratitude.Iwasjustabouttomakemylittlebowofassent,whenthemeaningoftheselastwordssankin,joltingmeoutofmysadreverie.IwasonthepointofshowingmyagreementbynoddingwhenIsuddenlyrealizedwhathemeant.Hiswordsshockedmeoutmysaddreamythinking.8)IthoughtsomehowIhadbeenspared.Ithoughtforsomereasonorothernoharmhadbeendonetome.Ⅲ.TranslatethefollowingintoChinese.Andsecondly,becauseIhadalumpinmythroatandalotofsadthoughtsonmymindthathadlittletodowithanythingaNipponrailwaysofficialmightsay.Theveryactofsteppingonthissoil,inbreathingthisairofHiroshima,wasformeafargreateradventurethananytriporanyreportorialassignmentI'dpreviouslytaken.WasInotatthesceneofthecrime?其次,則是因為我當時心情沉重,喉嚨哽噎,憂思萬縷,幾乎顧不上去管那日本鐵路官員說些什么。踏上這塊土地,呼吸著廣島的空氣,對我來說這行動本身已是一套令人沖動的經(jīng)歷,其意義遠遠超過我以往所進展的任何一次旅行或采訪活動。難道我不就是在犯罪現(xiàn)場嗎?Quiteunexpectedly,thestrangeemotionwhichhadoverwhelmedmeatthestationreturned,andIwasagaincrushedbythethoughtthatInowstoodonthesiteofthefirstatomicbombardment,wherethousandsuponthousandsofpeoplehadbeenslaininonesecond,wherethousandsuponthousandsofothershadlingeredontodieinslowagony.出人意料的是,剛到廣島車站時襲擾著我的那種異樣的憂傷情緒竟在這時重新襲上心頭,我的心情又難受起來,因為我又一次意識到自己置身于曾遭受第一顆原子彈轟擊的現(xiàn)場。這兒曾有成千上萬的生命頃刻之間即遭消滅,還有成千上萬的人在痛苦的煎熬中慢慢死去。Therearetwodifferentschoolsofthoughtinthiscityofoysters,onethatwouldliketopreservetracesofthebomb,andtheotherthatwouldliketogetridofeverything,eventhemonumentthatwaserectedatthepointofimpact.在這個以牡蠣聞名的城市里有兩種截然不同的意見,一種主張保存原子彈爆炸留下的痕跡,另一種則主張銷毀一切痕跡,甚至要撤除立于爆炸中心的紀念碑。這一派人還要求拆掉原子博物館。4)Ifyoubearanyvisiblescarsofatomicburns,yourchildrenwillencounterprejudiceonthepartofthosewhodonot.假設(shè)你身上有著明顯的原子傷痕,你的孩子就會受到那些沒有傷痕的人的歧視。5)eachdayofsufferingthathelpstofreemefromearthlycares,Imakeanewlittlepaperbird,andaddittotheothers.ThiswayIlookatthemandcongratulatemyselfofthegoodfortunethatmyillnesshasbroughtme.Because,thankstoit,Ihavetheopportunitytoimprovemycharacter.每當我從死神那兒掙脫出來的那一天,每當病痛將我從塵世煩惱中解放出來的那一天,我都要疊一只新的小紙鳥,加到原有的紙鳥群里去。我就這樣看著這些紙鳥,慶幸病痛給自己帶來的好運。因為正是我的病痛使我有了怡養(yǎng)性情的時機。〞Ⅸ.TranslatethefollowingintoEnglish.1)禮堂里一個人都沒有,會議一定是延期了。Thereisnotasoulinthehall.Themeetingmusthavebeenputoff.2)那本書看上去像個盒子。Thebooklooksverymuchlikeabox.(Thebooklooksmuchthesameasabox.)3)四川話和湖北話很相似,有時難以區(qū)別。SichuandialectsoundsmuchthesameasHubeidialect.Itissometimesdifficulttotellonefromtheother.4)一看見紀念碑就想起了戰(zhàn)斗中死去的好友。Theverysightofthemonumentremindsmeofmygoodfriendwhowaskilledinthebattle.5)他陷入沉思之中,沒有理會同伴們在談些什么。Hewassodeepinthoughtthathewasobliviousofwhathisfriendsweretalkingabout.6)他干的事與她毫無關(guān)系。Whathedidhadnothingtodowithher.7)她睡不著覺,女兒的病使她心事重重。Shecouldn'tfallasleepasherdaughter'sillnesswasverymuchonhermind.8)這件事長期以來一直使我放不下心。Ihavehadthematteronmymindforalongtime.9)他喜歡這些聚會,喜歡和年輕人交往并就各種問題交換意見。Helovessuchgatheringsatwhichherubsshoulderswithyoungpeopleandexchangeopinionswiththemonvarioussubjects.10)大家在幾分鐘以后才領(lǐng)會他話中的含意。Itwasonlyafterafewminutesthathiswordssankin.11)土壤散發(fā)著青草的氣味。Thesoilsmellsoffreshgrass.12)我可以占用你幾分鐘時間嗎Couldyousparemeafewminutes?13)你能勻出一張票子給我嗎Couldyousparemeaticket?14)那個灰頭發(fā)上了年紀的是銅匠。Thatelderlygrey-hairedmanisacoppersmithbytrade.Lesson5SpeechonHitler'sInvasionoftheU.S.S.R.Ⅱ1)HitlerwascountingonenlistingcapitalistandRightWingsympathiesinthiscountryandtheU.S.A.HitlerwashopingthatifheattackedRussia,hewouldwininBritainandtheU.S.thesupportofthosewhowereenemiesofCommunism.2)WinantsaidthesamewouldbetrueoftheU.S.A.WinantsaidtheUnitedStateswouldadoptthesameattitude.3)Mylifeismuchsimplifiedthereby.Inthisway,mylifeismademucheasierinthiscase,itwillbemucheasierformetodecideonmyattitudetowardsevents.4)IwillunsaynowordthatIhavespokenaboutit.IwillnottakebackasinglewordofwhatIhavesaidaboutCommunism.5)IseetheGermanbombersandfightersinthesky,stillsmartingfrommanyaBritishwhipping,delightedtofindwhattheybelieveisaneasierandasaferprey.IcanseetheGermanbombersandfightersinthesky,who,aftersufferingseverelossesintheaerialbattleofEngland,nowfeelhappybecausetheythinktheycaneasilybeattheRussianairforcewithoutheavyloss.6)Weshallbestrengthenednotweakenedindeterminationandinresources.Weshallbemoredeterminedandshallmakebetterandfulleruseofourresources.7)Letusredoubleourexertions,andstrikewithunitedstrengthwhilelifeandpowerremain..LetusstrengthenourunityandoureffortsinthefightagainstNaziGermanywhenwehavenotyetbeenoverwhelmedandwhenwearestillpowerful.XI.1)這對農(nóng)村和城市都一樣適用。Thisistrueoftheruralareaaswellasoftheurbanarea.2)他指望他們給予支持。Hewascountingontheirsupport.3)我不記得他是若何說的,但我肯定他講話的大意是那樣的。Idon'trememberhisexactwords,butI'msurehedidsaysomethingtothateffect.4)邱吉爾說:“告訴斯大林,英國只有一個愿望——擊敗希特勒。〞Churchillsaid,"TellStalinthatBritainhasbutonedesire--tocrushHitler.5)在那個國家只剩下百分之九的人是文盲。Only9%ofthepopulationinthatcountryremainsilliterate.6)他們別無選擇,只好依靠他的努力了。Thisleavesthemnochoicebuttorelyonhisefforts.7)客人們對受到的熱情接待感到過意不去。Theguestswereoverwhelmedbythewarmreception.8)他們用出其不意的進攻打垮了敵人。Theyoverwhelmedtheenemybyasurpriseattack.9)他們的困難就是我們的困難,正如我們把他們的勝利看作是我們自己的勝利一樣。Theirdifficultyisourdifficultyjustasweviewtheirvictoryasourownvictory.10)很清楚,德國法西斯企圖使那個地區(qū)的人民屈服于他們的統(tǒng)治。ItisclearthatGermanfascistsweretryingtoputthepeopleinthatregionundertheirdomination.Lesson6BlackmailParaphrase:1)Thehousedetective’spiggyeyessurveyedhersardonicallyfromhisgrossjowledface.Thehousedetective'ssmallnarroweyeslookedherupanddownscornfullyfromhisfatfacewithaheavyjowl.2)Prettyneatsit-upyoufolksgot.Thisisaprettyniceroomthatyouhavegot.3)Theobesebodyshookinanappreciativechuckle.ThefatbodyshookinachucklebecausethemanwasenjoyingthefactthathecouldaffordtodowhateverhelikedandalsohewasappreciatingthefactthattheDuchessknewwhyhehadcome.Heloweredthelevelofhisincongruousfalsettovoice.Hehadanunnaturallyhigh-pitchedvoice.Whenhespokenow,heloweredthepitch.5)Thewordsspatforthwithsuddensavagery,allpretenseofblandnessgone.Ogilviespatoutthewords,throwingawayhispoliteness.pretended6)TheduchessofCroydon—threecenturiesandahalfofinbredarrogancebehindher--didnotyieldeasily.TheDuchesswassupportedbyherarrogancecomingfromparentsofnoblefamilieswithahistoryofthreecenturiesandahalf.Shewouldn'tgiveupeasily.7)“Itisnogo,oldgirl.I‘mafraid.Itwasagoodtry.〞It'snouse.Whatyoudidjustnowwasagoodattemptattryingtosavethesituation.8)“That’smorelikeit,〞Ogilviesaid.Helitthefreshcigar,“nowwearegettingsomewhere.〞"That'smoreacceptable,"Ogilviesaid.Helitanothercigar,"Nowwe'remakingsomeprogress."9)...hiseyessardonicallyontheDuchessasifchallengingherobjection....helookedattheDuchesssardonicallyasifhewantedtoseeifshedaredtoobjecttohissmoking.10)Thehousedetectivecluckedhistonguereprovingly.Thehousedetectivemadenoiseswithhistonguetoshowhisdisapproval.III."I'lltellyou,Duke–I'vebeeninthistownandthishotelalongtime.Igotfriendsallover.Iobligethem;theydothesameforme,likelettingmeknowwhatgives,an’“公爵,我跟你說實話吧。我在這個鎮(zhèn)上生活了很長時間了,對這個旅館熟的不能再熟了。這兒到處都有我的朋友。我給他們好處,他們也同樣幫我的忙,比方說告訴我誰做了些什么事,在哪兒做的,等等。雖然我自己并沒有親眼所見,但是但凡住在這家旅館的人,他們干的那些違法的勾當,很少有能瞞過我的。他們中大多數(shù)人都不知道我知道他們的事,甚至壓根兒就不認識我。她們以為自己的那些小秘密不為人所知——確實有瞞住的時候,但是現(xiàn)在這件開車肇事逃逸的事卻瞞不住了。〞where.Thereain'tmuch,outoftheway,whichpeoplewhostayinthishoteldo,Idon'tgettohearabout.Mostof’emneverknowIknow,orknowme.Theythinktheygottheirlittlesecrettuckedaway,andsotheyhave–exceptlikenow.""Wellnow,there'snocallforbeinghasty."Theincongruousfalsettovoicetookonamusingnote."What'sdone'sbeendone.Rushinganyplaceain'tgonnabringbackthekidnoritsmotherneither.Besides,whatthey'ddotoyouacrossattheheadquarters,Duke,youwouldn'tlike.Nosir,youwouldn'tlikeitatall."Theothertwoslowlyraisedtheireyes.“我看,這是也不必太著急。〞他那刺耳難聽的嗓音里透著一種老謀深算,胸有成竹的腔調(diào)?!鞍l(fā)生的事已經(jīng)發(fā)生了,慌也沒有用,再若何樣那孩子和他的媽媽也不能起死回生了。更何況,在警察局里他們會若何對你,公爵,你可不會喜歡。閣下,你絕對不會喜歡警察處置你的方式。〞3.TheDuchessofCroydonkeptfirm,tightreinonherracingmind.Itwasessential,sheknew,thatherthinkingremaincalmandreasoned.Inthelastfewminutestheconversationhadbecomeasseeminglycasualasifthediscussionwereofsomeminordomesticmatterandnotsurvivalitself.Sheintendedtokeepitthatway.Oncemore,shewasaware,theroleofleadershiphadfallentoher,herhusbandnowatensebutpassivespectatoroftheexchangebetweentheeviltatmanandherself.Nomatter.Whatwasinevitablemustbeaccepted.Theimportantthingwastoconsideralleventualities.Athoughtoccurredtoher.克羅伊敦公爵夫人竭力控制自己那如脫韁野馬般的思緒。她知道保持自己頭腦的冷靜和方才那最后幾分鐘的談話似乎變得非常隨便,仿佛他們所討論的只是一些無關(guān)緊要的家?,嵤?,而不是人命關(guān)天的大事。她有意要使談話照這樣進展。她意識到,唱主角的責任又一次地落到了自己的肩上。此時此刻,在她與這個存心惡毒的肥佬之間的劇烈交鋒中,就只好去面對它了。要緊的是對各種可能發(fā)生的意外變故預(yù)作考慮。她突然想出了一個主意。Ⅻ.1)不用著急,慢慢來。Thereisnocallforhurry.Takeyourtime.你的意思是說我在撒謊嗎AreyousuggestingthatIamtellingalie?他企圖盡一切方法掩蓋事情的真相。Hetriedeverymeanstoconcealthefact.4)雖然成功的時機很少,我們?nèi)匀灰弑M全力去干。Ourchancetosucceedisveryslim.Neverthelessweshalldoourutmost.如不另行通知,我們的會在明天上午十點開。Wewillhaveourmeetingat10tomorrowmorningunlessnotifiedotherwise.6)我們倆誰也不善于計算數(shù)字。Neitherofusisadeptatfigures.假定五點出發(fā),我們在黃昏前能到達那里嗎Assumingwesetoutat5o’clockinthemorning,woulditbepossibletoreachthatplacebeforedark?他不愿意依從她的要求。Hewasreluctanttocomplywithherrequest.我知道你是南方人,一聽你的口音就知道了。IknowyouarefromtheSouth.Youraccenthasbetrayedyou.在這件事情上,我們沒有任何選擇的余地。Wehavenoalternativeinthismatter.Lesson9MirrorofAmericaParaphrase:1)Amanwhobecameobsessedwiththefrailtiesofthehumanrace.Amanwhobecameconstantlypreoccupiedbythemoralweaknessesofmankind.2)MarkTwaindigestedthenewAmericanexperiencebeforesharingitwiththeworldaswriterandlecturer.MarkTwainfirstobservedandabsorbedthenewAmericanexperience,andthenintroduceittotheworldinhisbooksorlectures.3)Thecastofcharacterssetbeforehiminhisnewprofessionwasrichandvaried--acosmos.Inhisnewprofessionhecouldmeetpeopleofallkinds.4)Brokeanddiscouraged,heacceptedajobasreporterwiththeVirginiaCityTerritorialEnterprise.Withnomoneyandafrustratedfeeling,heacceptedajobasreporterwithTerritorialEnterpriseinVirginiaCity.5)MarkTwainbegandigginghiswaytoregionalfameasanewspaperreporterandhumorist.MarkTwainbeganworkinghardtobecamewellknownlocallyasanewspaperreporterandhumorist.6)"andwhensheprojectsanewsurprise,thegraveworldsmilesasusual,andsays'Well,thatisCaliforniaallover’'"andwhenCaliforniamakesaplanforanewsurprise,thesolemnpeopleinotherstatesoftheU.S.smileasusual,makingacomment"that'stypicalofCalifornia"7)Bitternessfedonthemanwhohadmadetheworldlaugh.Themanwhohadmadetheworldlaughwashimselfconsumedbybitterness.XIV.1〕對貧困的擔憂使他憂慮重重。Hewasobsessedwithfearofpoverty.洞庭湖盛產(chǎn)魚蝦。DongtingLaketeemswithfishandshrimps.湯姆的聰明絲毫不亞于班上的第一名學(xué)生。Tomwaseverybitasintelligentasthetopboyinhisclass.我認識他,但我們說不上是朋友。Heisanacquaintanceofmine,butnotafriend.在壓力下,他別無方法,只好離職。Underpressure,hehadnootherchoicebutquitoffice.最后他被她說服了,決定改變原方案。Intheendhesuccumbedtoherpersuasionanddecidedtochangehisoriginalplan.那時許多兒童死于天花。Manychildrensuccumbedtosmallpoxthen.他發(fā)現(xiàn)船艙里進了很多水,十分驚慌。Muchtohishorror,hefoundthecabinflooded.孩子們考試成績優(yōu)異,家長和教師都很滿意。Thekidsdidextremelywellintheirexam,tothegreatsatisfactionofbothparentsandteachers.彼得的特點真是如此。That'sPeterallover.直到半夜醫(yī)生才做完手術(shù)。Notuntilmidnightdidthesurgeonfinishtheoperation.歷史課使我對古代文明有所了解。Thehistorycoursehasacquaintedmewithancientcivilizations.老作家根據(jù)這個民間故事寫成了一個電影劇本。Theoldwritershapedthefolktaleintoafilmscenario.新上演的那出話劇充分表現(xiàn)了中國人民大無畏的革命精神。ThedauntlessrevolutionaryspiritoftheChinesepeoplefindsfullexpressioninthenewplay.Lesson10TheTrialThatRockedtheWorldII.Paraphrase:1)We’llshowthemafewtricks.Wehavesomecleverandunexpectedtacticsandwewillsurprisetheminthetrial.2)ThecasehaderuptedroundmyheadThecasehadcomedownuponmeunexpectedlyandviolently.3)ThefundamentalistsadheredtoaliteralinterpretationoftheOldTestament.Thefundamentalistsbelieveinaword-for-wordacceptanceofwhatissaidintheBible.4)Thatallanimallife...hadevolvedfromacommonancestor)Thatalllifehaddevelopedgraduallyfromacommonoriginalorganism.5)"Let'stakethisthingtocourtandtestthelegalityofit."Let'saccuseScopesofteachingevolutionandletthecourtdecidewhetherheisbreakingthelawornot.6)Peoplefromthesurroundinghills,mostlyfundamentalists,arrivedtocheerBryanagainstthe"infideloutsiders."Peoplefromthenearbymountains,mostlyfundamentalists,cametosupportBryanagainstthoseprofessors,scientists,andlawyerswhocamefromthenorthernbigcitiesandwerenotfundamentalists.7)Asmyfathergrowled,"That'sonehellofajury!"Asmyfathercomplainedangrily,"That'snojuryatall."Heisherebecauseignoranceandbigotryarerampant.Heisherebecauseignoranceandprejudicearewidespreadandunchecked.9)Spectatorspaidtogazeatitandponderwhethertheymightberelated.Peoplehadtopayinordertohavealookattheapeandtoconsidercarefullywhetherapesandhumanscouldhaveacommonancestry.10)Andthecrowdpunctuatedhisdefiantreplieswithfervent"Amens"Andthecrowd,whoweremainlyfundamentalists,tookhiswordsshowingnofearasiftheywereprayers,interruptingfreque
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 車間配電系統(tǒng)課程設(shè)計
- 西餐小食類課程設(shè)計
- 連接座的課程設(shè)計
- 建筑課程設(shè)計等級
- 塔吊吊裝事故分析-洞察分析
- 網(wǎng)絡(luò)優(yōu)化與資源配置-洞察分析
- 語言學(xué)習(xí)社區(qū)的構(gòu)建與運營-洞察分析
- 銅加工行業(yè)環(huán)境影響評價方法研究-洞察分析
- 維護外包對設(shè)備安全性的影響-洞察分析
- 鐵路貨運安全風(fēng)險評估-洞察分析
- DB22T 5005-2018 注塑夾芯復(fù)合保溫砌塊自保溫墻體工程技術(shù)標準
- 醫(yī)院手術(shù)室醫(yī)院感染管理質(zhì)量督查評分表
- 心內(nèi)電生理導(dǎo)管及器械
- 稱量與天平培訓(xùn)試題及答案
- 超全的超濾與納濾概述、基本理論和應(yīng)用
- 2020年醫(yī)師定期考核試題與答案(公衛(wèi)專業(yè))
- 2022年中國育齡女性生殖健康研究報告
- 各種靜脈置管固定方法
- 消防報審驗收程序及表格
- 教育金規(guī)劃ppt課件
- 呼吸機波形分析及臨床應(yīng)用
評論
0/150
提交評論