版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁武漢科技職業(yè)學(xué)院《漢彝翻譯理論與實踐》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯“Heisnotonlyintelligentbutalsohardworking.”時,以下最合適的是?()A.他不僅聰明而且勤奮B.他不只是聰明并且努力工作C.他不但聰慧而且刻苦D.他不僅智力高而且工作努力2、在翻譯環(huán)保類文章時,對于一些環(huán)保概念和措施的介紹,以下做法不正確的是()A.采用通俗易懂的語言B.結(jié)合實際案例進行解釋C.隨意更改環(huán)保措施的內(nèi)容D.強調(diào)環(huán)保的重要性3、翻譯“Actionsspeaklouderthanwords.”時,以下哪個選項最能表達其含義?()A.行動比語言更響亮B.行動勝于言語C.行動說話比言語更大聲D.行動的聲音比話語更響亮4、在翻譯“Thedoctorrecommendedthathetakemoreexercise.”時,以下正確的是?()A.醫(yī)生建議他多做運動B.這個醫(yī)生推薦他進行更多鍛煉C.那位醫(yī)生提議他采取更多的運動D.醫(yī)生建議他采取更多的鍛煉方式5、“Theearlybirdcatchestheworm.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.早起的鳥兒有蟲吃B.早到的鳥抓住了蟲子C.早期的鳥捕獲蟲子D.先到的鳥捉到了蟲6、在翻譯“Heisadarkhorse.”時,以下哪個翻譯不太恰當(dāng)?()A.他是匹黑馬B.他是個出人意料的獲勝者C.他是個深藏不露的人D.他是一匹黑暗的馬7、在翻譯商務(wù)合同文本時,對于“forcemajeure(不可抗力)”這個術(shù)語,以下翻譯選項中,不準(zhǔn)確的是?()A.不可抗拒的力量B.不可抗力因素C.無法預(yù)見、無法避免且無法克服的客觀情況D.以上都不對8、在翻譯音樂評論時,對于音樂作品的風(fēng)格和演奏的評價要富有感染力。比如“Thesymphonyisamasterpieceofharmonyandrhythm.”以下翻譯,不夠精彩的是?()A.這首交響曲是和諧與節(jié)奏的杰作。B.這部交響曲堪稱和諧與節(jié)奏的巔峰之作。C.這一交響曲是和諧及節(jié)奏方面的杰作。D.此交響曲為和諧與節(jié)奏的偉大作品9、在翻譯環(huán)保倡議類文本時,對于呼吁和行動的表達要有力?!白屛覀償y手保護地球家園!”以下英語翻譯最具號召力的是?()A.Let'sjoinhandstoprotectourhomeplanet!B.Let'sworktogethertoprotecttheearthhome!C.Let'sholdhandstodefendourhomeplanet!D.Let'sunitetosafeguardtheearthhome!10、在翻譯經(jīng)濟報告時,對于一些數(shù)據(jù)和圖表的說明要準(zhǔn)確無誤。對于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率上升了5%。C.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長速度比去年增加了5%。D.去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長比率提高了5%11、對于科技新聞的翻譯,以下關(guān)于新科技成果和發(fā)展趨勢的報道,不準(zhǔn)確的是()A.及時更新相關(guān)的專業(yè)詞匯B.準(zhǔn)確傳達科技信息的核心內(nèi)容C.對復(fù)雜的技術(shù)原理進行簡化D.忽略科技新聞的時效性12、翻譯含有比喻手法的句子時,要保留其形象性?!八褚恢粺徨伾系奈浵?,急得團團轉(zhuǎn)?!币韵掠⒄Z翻譯最合適的是?()A.Hewaslikeanantonahotpan,runningaroundanxiously.B.Hewasasanantonahotpan,turningaroundinahurry.C.Hewaslikeanantonthehotpan,movingaroundhurriedly.D.Hewasasanantonthehotpan,goingaroundworriedly.13、在翻譯文化研究論文時,對于不同文化現(xiàn)象的比較和分析的翻譯要客觀準(zhǔn)確?!拔幕町悺背R姷挠⑽谋硎鍪牵浚ǎ〢.CulturaldifferenceB.CulturaldiversityC.CulturaldisparityD.Culturalvariation14、在翻譯建筑評論時,對于建筑風(fēng)格和設(shè)計特點的描述要精準(zhǔn)到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)建筑特色的是?()A.這座建筑展示了現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素的融合。B.這座建筑物呈現(xiàn)了現(xiàn)代與傳統(tǒng)元素的混合。C.這座樓體現(xiàn)了現(xiàn)代和傳統(tǒng)要素的結(jié)合。D.這座建筑顯示出了現(xiàn)代跟傳統(tǒng)元素的交融15、翻譯“Absencemakestheheartgrowfonder.”,以下哪個選項最能表達其含義?()A.小別勝新婚B.離別使心更親密C.距離產(chǎn)生美D.缺席讓心更喜愛16、在醫(yī)學(xué)文獻翻譯中,對于實驗數(shù)據(jù)和統(tǒng)計結(jié)果的翻譯,以下哪種要求最為關(guān)鍵?()A.語言生動形象B.表述簡潔明了C.數(shù)據(jù)準(zhǔn)確無誤D.增加解釋說明17、在翻譯醫(yī)學(xué)文獻時,對于一些新出現(xiàn)的疾病名稱和治療方法,以下哪種翻譯方式更能及時反映最新的醫(yī)學(xué)知識?()A.參考權(quán)威醫(yī)學(xué)詞典B.借鑒國際通用譯名C.根據(jù)構(gòu)詞法進行翻譯D.等待官方統(tǒng)一譯名18、在翻譯中,對于源語和目標(biāo)語的語法差異,以下哪種應(yīng)對策略更有效?()A.完全遵循源語語法B.完全遵循目標(biāo)語語法C.盡量在兩者之間找到平衡,使譯文既符合語法又能傳達原意D.不考慮語法差異,自由翻譯19、在翻譯戲劇劇本時,對于舞臺指示和角色動作的描述,以下翻譯方法不正確的是()A.簡潔明了地傳達關(guān)鍵信息B.過于詳細地翻譯每一個細節(jié)C.符合舞臺表演的需求D.與角色的臺詞相協(xié)調(diào)20、“Don'tcountyourchickensbeforetheyhatch.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.別在小雞孵出前數(shù)雞B.不要過早樂觀C.別在雞蛋孵化前數(shù)小雞D.不要在小雞出殼前數(shù)它們二、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)科技研究論文引言翻譯有哪些要點和技巧?分析其重要性及翻譯方法。2、(本題5分)對于翻譯旅游攻略時,如何提供實用準(zhǔn)確的信息并符合目標(biāo)讀者的閱讀習(xí)慣?請以一個熱門旅游目的地(如巴黎)的攻略翻譯為例進行講解。3、(本題5分)在翻譯旅游宣傳海報時,如何用簡潔的語言吸引游客的注意力?以一張旅游宣傳海報的翻譯為例。4、(本題5分)翻譯考古學(xué)報告時,如何準(zhǔn)確翻譯考古遺址、文物名稱和考古方法等專業(yè)術(shù)語?5、(本題5分)在翻譯科普文章時,如何將復(fù)雜的科學(xué)原理和概念用通俗易懂的語言表達出來,讓普通讀者也能輕松理解?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“在全球化的背景下,文化交流日益頻繁,促進了不同國家和民族之間的相互理解和尊重?!狈g成英語。2、(本題5分)“文化交流有助于打破文化隔閡,增進不同國家人民之間的友誼?!狈g成英文。3、(本題5分)中國的傳統(tǒng)武術(shù)套路繁多,每一套路都有其獨特的攻防技巧和訓(xùn)練方法,需要長期的練習(xí)和領(lǐng)悟。請翻譯成英語。4、(本題5分)請將這段關(guān)于音樂藝術(shù)魅力的文字翻譯成英文:音樂是一種無國界的語言,它能夠觸動人們的心靈,引發(fā)情感共鳴。不同類型的音樂,如古典音樂、流行音樂和民族音樂,都具有獨特的魅力和價值。5、(本題5分)請將以下關(guān)于音樂的論述翻譯成英文:音樂是一種跨越語言和文化的藝術(shù)形式,它能夠觸動人們的心靈,引發(fā)情感共鳴。不同類型的音樂,如古典音樂、流行音樂、民間音樂等,都有其獨特的魅力和價值。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)翻譯中的審美價值在文學(xué)翻譯和藝術(shù)作品翻譯中尤為重要。請深入探討審美價值的構(gòu)成要素(如形式美、意境美、情感美等)在翻譯中的體現(xiàn)和傳遞方法,分析如何在翻譯中實現(xiàn)審美對等。2、(本題
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 以展興城會展業(yè)對城市發(fā)展的推動作用
- 傳統(tǒng)禮儀在家庭教育中的重要性及實踐
- 2024屠戶生豬代宰與屠宰企業(yè)安全生產(chǎn)責(zé)任合同3篇
- 2025中國鐵路南寧局集團限公司招聘高校畢業(yè)生1423人一(高等職業(yè)院校)高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025中國神華煤制油化工限公司社會招聘9人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025中國石化天津石化分公司畢業(yè)生招聘40人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025中國旅游集團限公司校園招聘高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025中冶沈勘招聘145人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025下半年陜西銅川市事業(yè)單位招聘工作人員87人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025下半年湖北黃石事業(yè)單位聯(lián)考高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- (2024年)羊水栓塞完整版pptx
- 一次顯著的性能優(yōu)化
- 《中國近現(xiàn)代史綱要(2023版)》課后習(xí)題答案合集匯編
- GB/T 9065.2-2010液壓軟管接頭第2部分:24°錐密封端軟管接頭
- 喜慶元旦迎新年主題班會PPT模板
- 死因調(diào)查記錄示例
- 中南大學(xué)電氣工程基礎(chǔ)課程設(shè)計
- 畢業(yè)設(shè)計論文千斤頂液壓缸加工專用機床電氣控制系統(tǒng)設(shè)計
- 城市綜合管廊智能監(jiān)控技術(shù)方案設(shè)計
- 《稅務(wù)籌劃》PPT課件.ppt
- 紅色中國風(fēng)元旦詩歌朗誦活動方案PPT模板
評論
0/150
提交評論