標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同模板_第1頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同模板_第2頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同模板_第3頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同模板_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同模板合同編號(hào):__________全稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:____________________電子郵箱:____________________全稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:____________________電子郵箱:____________________鑒于委托方需要將指定的文件翻譯成指定的語(yǔ)言,并且受托方具有完成該項(xiàng)翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力,雙方為了明確雙方的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,經(jīng)協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)原始文件的電子版和紙質(zhì)版;(2)原始文件的相關(guān)說(shuō)明和背景資料;(3)委托方對(duì)翻譯質(zhì)量的特殊要求(如有)。二、翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1受托方應(yīng)保證翻譯成果的質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、通順,符合委托方的要求。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對(duì)翻譯成果進(jìn)行審校和修改,直至委托方滿意為止。2.3受托方應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)規(guī)范,保護(hù)委托方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)和商業(yè)秘密。三、翻譯服務(wù)期限3.1受托方應(yīng)在合同簽訂后的____個(gè)工作日內(nèi),完成翻譯成果的提交。3.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,提前通知委托方翻譯進(jìn)度和預(yù)計(jì)完成時(shí)間。四、翻譯服務(wù)費(fèi)用(3)其他費(fèi)用(如需):雙方協(xié)商確定。4.2受托方應(yīng)在提交翻譯成果時(shí),向委托方提交翻譯費(fèi)用的詳細(xì)清單和收款憑證。4.3雙方應(yīng)在本合同簽訂后的____個(gè)工作日內(nèi),支付約定的翻譯費(fèi)用。五、違約責(zé)任5.1雙方應(yīng)嚴(yán)格履行本合同的約定,如一方違約,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向守約方支付違約金,并賠償因此給對(duì)方造成的損失。5.2受托方未按照約定的時(shí)間、格式和要求提交翻譯成果的,委托方有權(quán)按照本合同約定的方式計(jì)算逾期違約金。5.3委托方未按照本合同約定支付翻譯費(fèi)用的,受托方有權(quán)拒絕提供翻譯服務(wù),并有權(quán)要求委托方支付逾期付款違約金。六、爭(zhēng)議解決6.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、其他約定7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)___年。7.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.原始文件:包括需要翻譯的電子版和紙質(zhì)版文件。2.原始文件相關(guān)說(shuō)明和背景資料:提供對(duì)原始文件的詳細(xì)說(shuō)明和背景信息。3.委托方對(duì)翻譯質(zhì)量的特殊要求:如有特殊要求,需提供詳細(xì)說(shuō)明。4.翻譯成果:翻譯后的文件,包括電子版和紙質(zhì)版。5.翻譯費(fèi)用清單:詳細(xì)列出翻譯費(fèi)用的計(jì)算依據(jù)和金額。6.收款憑證:受托方提交翻譯成果時(shí),提供的付款憑證。二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按照約定的時(shí)間、格式和要求提交翻譯成果,視為違約。2.受托方提交的翻譯成果質(zhì)量不符合約定,視為違約。3.委托方未按照本合同約定支付翻譯費(fèi)用,視為違約。4.雙方未按照本合同約定履行其他義務(wù),視為違約。三、法律名詞及解釋:1.標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同:指按照雙方約定,受托方為委托方提供翻譯服務(wù)的合同。2.原始文件:指需要進(jìn)行翻譯的初始文件。3.目標(biāo)語(yǔ)言:指翻譯成所需的指定語(yǔ)言。4.翻譯成果:指翻譯后的文件。5.翻譯費(fèi)用:指完成翻譯服務(wù)所需的費(fèi)用。6.違約金:指違約方應(yīng)支付給守約方的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.受托方未按時(shí)提交翻譯成果:與受托方溝通,了解原因,要求受托方盡快完成翻譯工作。如有必要,可協(xié)商延長(zhǎng)合同期限。2.翻譯成果質(zhì)量不符合要求:要求受托方進(jìn)行修改和審校,直至符合委托方的要求。3.委托方未支付翻譯費(fèi)用:與委托方溝通,提醒其履行合同約定的付款義務(wù)。如有必要,可協(xié)商支付逾期付款違約金。4.合同履行過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議:通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論