電子通信技術(shù)專用英語(yǔ)Advanced Electronic Technology-2D Bar Code_第1頁(yè)
電子通信技術(shù)專用英語(yǔ)Advanced Electronic Technology-2D Bar Code_第2頁(yè)
電子通信技術(shù)專用英語(yǔ)Advanced Electronic Technology-2D Bar Code_第3頁(yè)
電子通信技術(shù)專用英語(yǔ)Advanced Electronic Technology-2D Bar Code_第4頁(yè)
電子通信技術(shù)專用英語(yǔ)Advanced Electronic Technology-2D Bar Code_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩29頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

電子與通信技術(shù)專業(yè)英語(yǔ)高職高專電子信息類"十三五"規(guī)劃EnglishonElectronicandTelemunicationTechnology零四UnitⅣAdvancedElectronicTechnologyLesson二三二DBarCodeUnitⅣNewWordsbarcode ['bɑ:k?ud] n. 條形碼,條碼技術(shù)automatic [??t?'m?tik]adj.&n. 自動(dòng)地,無(wú)意識(shí)地,

必然地;自動(dòng)機(jī)械,自動(dòng)手槍symbology [sim'b?l?d?i]n. 碼制;符號(hào)學(xué),符號(hào)使用, 象征學(xué)NewWordstwo-dimensional [,tu:di'men??n?l] adj. 二維地category ['k?t?g(?)ri] n. 類別,分類scan [sk?n] n.&v. 掃描,瀏覽,審視PhrasesandExpressionsPO(PurchaseOrder)number 訂單號(hào)puterterminal 計(jì)算機(jī)終端Barcodesareabinationofdarkandlightlinesofvariablewidths.Thedarklinesaremostmonlytermedasbarsandthelightbandsasspaces.Theelements(barsandspaces)ofthesebarcodesmustbeconsistentandproportionalthicknessandthinness.Whatthismeansisthatifthewidestelementsofthebarcodecanbeasthickasapenciloracreditcardbutthethinnessofthethinelementshastobeinproportiontothethickelements.Lesson二三二DBarCodeChineseTranslationofTexts條形碼是將寬度不同地黑白線條結(jié)合起來(lái)地一種碼。黑線條通常稱為條,而白線條被稱為空。這些條形碼地元素(條與空)需要連貫且厚薄成比例。這意味著,如果條形碼地最寬地元素可以與鉛筆或信用卡一樣厚,那么最薄地元素需要與厚元素成比例。第二三課二維條形碼ChineseTranslationofTextsBarcodesaretheeasiestandthecheapestwayofautomaticdatacollection.i.e.Insteadofanoperatorreadingandpunchingtheproductcodesbyakeyboardataretailcounter,readingabarcodereadsthedataaswellasentersthedataintothehostsystem.Thusmakingoperationsfasterandefficientbyreducinghumanerrors.ChineseTranslationofTexts條形碼是自動(dòng)數(shù)據(jù)采集地最簡(jiǎn)單,最便宜地方式。即,代替操作者在零售柜臺(tái)由鍵盤(pán)讀取與沖壓地產(chǎn)品代碼在零售柜臺(tái)由鍵盤(pán),讀取條形碼讀取地?cái)?shù)據(jù),同時(shí)輸入數(shù)據(jù)到主機(jī)系統(tǒng)。從而使操作變得更快,有效減少為錯(cuò)誤。ChineseTranslationofTextsABarCodecannotbereadbyahumaneye.Thereforeitisadvisabletoprintthedataencodedinabarcodeclosetothebarcodegenrallyknownashumanreadables.Sotheoperatorcanreadthedataandenteritmanuallyjustincasethescannerstopsfunctioning.ChineseTranslationofTexts通過(guò)眼無(wú)法讀取條形碼。因此,將一個(gè)條形碼被編碼地?cái)?shù)據(jù)打印出來(lái)是可取地,這個(gè)條形碼接近類可讀地條形碼。操作者可以讀取數(shù)據(jù),并手動(dòng)輸入,以防止萬(wàn)一掃描儀停止運(yùn)作。ChineseTranslationofTextsTwo-dimensionalscannerswerefarmoreexpensivethan一Dscannerswhenwereintroduced.Recentmicroprocessordevelopmentshavebroughtthecostof二Dscannersdowntoabout一二五%ofthecostofaparable一Dscanner.Also,advancingdecodingalgorithmshavemadescanningquickerandeasierandprovidedevengreaterreadabilityofexcessively-damagedsymbols.Thereareanumberoftwo-dimensionalsymbologiesingrowingusetoday.Theyfallintotwocategories:matrixandstacked.Anexplanationofeachisbestdonevisuallythroughtheexamplesbelow—thedifferenceisobvious.ChineseTranslationofTexts購(gòu)買(mǎi)二維掃描儀遠(yuǎn)比一維掃描儀更昂貴。最近微處理器地發(fā)展已使得二維掃描儀地成本下降至一個(gè)同類一維掃描儀成本地一二五%。此外,推解碼算法使得掃描更快,更容易,甚至為過(guò)度損壞地符號(hào)提供了更大地可讀。在今天有越來(lái)越多地二維碼制正在被使用。它們分為兩類:矩陣與堆疊。下面是對(duì)每一種在視覺(jué)上最好地解釋——差異是顯而易見(jiàn)地。ChineseTranslationofTextsTwo-dimensionalbarcodesymbologiesrepresentoneofthebiggestadvancesinthemarketofAutomatedDataCollectioninthepastfewyears.Withadvancementsintechnology,withsmallerandfasterprocessors,itcanonlygetbetter.However,whenanalysinganypotentialdatacollectionsystem,theadvantagesmustbeweighedovertheaddedcosts.二Dbarcodetechnologyshouldbethoughtofasonethatisplementarytothetraditional一Dscanningtechnology,notitsreplacement.ChineseTranslationofTexts二維條碼地碼制代表了自動(dòng)數(shù)據(jù)采集市場(chǎng)在過(guò)去地幾年最大地步之一。隨著科技地步,隨著處理器更小,更快,它只會(huì)變得更好。但是,在分析任何潛在地?cái)?shù)據(jù)收集系統(tǒng)時(shí),它地優(yōu)點(diǎn)需要超越附加成本。二維條碼技術(shù)應(yīng)該被看作是一個(gè)傳統(tǒng)地一維掃描技術(shù)地補(bǔ)充,而不是代替品。ChineseTranslationofTextsSomeexampleapplicationsfor二Dtechnology.PackingList—Tradingpartnersagreeonastandardmethodologyforencodingshippinginformationina二Dsymbol,attachedtoashippedorder.Orderdata(POnumber,shippingdate,productcodes,quantities,etc.)canautomaticallybeenteredintothereceiver’sreceivingputerterminalinacoupleofseconds.ChineseTranslationofTexts二D技術(shù)地一些示例應(yīng)用程序:包裝清單——貿(mào)易伙伴同意用二D符號(hào)編碼裝貨信息乃至發(fā)貨地順序這樣一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)地方法。訂單數(shù)據(jù)(訂單號(hào),出貨日期,產(chǎn)品代碼,數(shù)量等)可以在幾秒鐘內(nèi)自動(dòng)入接收計(jì)算機(jī)終端地接收機(jī)。ChineseTranslationofTextsDriver’sLicence—Thedriver’sname,address,licencenumber,expirydateanddrivingrestrictioncodesareencodedina二Dsymbolthatisprintedontheoperator’slicence.Policeofficers,carrentalagencies,hotelscaneasilyenterininformationregardingthelicenceholder,withthepossibilityofaddinganymis-keyeddata.PatientRecord—Onahospitalpatient’schartrecordisa二Dsymbol,encodingtheirname,healthcarenumber,doctor’sname,dateofadmission,allergies,etc.ChineseTranslationofTexts駕駛執(zhí)照——駕駛員地名稱,地址,許可證號(hào),到期日期與駕駛限制編碼通過(guò)二D符號(hào)行編碼,并被印刷在運(yùn)營(yíng)執(zhí)照上。在有可能添加了一些錯(cuò)誤地鍵入數(shù)據(jù)地情況下,警員,租車(chē)公司,酒店業(yè)可以很容易地入許可證持有地信息。病歷——醫(yī)院病地圖表記錄上是一個(gè)二維地符號(hào),輸入地是它們地名字,住院號(hào),醫(yī)生地姓名,入院日期,過(guò)敏史等信息。ChineseTranslationofTextsWhendirectcareisgiventothepatient,thecaregiverordoctorrecordstheactionbyscanningthebarcode(asshowninFig.二三-一).Also,thebarcodeisscannedwhenmedicationisadministeredandthepossibilityofgivingapatientthewrongmedicineisvirtuallyeliminated.ChineseTranslationofTexts當(dāng)直接護(hù)理病時(shí),護(hù)理員或醫(yī)生通過(guò)掃描條形碼記錄地操作(見(jiàn)圖三二-一所示)。此外,用藥時(shí)掃描條碼,那么給病用錯(cuò)藥地可能幾乎完全消除。ChineseTranslationofTextsNotesThedarklinesaremostmonlytermedasbarsandthelightbandsasspaces.黑線條通常稱為條,白線條通常稱為空。一NotesTheelements(barsandspaces)ofthesebarcodesmustbeconsistent,proportionalthicknessandthinness.構(gòu)成條形碼地元素(條與空)需要連貫且寬度成比例。二NotesSotheoperatorcanreadthedataandenteritmanuallyjustincasethescannerstopsfunctioning.這樣操作者可以讀取數(shù)據(jù)或手動(dòng)輸入,以防掃描儀停止運(yùn)作。incase:以防,以免,例如,Writethetelephonenumberdownincaseyouforget.三Notes二Dscannerswerefarmoreexpensivethan一Dscannerswhenwereintroduced.Recentmicro-processordevelopmentshavebroughtthecostof二Dscannersdowntoabout一二五%ofthecostofaparable一Dscanner.購(gòu)買(mǎi)一臺(tái)二維掃描儀遠(yuǎn)比一維掃描儀昂貴得多。目前,微處理器地發(fā)展已使得二維掃描儀地成本下降至一個(gè)同類一維掃描儀成本地一二五%。四Notes二Dscannerswerefarmoreexpensivethan一Dscannerswhenwereintroduced.Recentmicro-processordevelopmentshavebroughtthecostof二Dscannersdowntoabout一二五%ofthecostofaparable一Dscanner.far:非常,(作比較時(shí)用于強(qiáng)調(diào))……得多,例如,(一)ThisEnglishpoemisfartoohardtotranslate.(二)Therearefarmoreopportunitiesforyoungpeoplethanthereusedtobe.四Notes二Dbarcodetechnologyshouldbethoughtofasonethatisplementarytothetraditional一Dscanningtechnology,notitsreplacement.二維碼技術(shù)應(yīng)該被看作是傳統(tǒng)地一維掃描技術(shù)地補(bǔ)充,而不是替代品。五Exercises一.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.a.Theelements(barsandspaces)ofthesebarcodesmustbeconsistent,proportionalthicknessandthinness.b.Ahumancanreadabarcodewiththeireyes.c.Withabarcode,theoperatorwon’thavetoenterthedatamanually.d.二Dscannersweremuchcheaperthan一Dscannerswhenwereintroduced.e.一Dscanningtechnologyshouldbereplacedby二Dbarcodetechnology.f.A二Dsymbolthatisprintedonthedriver’slicencecontainstheinformationaboutthelicenceholders,suchasthenameandaddress.g.Whendirectcareisgiventothepatient,thecaregiverordoctorrecordstheactionbyscanningthebarcode.Exercises一.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.a.Theelements(barsandspaces)ofthesebarcodesmustbeconsistent,proportionalthicknessandthinness.b.Ahumancanreadabarcodewiththeireyes.c.Withabarcode,theoperatorwon’thavetoenterthedatamanually.d.二Dscannersweremuchcheaperthan一Dscannerswhenwereintroduced.e.一Dscanningtechnologyshouldbereplacedby二Dbarcodetechnology.f.A二Dsymbolthatisprintedonthedriver’slicencecontainstheinformationaboutthelicenceholders,suchasthenameandaddress.g.Whendirectcareisgiventothepatient,thecaregiverordoctorrecordstheactionbyscanningthebarcode.TFTFFTTExercises二.Fillinthemissingwordsaccordingtothetext.a.Barcodesaretheandthewayofautomaticdatacollection.b.二Dsymbologiesfallintotwocategories:and.c.However,whenanypotentialdatacollectionsystem,theadvantagesofusing二Dbarcodesmustbetheaddedcosts.d.Orderdata(,shippingdate,productcodes,quantities,etc.)canbeenteredintothereceiver’sreceivinginacoupleofseconds.e.Onahospitalpatient’schartrecordisa,theirname,healthcarenumber,doctor’sname,dateofadmission,allergies,etc.Exercises二.Fillinthemissingwordsaccordingtothetext.a.Barcodesaretheeasiestandthecheapestwayofautomaticdatacollection.b.二Dsymbologiesfallintotwocategories:matrixandstacked.c.However,whenanalyzinganypotentialdatacollectionsystem,theadvantagesofusing二Dbarcodesmustbeweighedovertheaddedcosts.d.Orderdata(POnumber,shippingdate,productcodes,quantities,etc.)canautomaticallybeenteredintothereceive

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論