21外貿(mào)英語函電與單證實務(wù)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年_第1頁
21外貿(mào)英語函電與單證實務(wù)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年_第2頁
21外貿(mào)英語函電與單證實務(wù)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余4頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

21外貿(mào)英語函電與單證實務(wù)學(xué)習(xí)通超星期末考試章節(jié)答案2024年【翻譯題】DearSirorMadam,WelearnedfromourcommonbusinesspartnerSYMBOLLtd.thatyourcompanyisonethemajorexportersofcashmereproductsinAustralia.Wearealeadingdealerinhigh-qualitytextilesinmainlandChinaandareverymuchinterestedinimportingyourgoodsespeciallymen’scashmeresweater.Wewouldappreciateyoursendinguscatalogues,samplebooksorevensamplesifpossible.PleasegiveusdetailedinformationonCIFDalianPrices,termsofpaymentanddiscountyouwouldallowonpurchasesofquantitiesofnolessthan10,000pieces.Wehopethiswillbeagoodstartforalongandprofitablebusinessrelation.Sincerelyyours,Mr.JimLi

答案:尊敬的先生/女士:

我公司從我們共同的貿(mào)易伙伴SYMBOL公司了解到,貴公司是澳大利亞境內(nèi)從事羊絨制品出口的大公司之一,我公司也是中國大陸地區(qū)屈指可數(shù)的高檔紡織品貿(mào)易公司。我們對進口貴公司的產(chǎn)品,特別是男士羊絨衫非常感興趣。如貴公司能給我們寄送一封產(chǎn)品目錄、樣品圖冊或者樣品,我方將不勝感激。另外,請貴公司給我方做一份詳細的產(chǎn)品報價,請報到岸價并說明支付條件及以1萬件為購買基數(shù)我方可享受的折扣優(yōu)惠。我們由衷地期待此次合作可以成為我們雙方建立長期互利貿(mào)易關(guān)系的良好開端。Referring

____yourletterofOctober6enquiring____men’sshirts,wewishtoinformyouthatthisarticlefalls____thescopeofbusinessactivitiesofChinaNationalTextilesImportandExportCorporation,____whomwehaveforwardedyourenquiry____theirattention.

答案:to;for;within;to;forWouldyoupleasesendusdetails____yourvariousranges,includingsizes,colorsandprices,andalsosamplesofdifferentqualitiesofmaterial.

答案:ofWeare____themarket____electronictype-writers,andifyourpriceiscompetitiveandqualityreliable,weshallplaceorderswithyou____largequantities.

答案:in;for;inWehopetheabovewillbeacceptable____youandawait____interestyourearlyreply.

答案:to;withThebuyerwithwhomwehavediscussedthebusinessisinterested____offers____bothwalnutmeatandwalnuts.

答案:in;forIfyourpriceiscompetitive,weshallplaceasubstantialorder____you____thesaidgoods.

答案:with;forQuotationsandcatalogueswillbeairmailedtoyou____receipt____yourspecificenquiry.

答案:upon;ofTherearetwoitems____commission.

答案:ofWewouldliketohave(

)負擔(dān)informationaboutyourbusinessapplicationsoftware(商務(wù)應(yīng)用軟件)advertised(

)theSeptember26'snewspaperBusinessWeek.

答案:further,inIfyour(

)pricesareoffered,weareinterested(

)alargeorderforyourelectriccookers.

答案:competitive,placingWeshall(

)itifyou(

)usthepricesforfootballsonCIFParisbasis.

答案:appreciate,willquoteWearelooking(

)you(

).

答案:forwardto,immediatereplyWeareverymuch(

)inyourbambooproducts(

)therecentGuangzhouTradeFair(廣交會).Pleasesendusdetailsofyourexportterms.

答案:interested,atWe(

)this(

)agoodstartforourlong-termfriendship.

答案:hope,willbeWe(

)knowtheminimumexportquantity(最低出口量)percolourandperdesign.

答案:wouldliketoIfthepriceis(

)us,wewouldsignalong-termcontact(合同)withyou.

答案:acceptableto信用證上若未注明匯票的付款人,根據(jù)《UCP600》的規(guī)定,匯票的付款人應(yīng)是開證行。

答案:對Generally,thedraweeoftheL/Cistheapplicant

答案:錯《UCP600》規(guī)定,凡“約”,“大約”用于信用證金額、數(shù)量和單價時,可解釋為有10%的增減。

答案:對原則上信用證到期地點不接受國外到期。

答案:對貨物由我國大連港出口至香港,提單上顯示裝運港“中國,大連”,目的港“香港”,這種表述是正確的。()

答案:錯信用證是一種銀行開立的無條件的承諾付款的書面文件。()

答案:錯信用證修改通知書有多項內(nèi)容時,只能全部接受或全部拒絕,不能只接受其中的一部分,而拒絕另一部分。()

答案:對信用證業(yè)務(wù)中,銀行既處理單據(jù),也處理與單據(jù)有關(guān)的貨物、服務(wù)或履約行為。

答案:錯根據(jù)制單的“完整”原則,下列表述正確的是(

)

答案:單據(jù)種類的完整;每種單據(jù)份數(shù)的完整;單據(jù)所填寫的內(nèi)容完整以FOB術(shù)語、信用證支付方式進口一批貨物,業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)包括(

)。

答案:申請開證;付款贖單;接貨報關(guān)貿(mào)易術(shù)為CFR,以下信用證條款中不屬于軟條款的是(

)

答案:運費預(yù)付;qualitycertificateissuedbyCIQ;packinglistinduplicateThebaseforreviewingtheL/Cinclude(

)。

答案:Salescontract;Businesspractices;Internationaltradepractices以下我國公司出口報價表述正確的包括(

)

答案:CFRNEWYORKUSD30/SET;FOBXINGANGUSD300/MT假遠期信用證又稱買方遠期信用證,其主要特點是()

答案:由受益人開出遠期匯票;由指定的付款行負責(zé)貼現(xiàn)匯票;由進口人負擔(dān)貼現(xiàn)息和費用信用證規(guī)定的最遲裝運日為2022年5月31日,而未規(guī)定效期,按UCP600的規(guī)定,可理解為(

)

答案:該信用證無效出口公司收到銀行轉(zhuǎn)來的信用證后,側(cè)重審核(

)。

答案:信用證內(nèi)容與合同是否一致根據(jù)《UCP600》的解釋,若信用證條款未明確規(guī)定是否“允許分期發(fā)運”、“允許轉(zhuǎn)運”,則應(yīng)理解為()。

答案:允許分期發(fā)運,允許轉(zhuǎn)運修改信用證的原則是(

)

答案:利己不損人按國際貿(mào)易術(shù)語通則解釋,CFR對應(yīng)的是運費(

)。

答案:預(yù)付關(guān)于信用證,以下表述錯誤的是(

)

答案:開證行付款要考慮單貨一致一信用證規(guī)定的有效期為2023年10月30日,最后裝運期為10月10日,如未規(guī)定裝運后交單的特定期限,而實際發(fā)運日期是10月1日。根據(jù)《UCP600》規(guī)定,請問最遲的實際交單期為()。

答案:2023年10月22日信用證業(yè)務(wù)中不會涉及的當事人是(

)。

答案:CollectingBank以FOB術(shù)語、信用證支付方式進口一批貨物,業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)不包括(

)。

答案:交單議付根據(jù)《UCP600》規(guī)定,以下標注在提單上的內(nèi)容可以被銀行接受()。

答案:Thegoodsmaybecarriedondeck信用證中注明:Invoicesinthreecopies,受益人向銀行交單時,可提供(

)發(fā)票。

答案:一正兩副信用證的基礎(chǔ)是買賣合同,當信用證與買賣合同不一致時,受益人應(yīng)向(

)提出修改。

答案:開證申請人各種進出口單證,原則上應(yīng)該做到(

)。

答案:正確、完整、及時、簡潔、清晰匯票的付款期限應(yīng)為

答案:B.AT30DAYSAFTERB/LDATE匯票的出票人,付款人和收款人應(yīng)分別為()

答案:B.AIGEIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.INDUSTRIALBANKOFJAPAN,TOKYOBANKOFCHINA,SHANGHAIBRANCH繕制匯票時,“exchangefor”后面填寫

答案:A.USD12630.00繕制商業(yè)匯票時,匯票號應(yīng)為

答案:B.YL7100190T已裝船信息應(yīng)填寫

答案:B.ONBOARDNOV.29,2009,COSCOSHANGHAISHIPPINGCO.LTD

張三“TotalPrepaid”和“No.ofOriginalB/L”應(yīng)填寫

答案:B.ASARRENGED;THREE(3)運費支付情況應(yīng)為

答案:B.

Freightprepaid,prepaidatShanghai“Marks&No.”填寫

答案:A.SAKURA/NAGOYA/C/N.1-50“Grossweight”和“Measurement”應(yīng)該分別填寫

答案:A.1800.00;27.500提單“No.&KindofPackages;;Description”這欄應(yīng)填寫

答案:A.50CARTONSOFPLUSHTOYS繕制提單時,“被通知人”欄應(yīng)填

答案:D.SAKURAI&ECOMPANYP.O.BOX1589,NAGOYA,JAPAN繕制提單時,“shipper”欄應(yīng)填

答案:B.AIGEIMPORTANDEXPORTCO.,LTD.NO.91NANJINGROADSHANGHAI,CHINA繕制商業(yè)發(fā)票時,空白處應(yīng)加注的內(nèi)容不包括

答案:C.SAKURA/NAGOYA/C/N.1-50繕制商業(yè)發(fā)票時,“DESCRIPTIONOFGOODS”應(yīng)為

答案:A.PLUSHTOYSYK-25B

YK-28DTheAmountinwordsshouldbe

答案:A.SAYUSDTWELVETHOUSANDSIXHUNDREDANDTHIRTYONLY商業(yè)發(fā)票的TERMSOFPAYMENT這欄填寫

答案:B.

L/CAT30DAYSAFTERB/LDATE商業(yè)發(fā)票的“transportdetails”這欄填寫

答案:A.SHIPPEDFROMSHANGHAITONAGOYABYKAOHSIUNGV.0707S繕制商業(yè)發(fā)票時,“To”這欄填寫

答案:C.SAKURAI&ECOMPANYP.O.BOX1589,NAGOYA,JAPAN1.發(fā)票號碼是

答案:D.YL7100190TTheamountinwordsofUSD548709.35shouldbe(

).

答案:SAYU.S.DOLLARSFIVEHUNDREDANDFORTY-EIGHTTHOUSANDSEVENHUNDREDANDNINEANDCENTSTHIRTY-FIVEONLYwhichofthefollowingpartiesarenotincludedintheL/C(

)。

答案:CollectingBankWhenimporting

batchofgoodsbyseaunderFOB+L/C,thebusinessprocessdoesnotinclude(

)

答案:writeanamendmentletter關(guān)于“ALLBANKINGCHARGESOUTSIDEJAPANAREFORBENEFICIARY'SACCOUNT”這個單據(jù)條款翻譯最準確的是?()

答案:日本境外的所有銀行費用由受益人承擔(dān)。avalidacceptancemustbe(

)

答案:unconditional關(guān)于“Wearenowmakinganofferforair-conditionersasfollows,subjecttopriorsale”這個單據(jù)條款翻譯最準確的是?()

答案:我們現(xiàn)在對空調(diào)提出如下報價,但須以貨物未售出為條件。ThebasisforreviewingtheL/Cdonotinclude(

)。

答案:BusinesscorrespondenceAcompanyissuesabillofexchangemarkedwith“AT******SIGHT”.Thisbillofexchangeis(

).

答案:SightDraftIninternationaltrades,whichofthebusinessprocessesbelowisnotresponsiblebythebuyer?

答案:presentingdocumentsTheissuingbankwillpaythebeneficiaryif(

).

答案:documentspresentedbythebeneficiaryisincompliancewiththeL/C關(guān)于“3/3SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINDICATINGL/CNO.ANDCONTRACTNO.W719-930”這個單據(jù)條款翻譯最準確的是?()

答案:簽字商業(yè)發(fā)票三正三副,要注明信用證號和合同號W719-930?!緒riting】WriteanofferletterbasedontheinformationprovidedThefollowingisaletterfromNanjingHontayImport&ExportTradeCompanyforinquiringWheatBeer.

NanjingHontayImport&ExportTradeCompanyNo.390jiangningeconomicdevelopmentzone,Nanjing,ChinaTel:86-25-52416988Fax:86-25-52416989

GermanyBayernTradingCo.,Ltd.ThuringerSix.3080,89444Coburg,Bayern,GermanyTel:0049-7123669930Fax:0049-7123669931

DearSirs,Idon’tknowwhetheryoureceivemyletterof1Mayforestablishingbusinessrelations.Atpresent,weareinterestedinWheatBeerandshallbepleasedifyouwillkindlysenduscatalogs,samplebooksandallnecessaryinformationregardingWheatBeer,soastoacquaintuswiththequalityofyoursupplies.MeanwhilepleasequoteuslowestpriceFOBHamburg,statingtheearliestdateofshipment.Shouldyourpricebefoundcompetitiveanddeliverydateacceptable,weintendtoplacealargeorderwithyou,about3050cartons.Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.

Yoursfaithfully,NanjingHontayImport&ExportTradeCompanyYuwenTang

YouareBillfromGermanyBayernanddecidedtowriteanofferlettertoNanjingHontayonMay2,2020.Pleasethanksfortheinquiryfirst,andthenlistoutalltradedetails,andanswerforprice(EUR25/CARTON),tradeterms(FOBHamburg),paymentterms(L/Catsight),andshipment(15daysafterthereceiptofL/C).TheinformationofWheatBeerproduct.No.:CR-001Specifications:Alcohol:11%vol,Netcontent:330ml,Specifications:24bottles/cartonPacking:incartons

答案:GermanyBayernTradingCo.,Ltd.ThuringerStr.3080,89444Coburg,Bayern,GermanyTel:0049-7123669930

Fax:0049-7123669931

May22020NanjingHontayImport&ExportTradeCompanyNo.390jiangningeconomicdevelopmentzone,Nanjing,ChinaTel:86-25-52416988

Fax:86-25-52416989DearTang,Wehavereceivedyourletterand,asrequested,areairmailingyou,underseparatecover,onecatalogandsamplesforourWheatBeer.Wehopetheywillreachyouinduecourseandwillhelpyouinmakingyouselection.Inordertostartaconcretetransactionbetweenus,wearepleasedtomakeyouanoffer,asfollows:Art.No.:CR-001Specifications:Alcohol:11%vol,Netcontent:330ml,Specifications:24bottles/cartonQuantity:3050cartonsPacking:incartonPrice:EUR25/CARTON

Terms:FOBHamburgShipment:shipmentwithin15daysafterreceiptofL/CPayment:100%byL/Catsight.Wetrusttheabovewillbeacceptabletoyouandawaityourtrialorderwithkeeninterest.Faithfullyyours,GermanyBayernTradingCo.,Ltd.BillUnderCPT,thefreightshouldbe(

)

答案:prepaid“toorderandblankendorsed“means(

)

答案:The"Consignee"sectiononthefrontofthebillofladingisfilledwith"ToOrd

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論