英文的邀請(qǐng)函范文_第1頁(yè)
英文的邀請(qǐng)函范文_第2頁(yè)
英文的邀請(qǐng)函范文_第3頁(yè)
英文的邀請(qǐng)函范文_第4頁(yè)
英文的邀請(qǐng)函范文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英文的邀請(qǐng)函范文英文的邀請(qǐng)函范文DearSirorMadam,Nicetocontactyou!WearegladtoknowyournameandaddressontheInter.Herewritingyouwithexpectationofestablishingbusinessrelationship.Nowwetakethisopportunitytointroduceourpany.OurpanywasfoundedinXX(year).Wehaveaverylargeinternationalbusinesswithlotsofcountries.Wearemainlyproduceallkindsof(product).Ifsomethingisattracting,pleaseletusknow,thenweshouldsendyouthepricesheet.Afteryouconfirmtheprice,thesamplesalsocanbedispathedtoyouforthepurposeofexaminingthequality.Hopeourproductsmeetyourmarket.Sothatwecanstartourbbusinessrelationshipformutualbenefit.Thankingyouinadvanceandlookingforwardtohavingyourkindviewsonourbusinesscooperationproposal.Yourpromptreplywouldbehighlyappreciatedwaitingforyourkindlyreply.Towhomitmayconcern:Iamwritingthislettertoinviteour/myparents(nameandbrithdays)tovisitusinCanadathisingMayforaperiodof3months.ItgoeswithoutsayingthatwewillcoverallexpensesduringtheirvisitinCanada,whichincludesinternationalairtickets,localtransportation,amodations,medicalinsurancesandallotherrelatedexpenses.Yourfavourableconsiderationregardingtheirvisaapplicationswillbehighlyappreciated.Ifyouhaveanyquestionregardingthismatter,pleasekindlycontactme/usattheaddressabove.Sincerely.FromTripleWAVESdn.BhdA-5-9EmpireTower,SS16/1SubangJaya,47500,Selangor,MalaysiaDearVisaOfficer,WewouldbegratefulifabusinessvisacouldbegrantedforChinaResearchInstituteofElectronicEngineering,tovisitMalaysiaonMondayFebruary15throughFebruary20,20xx.DuringthistriphewillmeetwithourpanyrepresentativetodiscussthesaleanddistributionofDigitalCCTVSurveillanceSolutions,AessControlSystemandSecurityAlarmSystemandothermunicationsolutions.ChinaResearchInstituteofElectronicEngineeringisfinanciallyresponsiblefortheapplicant’svisitandundertakestoensurethatthathewillabidebytherulesandregulationsoftheMalaysiaSincerely,Mr.SamirSeniorVicePresidentTripleWAVESdn.BhdConsulateGeneralofMalaysiaConsularSectionDearVisaOfficer,WearecordiallyinvitingChinaResearchInstituteofElectronicEngineeringtovisitMalaysiaonMondayApril3throughApril17,20xx.Duringthistriphewillmeetwithourpanyrepresentativetodiscussthesaleanddistributionofproducts.Sincerely,BarryG.HartSeniorVicePresidentEastCoastPromotions,Inc.FromTripleWAVESdn.BhdA-5-9EmpireTower,SS16/1SubangJaya,47500,Selangor,Malaysia我總結(jié)了下電子郵件或信件常用的英文縮寫(xiě)。一些縮寫(xiě)(標(biāo)有*)也會(huì)用在日常對(duì)話(huà)中。i.e.*:thatis(即)的縮寫(xiě)(“Wewilldoitbyeob,i.e.5:30pm(我們將在下班前完成,即,下午5:30之前)”,發(fā)音為“eye-ee”)incl.:including(包括)的縮寫(xiě)(“Plssenditincl.newpropsalasap.(請(qǐng)盡快發(fā)送,包括新的建議書(shū)。)”)info.:information(信息)的縮寫(xiě)(“Thanksinadvancefortheinfo.(提前感謝提供該信息。)”)IOU*:Ioweyou(欠條)的縮寫(xiě)(“WewillsendanIOU(我們將發(fā)給您一張欠條)”,發(fā)音為“Ioweyou”)K*:athousand(一千)的縮寫(xiě)(“Itwillcostaround3K(將花費(fèi)大約三千)”,發(fā)音為“three-kay”)max.*:maximum(最多)的縮寫(xiě)(“Itwillcost3Kmax.(最多將花費(fèi)三千。)”)MD*:managingdirector(總經(jīng)理)的縮寫(xiě)(“He’sourMD(他是我們的總經(jīng)理)”,發(fā)音為“em-dee”)min.*:minimum(最少)的縮寫(xiě)(“Itwillcost3Kmin.(最少將花費(fèi)三千。)”)n/a:notapplicable(不適用)的縮寫(xiě)(“Thisisn/ainthiscontext.(在此上下文中不適用。)”)NB:pleasenote(請(qǐng)注意)的縮寫(xiě)(用在文檔的末尾,“NB:Holidaysthisyeararecancelled.(請(qǐng)注意:本年度的假期被取消。)”)no.:number(編號(hào))的縮寫(xiě)(“Plsadviseno.ofdeliveries.(請(qǐng)建議交付編號(hào)。)”)p.a.:peryear(每年)的縮寫(xiě)(“Howmuchp.a.?(每年有多少?)”)pd:paid(已支付)的縮寫(xiě)(“ThisinvoicewaspdinDecember.(此發(fā)票在12月份已支付。)”)pls:please(請(qǐng))的縮寫(xiě)(“Plsadvise.(請(qǐng)建議。)”)PTO:pleaseturnover(請(qǐng)翻頁(yè))的縮寫(xiě)(用在頁(yè)面末尾)p.w.:perweek(每周)的縮寫(xiě)(“Howmanyp.w.?(每周多少?)”)qtr:quarter(季度)的縮寫(xiě)(“Howmanyperqtr?(每季度多少?”)qty:quantity(數(shù)量)的縮寫(xiě)(“Plsadvisere.qty.(請(qǐng)就數(shù)量提出建議。)”)R&D*:researchanddevelopment(研發(fā))的縮寫(xiě)(“NeedtodosomeR&D.(需要做一些研發(fā)。)”)re.:withreferenceto(關(guān)于)的縮寫(xiě)(“Plsadvisere.qty.(請(qǐng)就數(shù)量提出建議。)”)ROI:returnoninvestment(投資回報(bào)率)的'縮寫(xiě)(“WhatwilltheROIbe?(投資回報(bào)率是多少?)”)RSVP*:pleasereply(請(qǐng)回復(fù))的縮寫(xiě)(用在邀請(qǐng)函中)sae:stampedaddressedenvelope(已貼郵票、寫(xiě)好地址的信封)的縮寫(xiě)(“Plssendsae.(請(qǐng)發(fā)送已貼郵票、寫(xiě)好地址的信封。)”)TBA:tobeannounced(即將公布)的縮寫(xiě)(“ThisnewsTBAatnextweek’sAGM.(此消息即將在下周的年會(huì)上公布。)”)TBD:tobedetermined(待定)的縮寫(xiě)(“ExactdatestillTBD.(準(zhǔn)確日期仍待定。)”)TCO*:totalcostofownership(總擁有成本)的縮寫(xiě)(“PlsestimateTCO.(請(qǐng)估算總擁有成本。)”)thx:thanks(謝謝)的縮寫(xiě)(“Thxforyourmail.(謝謝您的郵件。)”)USP:uniquesellingpoint(獨(dú)特賣(mài)點(diǎn))的縮寫(xiě)(“Soundsgreat!What’stheUSP?(太好了!獨(dú)特賣(mài)點(diǎn)是什么?)”)VAT*:valueaddedtax(增值稅)的縮寫(xiě)(“Plsadvisepriceincl.VAT(請(qǐng)建議包括增值稅的價(jià)格)”,發(fā)音為“vee-ay-tea”)VIP*:veryimportantperson(非常重要的人)的縮寫(xiě)(“TheyareVIPs(他們都是非常重要的人)”,發(fā)音為“vee-eye-peas”)vs.:against(對(duì)抗)(是“versus”形式的縮寫(xiě),“Thisisusvs.them.(這次由我們與他們對(duì)抗。)”)w/::with(與)的縮寫(xiě)(“Hewillbew/MrJones.(他將與瓊斯先生一起。)”)wd:would(將/會(huì))的縮寫(xiě)(“WdyoumindwritingtoMrJones?(您介意寫(xiě)給瓊斯先生嗎?)”)w/o:without(沒(méi)有)的縮寫(xiě)(“Willyoubetherew/oMrJones?(若瓊斯先生不去,您會(huì)去嗎?)”)ytd:yeartodate(今年迄今為止)的縮寫(xiě)(“Plsgivesalesfigsforytdasap.(請(qǐng)盡快給我今年迄今為止的銷(xiāo)售數(shù)字。)”)24/7*:non-stop–24hoursaday,7daysaweek(一天24小時(shí),每周7天無(wú)間斷)的縮寫(xiě)(“We’reavailable24/7(我們一天24小時(shí),每周7天運(yùn)作)”,發(fā)音為“twenty-fourseven”)DearMr/Ms.:Inthepastyear,wecarefullybuildtheplatform,youareourconcernandsupportofthewealthoftheprotagonist.Thenewyearising,welovetheirfamilyhappytogethertoachievework.Inordertothankyouforyoursupportofayear,wewillreturnto20xx14:00inJanuary10thinQingdaoLeGrandLargeHotelonthefirstfloorofthetempleheldRegentRegent20xxcustomerswillhaveexcellentprogramsandlucrativeprizeswaitingforyou,waitingforyoutovisit!LetourfriendshipwithSyria,planforthefuture,formorewealthnextyear,morehappy!HumanResourcesDepartmentXX20xxDearSirs/Madam:WeherebysincerelyinviteyouandyourpanyrepresentativestovisitourboothatTheContinentalExhibitionCenterfromApril15thto20th20xx.We’reoneofthemanufacturersspecializedinsanitaryware,concludingone&twopiecetoilet,washbasin,cabibasin,pedestalbasin,bidet,urinal,counterbasin,decoratedceramicsandsoon.Ournewmodelsoffersuperbdesignandtheirnewfeaturesgivethemdistinctadvantagesoversimilarproductsfromothermanufacturers.Itwouldbeagreatpleasuretomeetyouattheexhibition.Weexpecttoestablishlong-termbusinessrelationswithyourpanyinfuture.ExhibitionCenter:TheContinentalExhibitionCenterBoothNumber:G-K105G-K-106Dear[jane]:ihope[youandfred]haven’tanyplanfortheweekendof[julytwenty—fourth]aswe’dlikeyoutospenditwithusat[faracres]。it’ssimplybeautifulherenow,witheverythinginbloom!ithinkwecanpromise[fred]somegoodfishingthisyear。thefisharebitingbetterthanever!sobringyourfishingclothes;andbesuretobringyourtennisthings,too,because[theowens]areingandi’msureyou’llwanttogetoutonthecourtswiththem。there’saverydgoodtrain[fridaynight];i’vemarkeditinredonthetimetable。itgetsyouhereabout[seven—thirty]whichisjustintimefordinner。youcangetalatetrainback[sundaynight],orthere’sanearlyexpressthat[bob]usuallytakeson[mondaymorning]。wehopenothingwillpreventyoufroming,aswe’relookingforwardtoyourvisitandiknow[theowens]arelookingforwardtoseeingyouagain,too。besuretoletusknowwhattrainyouaretakingsothat[bob]canmeetyouatthestation。affectionatelyyours,May5,20xxDearMike,ThisSaturdayismybirthdayandmyparentswillholdasimplecelebratingpartyforme.Iamgladtoinviteyoutoetotheparty.Blair,EmmaandRoanwillalsobeinvited.Iamsurewewillhaveagoodtime.Wewillhavedinnerat18:30sothatyouarewishedtoeat18:15.Mymotherisagoodcookandyouwillenjoythedishes.Afterthedinner,wewillplaysomesmallgamesandtheneatthecake.MyparentsandIsincerelyexpectyoutoeandhopetoseeyouthen.Trueyours,DanielDearJack,Iamwritingtothankyouforyourcongratulationsonmysuessinthetranslationcontest.Inyourletter,youtoldmethatyouwantedtoknowhowtodowellintranslation.Herearesomepiecesofadvice.First,youneedtograspthebasicgrammarknowledge,whichenablestoyoutounderstandthesentencescorrectlyandtranslatetheoriginallanguagetot

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論