版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
國際商務(wù)翻譯合同范例第一篇范文:合同編號:__________
合同雙方:
甲方(以下簡稱“甲方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
乙方(以下簡稱“乙方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
鑒于甲方需要進(jìn)行國際商務(wù)翻譯業(yè)務(wù),乙方愿意提供相關(guān)翻譯服務(wù),雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同,以資共同遵守。
一、翻譯項目及內(nèi)容
1.1甲方委托乙方進(jìn)行國際商務(wù)翻譯,具體項目包括:
(1)翻譯甲方提供的各類商務(wù)文件,如合同、協(xié)議、函件等;
(2)翻譯甲方提供的各類產(chǎn)品說明書、技術(shù)資料等;
(3)翻譯甲方提供的各類廣告宣傳材料、市場調(diào)研報告等;
(4)翻譯甲方提供的各類會議資料、演講稿等。
1.2翻譯內(nèi)容需符合甲方的要求,確保翻譯質(zhì)量,乙方應(yīng)確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無誤。
二、翻譯語言及標(biāo)準(zhǔn)
2.1翻譯語言:乙方根據(jù)甲方要求,提供中文、英文、日文、韓文等語言的翻譯服務(wù)。
2.2翻譯標(biāo)準(zhǔn):乙方應(yīng)按照國際翻譯標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯質(zhì)量。
三、翻譯費用及支付方式
3.1翻譯費用:乙方根據(jù)翻譯項目的難易程度、字?jǐn)?shù)等因素,與甲方協(xié)商確定具體費用。
3.2支付方式:甲方應(yīng)在合同簽訂后_______個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用的_______%,剩余_______%在翻譯項目完成后_______個工作日內(nèi)支付。
四、翻譯期限及進(jìn)度
4.1翻譯期限:乙方應(yīng)確保在甲方要求的期限內(nèi)完成翻譯項目。
4.2進(jìn)度安排:乙方應(yīng)按照甲方的要求,制定詳細(xì)的翻譯進(jìn)度計劃,并及時向甲方匯報翻譯進(jìn)度。
五、保密條款
5.1雙方對本合同內(nèi)容以及翻譯過程中涉及的商業(yè)秘密負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。
5.2本保密條款在本合同有效期內(nèi)及合同終止后_______年內(nèi)均有效。
六、違約責(zé)任
6.1甲方未按約定支付翻譯費用的,應(yīng)向乙方支付_______%的違約金。
6.2乙方未按約定完成翻譯項目的,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
6.3雙方如違反保密條款,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
七、爭議解決
7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
八、合同生效及終止
8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為_______年。
8.2本合同期滿前_______個月,雙方應(yīng)協(xié)商是否續(xù)簽本合同;如雙方未達(dá)成一致意見,本合同自行終止。
九、其他
9.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充。
9.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
附件:
1.翻譯項目詳細(xì)清單;
2.翻譯費用明細(xì)表;
3.翻譯進(jìn)度計劃。
甲方(蓋章):________
乙方(蓋章):________
簽訂日期:_______年_______月_______日
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
合同編號:__________
合同雙方:
甲方(以下簡稱“甲方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
乙方(以下簡稱“乙方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
第三方(以下簡稱“第三方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
鑒于甲方需要進(jìn)行國際商務(wù)翻譯業(yè)務(wù),乙方作為專業(yè)翻譯機構(gòu),愿意提供翻譯服務(wù),第三方作為質(zhì)量監(jiān)管方,負(fù)責(zé)監(jiān)督翻譯質(zhì)量,雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同,以資共同遵守。
一、翻譯項目及內(nèi)容
1.1甲方委托乙方進(jìn)行國際商務(wù)翻譯,具體項目包括:
(1)翻譯甲方提供的各類商務(wù)文件,如合同、協(xié)議、函件等;
(2)翻譯甲方提供的各類產(chǎn)品說明書、技術(shù)資料等;
(3)翻譯甲方提供的各類廣告宣傳材料、市場調(diào)研報告等;
(4)翻譯甲方提供的各類會議資料、演講稿等。
二、翻譯語言及標(biāo)準(zhǔn)
2.1翻譯語言:乙方根據(jù)甲方要求,提供中文、英文、日文、韓文等語言的翻譯服務(wù)。
2.2翻譯標(biāo)準(zhǔn):乙方應(yīng)按照國際翻譯標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯質(zhì)量。
三、第三方責(zé)任及權(quán)利
3.1質(zhì)量監(jiān)管:第三方負(fù)責(zé)監(jiān)督乙方翻譯過程中的質(zhì)量,包括但不限于翻譯文本的準(zhǔn)確性、完整性、一致性等。
3.2質(zhì)量評估:第三方有權(quán)對乙方的翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量評估,并提出改進(jìn)意見。
3.3權(quán)利:第三方有權(quán)要求乙方按照甲方要求進(jìn)行翻譯,并在必要時提出調(diào)整建議。
四、翻譯費用及支付方式
4.1翻譯費用:乙方根據(jù)翻譯項目的難易程度、字?jǐn)?shù)等因素,與甲方協(xié)商確定具體費用。
4.2支付方式:甲方應(yīng)在合同簽訂后_______個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用的_______%,剩余_______%在翻譯項目完成后_______個工作日內(nèi)支付。
五、甲方權(quán)益保障
5.1甲方有權(quán)要求乙方在約定時間內(nèi)完成翻譯項目,并保證翻譯質(zhì)量。
5.2甲方有權(quán)要求乙方在翻譯過程中保持與甲方溝通,及時反饋翻譯進(jìn)度和問題。
5.3甲方有權(quán)要求乙方在翻譯完成后提供翻譯文本的電子版和紙質(zhì)版。
六、乙方違約及限制條款
6.1乙方未按約定完成翻譯項目的,應(yīng)向甲方支付_______%的違約金。
6.2乙方未達(dá)到翻譯質(zhì)量的,應(yīng)重新翻譯,直至滿足甲方要求。
6.3乙方在翻譯過程中泄露甲方商業(yè)秘密的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
6.4乙方未經(jīng)甲方同意,不得將甲方委托的翻譯項目轉(zhuǎn)包或分包給第三方。
七、爭議解決
7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
八、合同生效及終止
8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為_______年。
8.2本合同期滿前_______個月,雙方應(yīng)協(xié)商是否續(xù)簽本合同;如雙方未達(dá)成一致意見,本合同自行終止。
九、其他
9.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充。
9.2本合同一式兩份,甲乙雙方及第三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
附件:
1.翻譯項目詳細(xì)清單;
2.翻譯費用明細(xì)表;
3.翻譯進(jìn)度計劃;
4.第三方監(jiān)管職責(zé)說明。
第三方介入的意義和目的:
第三方作為質(zhì)量監(jiān)管方,旨在確保翻譯質(zhì)量達(dá)到甲方要求,避免因翻譯錯誤給甲方帶來損失,同時,第三方對乙方的監(jiān)督也有助于提高乙方的翻譯水平。
甲方為主導(dǎo)的目的和意義:
甲方作為委托方,在合同中占據(jù)主導(dǎo)地位,有利于保障甲方權(quán)益,確保翻譯質(zhì)量,提高工作效率,降低風(fēng)險。甲方通過明確乙方和第三方的責(zé)任,確保翻譯項目順利進(jìn)行,實現(xiàn)甲方在國際商務(wù)活動中的戰(zhàn)略目標(biāo)。
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
合同編號:__________
合同雙方:
甲方(以下簡稱“甲方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
乙方(以下簡稱“乙方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
第三方(以下簡稱“第三方”):
全稱:_______
地址:_______
法定代表人:_______
聯(lián)系電話:_______
電子郵箱:_______
鑒于甲方需要國際商務(wù)翻譯服務(wù),乙方作為翻譯服務(wù)提供商,第三方作為項目協(xié)調(diào)和管理方,負(fù)責(zé)項目的整體協(xié)調(diào)和監(jiān)督,雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同,以資共同遵守。
一、翻譯項目及內(nèi)容
1.1甲方委托乙方提供國際商務(wù)翻譯服務(wù),具體項目包括:
(1)翻譯甲方提供的各類商務(wù)文件,如合同、協(xié)議、函件等;
(2)翻譯甲方提供的各類產(chǎn)品說明書、技術(shù)資料等;
(3)翻譯甲方提供的各類廣告宣傳材料、市場調(diào)研報告等;
(4)翻譯甲方提供的各類會議資料、演講稿等。
二、翻譯語言及標(biāo)準(zhǔn)
2.1翻譯語言:乙方根據(jù)甲方要求,提供中文、英文、日文、韓文等語言的翻譯服務(wù)。
2.2翻譯標(biāo)準(zhǔn):乙方應(yīng)按照國際翻譯標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯質(zhì)量。
三、第三方責(zé)任及權(quán)利
3.1項目協(xié)調(diào):第三方負(fù)責(zé)項目的整體協(xié)調(diào)和管理,確保翻譯項目按計劃執(zhí)行。
3.2質(zhì)量監(jiān)督:第三方有權(quán)對乙方的翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量監(jiān)督,并提出改進(jìn)建議。
3.3權(quán)利:第三方有權(quán)要求乙方在必要時提供額外的翻譯服務(wù)或調(diào)整服務(wù)內(nèi)容。
四、乙方權(quán)益保障
4.1乙方有權(quán)要求甲方在合同簽訂后及時支付預(yù)付款。
4.2乙方有權(quán)在翻譯過程中向甲方提出疑問,并要求甲方提供必要的澄清和補充材料。
4.3乙方有權(quán)在翻譯完成后獲得甲方的認(rèn)可,并據(jù)此要求支付尾款。
4.4乙方有權(quán)在合同履行過程中,根據(jù)項目進(jìn)度和難度調(diào)整翻譯費用。
五、甲方違約及限制條款
5.1甲方未按約定支付預(yù)付款或尾款的,應(yīng)向乙方支付_______%的滯納金。
5.2甲方未在規(guī)定時間內(nèi)提供翻譯所需材料,導(dǎo)致乙方延誤翻譯進(jìn)度的,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。
5.3甲方不得在乙方翻譯成果未經(jīng)第三方審核前,擅自對外發(fā)布或使用翻譯文本。
5.4甲方不得要求乙方進(jìn)行超出合同約定的額外翻譯工作,除非雙方另行協(xié)商一致。
六、爭議解決
6.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
七、合同生效及終止
7.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為_______年。
7.2本合同期滿前_______個月,雙方應(yīng)協(xié)商是否續(xù)簽本合同;如雙方未達(dá)成一致意見,本合同自行終止。
八、其他
8.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充。
8.2本合同一式兩份,甲乙雙方及第三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
附件:
1.翻譯項目詳細(xì)清單;
2.翻譯費用明細(xì)表;
3.項目進(jìn)度計劃;
4.第三方協(xié)調(diào)和管理職責(zé)說明。
乙方為主導(dǎo)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教育機構(gòu)用車:汽車租賃合同協(xié)議
- 建筑工程改造合同范本
- 寫字樓購置合同樣本
- 能源管理合同書樣本
- 寵物店文職人員聘用合同
- 體育工程承攬合同
- 科考研究山地租賃合同
- 商場廁所翻新合同樣本
- 新生兒營養(yǎng)支持治療
- 山西省大同市(2024年-2025年小學(xué)五年級語文)統(tǒng)編版小升初真題((上下)學(xué)期)試卷及答案
- 電纜敷設(shè)施工方案及安全措施
- 百合干(食品安全企業(yè)標(biāo)準(zhǔn))
- 肺血栓栓塞癥臨床路徑(縣級醫(yī)院版)
- 國開成本會計第10章綜合練習(xí)試題及答案
- 《西游記》-三打白骨精(劇本臺詞)精選
- T∕CSCS 012-2021 多高層建筑全螺栓連接裝配式鋼結(jié)構(gòu)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)-(高清版)
- 充電站項目合作方案-高新
- 天然水晶介紹PPT
- 急診科臨床診療指南-技術(shù)操作規(guī)范更新版
- 精通版六年級上冊小學(xué)英語 Unit 3 單元知識點小結(jié)
- 名字的來歷-完整版PPT
評論
0/150
提交評論