人版高中一年級英語必修一課文_第1頁
人版高中一年級英語必修一課文_第2頁
人版高中一年級英語必修一課文_第3頁
人版高中一年級英語必修一課文_第4頁
人版高中一年級英語必修一課文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

...wd......wd......wd...必修一Unit1Anne’sBestFriendDo

you

want

a

friend

whom

you

could

tell

everything

to,

like

your

deepest

feelings

and

thoughts?

Or

are

you

afraid

that

your

friend

would

laugh

at

you,

or

would

not

understand

what

you

are

going

through?

Anne

Frank

wanted

the

first

kind,

so

she

made

her

diary

her

best

friend.

AnnelivedinAmsterdamintheNetherlandsduringWorldWar

Ⅱ.HerfamilywasJewishsonearlytwenty-fivemonthsbeforetheywerediscovered.Duringthattimetheonlytruefriendwasherdiary.Shesaid,〞Idon’twanttosetdownaseriesoffactsinadiary

as

most

people

do,

but

I

want

this

diary

itself

to

be

my

friend,

and

I

shall

call

my

friend

Kitty.〞

Now

read

how

she

felt

after

being

in

the

hiding

place

since

July

1942.

Thursday

15th

June,

1944

Dear

Kitty,

I

wonder

if

it’s

because

I

haven’t

been

able

to

be

outdoors

for

so

long

that

I’ve

grown

so

crazy

about

everything

to

do

with

nature.

I

can

well

remember

that

there

was

a

time

when

a

deep

blue

sky,

the

song

of

the

birds,

moonlight

and

flowers

could

never

have

kept

me

spellbound.

That’s

changed

since

I

was

here.

…For

example,

one

evening

when

it

was

so

warm,

I

stayed

awake

on

purpose

until

half

past

eleven

in

order

to

have

a

good

look

at

the

moon

by

my

self.

But

as

the

moon

gave

far

too

much

light,

I

didn’t

dare

open

a

window.

Another

time

five

months

ago,

I

happened

to

be

upstairs

at

dusk

when

the

window

was

open.

I

didn’t

go

downstairs

until

the

window

bad

to

be

shut.

The

dark,

rainy

evening,

the

wind,

the

thundering

clouds

held

me

entirely

in

their

power;

it

was

the

first

time

in

a

year

and

a

half

that

I’d

seen

the

night

face

to

face…

…Sadly

…I

am

only

able

to

look

at

nature

through

dirty

curtains

hanging

before

very

dusty

windows.

It’s

no

pleasure

looking

through

these

any

longer

because

nature

is

one

thing

that

really

must

be

experienced.

Yours,

Anne第一單元友誼Reading安妮最好的朋友你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢或者你是不是擔(dān)憂你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢安妮·弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記當(dāng)成了她最好的朋友。安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)現(xiàn)。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當(dāng)作我的朋友,我要把我這個朋友稱作基蒂〞。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。親愛的基蒂:我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。??比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半成心不睡覺,為的是單獨好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢翻開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關(guān)窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風(fēng)吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚??

??令人傷心的是??我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已經(jīng)不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。Using

Language

Reading,listeningandwriting親愛的王小姐:我同班上的同學(xué)有件麻煩事。我跟我們班里的一位男同學(xué)一直相處很好,我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意相互幫助。我們成了非常好的朋友??墒牵渌瑢W(xué)卻開場在背后議論起來,他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。我不想中斷這段友誼,但是我又討厭人家背后說閑話。我該假設(shè)何辦呢Readingandwriting尊敬的編輯:我是蘇州高中的一名學(xué)生。我有一個難題,我不太善于同人們交際。雖然我確實試著去跟班上的同學(xué)交談,但是我還是發(fā)現(xiàn)很難跟他們成為好朋友。因此,有時候我感到十分孤獨。我確實想改變這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道該假設(shè)何辦。如果您能給我提些建議,我會非常感謝的。Unit2

the

Road

to

Modern

English

At

the

end

of

the

16th

century,

about

five

to

seven

million

people

spoke

English.

Nearly

all

of

them

lived

in

England.

Later

in

the

next

century,

people

from

England

made

voyages

to

conquer

other

parts

of

the

world,

and

because

of

that,

English

began

to

be

spoken

in

many

other

countries.

Today,

more

people

speak

English

as

their

first,

second

or

a

foreign

language

than

ever

before.

Native

English

speakers

can

understand

each

other

even

if

they

don’t

speak

the

same

kind

of

English.

Look

at

this

example:

British

Betty:

Would

you

like

to

see

my

flat?

American

Amy:

Yes.

I’d

like

to

come

up

to

you

apartment.

So

why

has

English

changed

over

time?

Actually

all

languages

change

and

develop

when

cultures

meet

and

communicate

with

each

other.

At

fist

the

English

spoken

in

England

between

about

AD

450

and

1150

was

very

different

from

the

English

spoken

today.

It

was

base

more

on

German

than

the

English

we

speak

at

present.

Then

gradually

between

about

AD

500

and

1150,

English

became

less

like

German

because

those

who

ruled

England

spoke

first

Danish

and

later

French.

These

new

settlers

enriched

the

English

language

and

especially

its

vocabulary.

So

by

the

1600’s

Shakespeare

was

able

to

make

use

of

a

wider

vocabulary

than

ever

before.

In

1620

some

British

settlers

moved

to

America.

Later

in

the

18th

century

some

British

people

were

taken

to

Australia

to.

English

beganto

be

spoken

in

both

countries.

Finally

by

the

19th

century

the

language

was

settled.

At

that

time

two

big

changes

in

English

spelling

happened:

first

Samuel

Johnson

wrote

his

dictionary

and

later

Noah

Webster

wrote

The

American

Dictionary

of

the

English

language.

The

latter

gave

a

separate

identity

to

American

English

spelling.

English

now

is

also

spoken

as

a

foreign

or

second

language

in

South

Asia.

For

example,

India

has

a

very

large

number

of

fluent

English

speakers

because

Britain

ruled

India

from

1765

to

1947.

During

that

time

English

became

the

language

for

government

and

education.

English

is

also

spoken

in

Singapore

and

Malaysia

and

countries

in

Africa

such

as

South

Africa.

Today

the

number

of

people

learning

English

in

China

is

increasing

rapidly.

In

fact,

China

may

have

the

largest

number

of

English

learners.

Will

Chinese

English

develop

its

own

identity?

Only

time

will

tell.第二單元世界上的英語Reading通向現(xiàn)代英語之路16世紀(jì)末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。后來,在17世紀(jì)英國人開場航海征服了世界其它地區(qū)。于是,許多別的國家開場說英語了。如今說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡一樣,也可以互相交流。請看以下例子:英國人貝蒂:“請到我的公寓〔flat〕里來看看,好嗎〞美國人艾米:“好的。我很樂意到你的公寓〔apartment〕去。〞那么,英語在一段時間里為什么會起變化呢事實上,當(dāng)不同文化互相交流滲透時,所有的語言都會有所開展,有所變化。首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。當(dāng)時的英語更多地是以德語為根基的,而現(xiàn)代英語不是。然后,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那么像德語了。因為那時的英國的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞匯方面。所以到17世紀(jì),莎士比亞所用的詞匯量比以前任何時期都大。在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。后來,到了19世紀(jì),有些英國人也被送往澳大利亞,兩個國家的人都開場說英語了。最后,到20世紀(jì),英語才真正定形。那時,英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化:首先,塞繆爾·約翰遜編寫了詞典,后來,諾厄·韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,后者表達(dá)了美國英語拼寫的不同特色。現(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)作外語或第二語言來說。比方說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因為英國于1765年到1947年統(tǒng)治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比方南非,人們也說英語。目前在中國學(xué)習(xí)英語的人數(shù)正在迅速增長。事實上,中國可能擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。中國英語會開展出自己的特色嗎這只能由時間來答復(fù)了。UsingLanguage標(biāo)準(zhǔn)英語和方言什么是標(biāo)準(zhǔn)英語是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎信不信由你,〔世界上〕沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因為在早期的電臺節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會聽出人們在說話時的差異。當(dāng)人們用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言〞的詞語時,那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部和南部地區(qū)的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美國有些地區(qū),即使是相鄰城鎮(zhèn)的兩個人所說的語言都可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的緣故。地理位置對方言的產(chǎn)生也有影響。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比照古老的英語方言。當(dāng)美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎一樣。美國是一個使用多種方言的大國。雖然許多美國人經(jīng)常搬遷,但是他們?nèi)匀荒軌騾^(qū)分、理解彼此的方言。Unit3JourneyDowntheMekongMynameisWangKun.Eversincemiddleschool,mysisterWangWeiandIhavedreamedabouttakingagreatbiketrip.Twoyearsagosheboughtanexpensivemountainbikeandthenshepersuadedmetobuyone.Lastyear,shevisitedourcousins,DaoWeiandYuHangattheircollegeifKunming.TheyareDaiandgrewupinwesternYunnanProvinceneartheLancangRiver,theChinesepartoftheriverthatiscalledtheMekongRiverinothercountries.WangWeisoongottimeinterestedincyclingtoo.Aftergraduatingfromcollege,wefinallygotthechancetotakeabiketrip.Iaskedmysister,“Wherearewegoing?〞ItwasmysisterwhofirsthadtheideatocyclealongtheentireMekongRiverfromwhereitbeginstowhereitends.Nowsheisplanningourscheduleforthetrip.Iamfondofmysisterbutshehasoneseriousshortcoming.Shecanbereallystubborn.Althoughshedidn’tknowthebestwayofgettingtoplaces,sheinsistedthatsheorganizethetripproperly.NowIknowthattheproperwayisalwaysherway.Ikeptaskingher,“Whenareweleavingandwhenarewecomingback?〞Iaskedherwhethershehadlookedatamapyet.Ofcourseshehadn’t;mysisterdoesn’tcareaboutdetails.SoItoldherthatthesourceoftheMekongisinQinghaiProvince.Shegavemeadeterminedlook--thekindthatsaidshewouldnotchangehermind.WhenItoldherthatourjourneywouldbeginatanaltitudeofmorethan5,000meters,sheseemedtobeexcitedaboutit.WhenItoldhertheairwouldbehardtobreatheanditwouldbeverycold,shesaiditwouldbeaninterestingexperience.Iknowmysisterwell.Onceshehasmadeuphermind,nothingcanchangeit.Finally,Ihadtogivein.Severalmonthsbeforeourtrip,WangWeiandIwenttothelibrary.Wefoundalargeatlaswithgoodmapsthatshoweddetailsofworldgeography.FromtheatlaswecouldseethattheMekongRiverbeginsinaglaciertomovequickly.Itbecomesrapidsasitpassesthroughdeepvalleys,travelingacrosswesternYunnanProvince.Sometimestheriverbecomesawaterfallandenterswidevalleys.WewerebothsurprisedtolearnthathalfoftheriverisinChina.AfteritleavesChinaandhighaltitude,theMekongbecomeswide,brownandwarm.AsitentersSoutheastAsia,itspaceslows.Itmakeswidebendsormeandersthroughlowvalleystotheplainswherericegrows.Atlast,theriverdeltaenterstheSouthChinaSea.第三單元游記Reading沿湄公河而下的旅程第一局部夢想與方案我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然后還說服我買了一輛〔山地車〕。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學(xué)的刀衛(wèi)和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,在其他國家〔境內(nèi)〕叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅游產(chǎn)生了興趣。大學(xué)畢業(yè)以后,我們終于有了時機(jī)騎自行車旅行。我問我姐姐:“我們要去哪兒〞首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅游的是我的姐姐?,F(xiàn)在她正在為我們的旅行制定方案。我很喜歡我姐姐,但是她有一個很嚴(yán)重的缺點。她有時確實很固執(zhí)。盡管她對去某些地方的最正確路線并不清楚,她卻堅持要自己把這次旅游安排得盡善盡美。于是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,“我們什么時候出發(fā)什么時候回來〞我還問她是否看過地圖。當(dāng)然她并沒有看過——我的姐姐是不會考慮細(xì)節(jié)的。于是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅決的眼神——這種眼神說明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從5,000多米的高地出發(fā),這時她似乎顯得很興奮。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,里面有一些世界地理的明細(xì)圖。我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于xx一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它開場快速流動。它穿過深谷時就變成了急流,流經(jīng)云南西部。有時,這條江形成瀑布,進(jìn)入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發(fā)現(xiàn)這條河有一半是在中國境內(nèi)。當(dāng)流出中國,流出高地之后,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。UsingLanguage夜晚的xx山景第二局部山中一宿雖然是秋天,但是xx已經(jīng)開場下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。下午晚些時候,我們發(fā)現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,風(fēng)光迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很困難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,〔眼前的〕風(fēng)光讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個時刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。然后我們開場下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。一到黃昏,我們通常就停下來宿營,〔于是〕,我們先把帳篷支起來,然后吃飯。晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了?!惨雇怼撤浅0察o——幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn)。我們很快就要到達(dá)云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將參加我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!Unit4ANighttheEarthdidn’tSleepStrangethingswerehappeninginthecountrysideofnortheastHebei.Forthreedaysthewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.Farmersnoticedthatthewellwallshaddeepcracksinthem.Asmellygascameoutofthecracks.Inthefarmyards,thechickensandeventhepigsweretoonervoustoeat.Miceranoutofthefieldslookingforplacestohide.Fishjumpedoutoftheirbowlsandponds.Atabout3:00amonJuly28,1976,somepeoplesawbrightlightsinthesky.ThesoundofplanescouldbeheardoutsidethecityofTangshanevenwhennoplaneswereinthesky.Inthecity,thewaterpipesinsomebuildingscrackedandburst.Buttheonemillionpeopleofthecity,whothoughtlittleoftheseevents,wereasleepasusualthenight.At3:42ameverythingbegantoshake.Itseemedasiftheworldwasatanend!Elevenkilometersdirectlybelowthecitythegreatestearthquakeofthe20thcenturyhadbegun.ItwasfeltinBeijing,whichismorethantwohundredkilometersaway.One-thirdofthenationfeltit.Ahugecrackthatwaseightkilometerslongandthirtymeterswidecutacrosshouses,roadsandcanals.Steamburstfromholesintheground.Hardhillsofrockbecameriversofdirt.Infifteenterriblesecondsalargecitylayinruins.Thesufferingofthepeoplewasextreme.Two-thirdsofthemdiedorwereinjuredduringtheearthquake.Thousandsoffamilieswerekilledofinjuredreachedmorethan400,000.Buthowcouldthesurvivorsbelieveitwasnatural?Everywheretheylookednearlyeverythingwasdestroyed.Allofthecity’shospitals,75%ofitsfactoriesandbuildingsand90%ofitshomesweregone.Brickscoveredthegroundlikeredautumnleaves.Nowind,however,couldblowthemaway.Twodamsfellandmostofthebridgesalsofellorwerenotsafefortraveling.Therailwaytrackswerenowuselesspiecesofsteel.Tensofthousandsofcowswouldnevergivemilkagain.Halfamillionpigsandmillionsofchickensweredead.Sandnowfilledthewellsinsteadofwater.Peoplewereshocked.Then,laterthatafternoon,anotherbigquakewhichwasalmostasstrongasthefirstoneshookTangshan.Someoftherescueworkersanddoctorsweretrappedundertheruins.Morebuildingsfelldown.Water,food,andelectricitywerehardtoget.Peoplebegantowonderhowlongthedisasterwouldlast.Allhopewasnotlost.Soonafterthequakes,thearmysent150,000soldiersofthousandsofpeoplewerehelped.Thearmyorganizedteamstodigoutthosewhoweretrappedandtoburythedead.Tothenorthofthecity,mostofthe10,000minerswererescuedfromthecoalminesthere.Workersbuiltsheltersforsurvivorswhosehomeshadbeendestroyed.Freshwaterwastakentothecitybytrain,truckandplane.Slowly,thecitybegantobreatheagain.第四單元地震Reading地球的一個不眠之夜河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機(jī),在唐山城外也可以聽到飛機(jī)聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。在凌晨3點42分,一切都開場搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀(jì)最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1/3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災(zāi)難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)到達(dá)40多萬。幸存的人們又假設(shè)何能相信這是自然現(xiàn)象呢人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。所有的市內(nèi)醫(yī)院、75%的工廠和建筑物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強(qiáng)烈的地震震撼著唐山。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開場納悶,這場災(zāi)難還會持續(xù)多久。不是所有的希望都破滅了。地震后不久,部隊派了15萬名戰(zhàn)士到唐山來協(xié)助救援人員,數(shù)十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機(jī)向市內(nèi)運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開場出現(xiàn)了生機(jī)。Readingandspeaking唐山市政府辦公室親愛的______________:恭喜你!我們很快樂地告訴你,你在以新唐山為主題的中學(xué)演講比賽中獲得第一名。評委會的五位評委聽了你的演講,他們都認(rèn)為你的演講是今年最好的。你的父母親和你的學(xué)校會為你而驕傲!下個月我們市將開放一個新公園,以紀(jì)念在那次可怕的災(zāi)難中死去的人們,并向那些曾經(jīng)為幸存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請你在7月28日上午11點給來公園的參觀者進(jìn)展演講。你知道,三十〔〕年前的這一天正是唐山發(fā)生地震的日子。在這個特殊的日子里,我們邀請你把家人和朋友一起帶來。誠摯的張沙Unit5

Elias’

Story

My

name

is

Elias.

I

am

a

poor

black

worker

in

South

Africa.

The

time

when

I

first

met

Nelson

Mandela

was

a

very

difficult

period

of

my

life.

I

was

twelve

years

old.

It

was

in

1952

and

Mandela

was

the

black

lawyer

to

whom

I

went

for

advice.

He

offered

guidance

to

poor

black

people

on

their

legal

problems.

He

was

generous

with

his

time,

for

which

I

was

grateful.

I

needed

his

help

because

I

had

very

little

education.

I

began

school

at

six.

The

school

where

I

studied

for

only

two

years

was

three

kilometers

away.

I

had

to

leave

because

my

family

could

not

continue

to

pay

the

school

fees

and

the

bus

fare.

I

could

notread

or

write

well.

After

trying

hard,

I

got

a

job

in

a

gold

mine.

However,

this

was

a

time

when

one

had

got

to

have

a

passbook

to

live

in

Johannesburg.

Sadly

I

did

not

have

it

because

I

was

not

born

there,

and

I

worried

about

whether

I

would

become

out

of

work.

The

day

when

Nelson

Mandela

helped

me

was

one

of

my

happiest.

He

told

me

how

to

get

the

correct

papers

so

I

could

stay

in

Johannesburg.

I

became

more

hopeful

about

my

future.

I

never

forgot

how

kind

Mandela

was.

When

he

organized

the

ANC

Youth

League,

I

joined

it

as

soon

as

I

could.

He

said:

“The

last

thirty

years

have

seen

the

greatest

number

of

laws

stopping

out

rights

and

progress,

until

today

we

have

reached

a

stage

where

we

have

almost

no

rights

at

all.〞

I

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論