語法語義理論及分析_第1頁
語法語義理論及分析_第2頁
語法語義理論及分析_第3頁
語法語義理論及分析_第4頁
語法語義理論及分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩99頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

.

第6章句法(語法)與語義理論及分析

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

6.2其它相關(guān)語法介紹

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

6.4漢語和英語語法的概述

6.5語義分析

第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳檢、

2011-7-101

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

6.1.1句法分析的任務(wù)

句法分析有兩個主要任務(wù):

⑴確定輸入句子的結(jié)構(gòu)句法分析要識別構(gòu)

個成分以及它們之間的相互關(guān)系,例如確定每個動詞的

主語和賓語,以及每個修飾性的詞或短語所修飾的成分

通常這是通過給每個輸入句子構(gòu)造一則句法來完成的。

⑵句法結(jié)構(gòu)的規(guī)范化,如果我們把大量的輸入結(jié)構(gòu).

為數(shù)量較少的結(jié)構(gòu),那么后繼處理(例如語義分析)就得]

以簡化。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析2

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

i>句子中常有些成分可以被斤

謂句子結(jié)構(gòu)的規(guī)范化就是把這騁略也

信息補上。

2》各種轉(zhuǎn)換可以把結(jié)構(gòu)不同的句子變得

相同,例如主動語氣和被動語氣。這樣

一類轉(zhuǎn)換使后繼處理只考慮數(shù)量少得到

的結(jié)構(gòu)。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析3

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

結(jié)構(gòu)規(guī)范化是否應(yīng)由句法分析模法弋成一直有爭議,

理論語言學(xué)傾向于限制句法分析模塊完認為

這是詞法分析過程不應(yīng)由句法分析來處理.

學(xué)家則完全放棄了句法結(jié)構(gòu)的規(guī)范化,而讓語義務(wù)析模塊

直解去處理各式各樣的句子結(jié)構(gòu)。在這一類系統(tǒng)中,句法

結(jié)構(gòu)的規(guī)范化實際上被包含在語義分析過程中了。但是這

樣做確實要求更復(fù)雜的語義規(guī)則,因此在自然語言處理系

統(tǒng)中一般的做法仍然包含這樣一種結(jié)構(gòu)規(guī)范化的模塊。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析4?

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

6.1.2句法分析是否必要

在一個機器翻譯理解系統(tǒng)中,句法非1M要作為一個獨

立的分析階段存在?這個問題同樣有爭在現(xiàn)有的

系統(tǒng)中,不外乎有以下兩種處理方法:

(1)先句法后語法:強調(diào)在語言分析過程中存在、個和耳遜

立的句法分析階段,結(jié)果是句子的一棵句法結(jié)構(gòu)用在經(jīng)

過語義分析模塊的處理,獲得該句子的某種意義具示.當(dāng)

然在句法分析中偶爾也需要利用附加在詞和短語上硼某些

必要的語義信息,但它主要依據(jù)是句法范疇(即詞類和短語

標(biāo)記等)那樣的形式特征。實踐證明,這類句法分析的'設(shè)

計可以不依賴某個特定的應(yīng)用領(lǐng)域,因而具有好的可擴用

性和可移植性。這是當(dāng)前大多數(shù)系統(tǒng)采用的分析策略。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳令15|

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

⑵句法-語義一體化(或并行):贏弋方法不再單獨設(shè)

置一個句法分析模塊,也不出現(xiàn)句法芬弋普樣一種中間

的分析結(jié)果。在這類系統(tǒng)中,句子分析所潮特征

與其說是句法范疇,還不如說是語義范疇。一區(qū)化分哲走

略的主要論據(jù)是心理學(xué)方面的合理性,即面對那些有語法

錯誤或信息不全的句子,人們往往可以根據(jù)語義線索來獲

得句子的解釋,對于比較復(fù)雜的句子,沒有句法指導(dǎo):語

義分析往往難以奏效。而且對于忽視句法分析的觀點蠲比

評態(tài)度的人也可以舉出另外一些例子說明重視句法也同樣

具有心理學(xué)根據(jù),比如人們時常在不知道一個詞的意義q

僅僅根據(jù)句法規(guī)則來判明這個詞在句子中的功能。]

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙4逝16

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

6.1.3上下文無關(guān)語法

在一部上下文無關(guān)語法中,每條規(guī)溫W如下形式:A-x

其中,AEN,x£V*,即每條產(chǎn)生式的左貝?國醫(yī)1個單獨

的非終結(jié)符。在這種形式體系中,規(guī)則被應(yīng)用尚不依教于符

號A所處的上下文,因此稱為上下文無關(guān)語法。

下例:S-aScS-b是上下文無關(guān)語法。

只要改變-下規(guī)則中的符號,令

S-*(S)S-x便可生成成對括號表達式:x,4,

((x)),(((x))),((((x))),…?

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析7

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

上下文無關(guān)語法正是以這種解決了正則

語法不可能解決的嵌套結(jié)構(gòu)。

上下文無關(guān)語法廣泛應(yīng)用于程序自

然語言描寫中。在專業(yè)文獻中,時常看到昂(BNF)

表達上下文無關(guān)語法,它同表示短語結(jié)構(gòu)語法的標(biāo)

記略有不同。在BNF中,用尖括號標(biāo)明非終結(jié)

可以用符號"::="代替"一\此外,如果有兩索或

更多的產(chǎn)生式具有相同的左側(cè),它們可以祚為一條

單獨的BNF定義被聚集在一起,并用符號"|"分隔。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析8

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

因此上例生成成對括號表達式的產(chǎn)穿理K》,可

表示為:

<S>::=?S?|x

除了表達上下文無關(guān)語法以外,還時常需要

表達句子的推導(dǎo)。推導(dǎo)顯示一個特定句子怎樣根

據(jù)語法規(guī)則生成。可以把推到表示為產(chǎn)生式應(yīng)加

的一個程序。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙不是〉91

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

舉例:如果有

<SENTENCE>=<SUBJECTXVERBPSE>(1)

<SUBJECT>=Jone|Mary⑵

<VERBPHRASE>=<VERB><0

<VER>=eats|drinks1(4)

<OBJECT>=wine|chee

可以把句子"Maryeatscheese"的推導(dǎo)表示如下:

<SENTENCE>-><SUBJECTXVERBPHRASE>

-Mary<VERBPHRASE>W

->Mary<VERBXOBJECT>W

—Maryeats<OBJECT>1

—Maryeatscheese1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析(7彳董、10

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

5.1.4句法引導(dǎo)的翻譯理論模型、、

以上下文無關(guān)文法為基礎(chǔ)的,一個串到串、的

映射稱為句法引導(dǎo)的翻譯。形式上,從字X表E

上的語言L1到字母表△上的語言L2的翻譯是1個

在LIxL2中的關(guān)系T。對于在T中的翻譯對(x1),

即說輸入串x被翻譯成輸出串y。[注意]一個對,

的輸入可能會有任意數(shù)量的,互不相同的輸出翻潮

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析11

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

如果把〃翻譯單元"賦給上下文光關(guān)《苦的每個產(chǎn)

生式,就可以得到翻譯系統(tǒng)的形式黑。個系統(tǒng)

可產(chǎn)生句法引導(dǎo)的翻譯。在一般的上

法中,一個產(chǎn)生式是形式為A-a的項,J裝示導(dǎo)

出X+中的句子時,非終極符A可以用a來代西為

實現(xiàn)句法引導(dǎo)的翻譯,有必要考慮兩個同時由現(xiàn)

的導(dǎo)出。第一個導(dǎo)出得到E+中的輸入串x,最二

個導(dǎo)出得到x的翻譯,也就是在△+中的輸出串y】

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析12

一,6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)_上

為產(chǎn)生第二個導(dǎo)出,把形式)的輸入產(chǎn)生式和形

式為A-0的輸出產(chǎn)生式合并,就得至認9B的重寫規(guī)

則。A-OC,6表示,在輸入串的導(dǎo)出中、極符A可

以用oc代替,同時,在輸出的導(dǎo)出中,可以

即,對重寫規(guī)則A-oc,|3來說,|3是ot的翻油

上述性質(zhì)的理論模型為句法引導(dǎo)的翻譯系統(tǒng).簡W)TS,

且為一個五元組J=(N,S,△,R,S):其中,N鼎午終

極符的有限集;X是有窮的輸入字母表;△是有窮必輸

出字母表;R是規(guī)則的有窮集;S是在N中,是起始符。*

R的元素形式A-oc,|3o在每個規(guī)則中,ot中的商

個非終極符在6中必須有一個對應(yīng)的替換串。在ot中的葡

一個非終極符,在6中都有一個與之聯(lián)系的,相對應(yīng)的非

終極符。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析13

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

STDS的輸入文法是Gi=(N,S,Pi,有產(chǎn)生式

Pi={A->a|A->a,|3在R中}

輸出文法是Go=(N,△,Po,S),具有產(chǎn)生

Po={A->P|A->a,6在R中}

SDTS的思路是,用Gi求在X上的導(dǎo)出,同時通過規(guī)則,,

Go求在△上的導(dǎo)出。僅當(dāng)(x,y)是一個翻譯叱在L(G,

中的輸入串x才能被翻譯成在L(Go)中的輸出串y。因利

在L(Gi)中的每個句子,在L(Go)中至少有一個對應(yīng)的串】

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析14

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

翻譯集合J的定義:

r(J)={(x,y)|x在L(Gi)中,y在

(x,y)是一個翻譯形式}

這個翻譯集合T(J)是L(Gi)xL(Go)中的[關(guān)

系。通常,對于一個給定的x,可以有不止

使得(x,y)是在T⑴中,因此翻譯過程是不事

定的。(

在句法引導(dǎo)的翻譯中,把輸入句子翻譯成輸出臼

子時,有兩種情況會引起歧義性:?

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、15

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

第一種:是上下文無關(guān)文法中的歧義慳噲的直接推廣。

在T(J)中,如果至少存在一個翻譯形熱3),使得

在使用輸入文法時存在兩個或更多個各不才左導(dǎo)

出,而它們產(chǎn)生出相同的輸出串y,那么,這個是歧缸

的。這時雖然產(chǎn)生相同的翻譯,但為產(chǎn)生這個翻津|所用停

基本句法可能是不同的;

第二種:輸入串x產(chǎn)生多個輸出串。即,如果在L(Gi)中

至少存在一個輸入串x,使得在T(J)中至少存在兩種翻譯

形式(x,yl),(x,y2),并且,yl#=y2,那么,這個STD,

在翻譯時是歧義的。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析16

6.1句法分析與用作翻譯的理論基礎(chǔ)

如果一個系統(tǒng)中存在兩個不同的布

A—oc,。和A—oc,Y的規(guī)則,則

規(guī)則反映了語義歧義性。即,使用輸具文

法中的產(chǎn)生式A-ot時,輸出文法提供+或

A—(3,或A—丫的選擇性。/

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳過>17

6.2其它相關(guān)語法介紹

6.2.1短語結(jié)構(gòu)語言

定義1:一個句子是一個符號串,自某

種語言詞匯表中的一個或多個符號(詞

定義2:一種語言是一個句集,它包含了屬小■種語

言的全部句子。,

定義3:一部語法是對一個句集的一種有限的形J化

描述。■

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析18

6.2其它相關(guān)語法介紹

語法可采用不同形式來定義[我1種語言只包含

有限句子,那么可以通過逐一枚弟來定義。

然而大多數(shù)有研究價值的語言通常都就個

句子。描述這類語言的方法之一是編一票程序,歐

后讀入一個符號串,讓機器判斷是不是一不句子。

這樣的程序叫做這種語言的識別器。另一種描述方

法是利用一種基于產(chǎn)生式的形式化工具。這種薪廣

泛用來描寫形式語言和自然語言的工具被稱為鼻

式語法或短語結(jié)構(gòu)語法。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙4逝1191

6.2其它相關(guān)語法介紹

6.2.2短語結(jié)構(gòu)語法

一部短語結(jié)構(gòu)語法G可以用如下的定義:

G=(T,N,S,P),其中:

T是終結(jié)符的集合,終結(jié)符是指被定義的那個語言的

詞(或符號);、

N是非終結(jié)符的集合,這些符號不能出現(xiàn)在最終星成

的句子中,是專門用來描述語法的。顯然,T和N前1

構(gòu)成了符號集V,而且T和N不相交,因此有:

V=TVN

TAN=O(①表示空集)

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙原林、20

6.2其它相關(guān)語法介紹

S是起始符,它是集合N中的一個成員Z至一個產(chǎn)生式規(guī)

則集。每條產(chǎn)生式具有如下形式:

其中,a£V+,b£V*,且arb;V*表式由V中^構(gòu)成

的全部符號串(包括空符號串①)的集合,V+表京~中除①

以外的-切符號串的集合。

在一部短語結(jié)構(gòu)語法中,基于運算就是把一個符號串

重寫為另一個符號串。如果a-b是一條產(chǎn)生式,就可怎通

過用b來置換a,重寫任何一個包含子串a(chǎn)的符號串,并*

符號”"表示對符號串所作的這種運算。所以,如果1

u,v£V+,1

有:uav—ubv

G

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析21

6.2其它相關(guān)語法介紹

就說uav直接產(chǎn)生ubv,或ubv是由弋y直接推導(dǎo)出來的。

舉例來說,如果定義了一部語法G,X^S是起始符,

JLN={S}

T={a,b,c}

P={S-aSC,

于是從串S開始,應(yīng)用第一條產(chǎn)生式可得到串a(chǎn)Sc,然

后應(yīng)用第二條產(chǎn)生式得到串a(chǎn)bc:S—aSC—abc

GGi

或者可以重復(fù)應(yīng)用第一條產(chǎn)生式兩次,然后再用

第二條產(chǎn)生式,得到S—aSc—aaScc—aabcc

GGG

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析22

6.2其它相關(guān)語法介紹

通過以不同的順序來應(yīng)用這些產(chǎn)生氮7i可以從同一

符號產(chǎn)生許多不同的串。由一部短語結(jié)構(gòu)勺語言

就是可以從起始符s推導(dǎo)出來的全部終結(jié)符福集合心

見,由上面這部簡單語法所定義的語言是

b,abc,aabcc,aaabccc,...

一個程序如果能根據(jù)一部特定的語法來確定一個句子

的推導(dǎo),就稱它為一個句法分析器。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析24

6.2其它相關(guān)語法介紹

一般來說,如果把語法G定義的語言記作則

L(G)={W|WET*,且SW)

這條定義的意思是,對于所有符號串W,如泉W是由歐者

符所組成的串,且用語法G可以從起始符S中推導(dǎo)E那么

符號串W的集合就是語法G所生成的語言L(G)。

換言之,-個符號串要屬于L⑹必須滿足兩個條

(1)該符號串只包含終結(jié)符;,

(2)該符號串能根據(jù)語法G從起始符S推導(dǎo)出來。W

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析25

6.2其它相關(guān)語法介紹

6.2.3遞歸語言

理論語言學(xué)家在描述句集(即語言)日、這兩個

慨念:遞歸語言和可遞歸枚舉語言。如果我們,序,

使之以某種順序逐個的輸出(即枚舉)一種語言百福子,檢

就說這種語言是可遞歸枚舉的。如果能編寫一個程'序,它讀

一個符號串后就能判斷這個串是或不是某種語言的一個句子,

我們就說這種語言是遞歸語言。盡管這兩個定義我們看起來

十分相似,但它們卻是不同的。一種語言是可遞歸枚舉的,

卻不一定是遞歸的。假設(shè)給定某種可遞歸語言并且存在某種

機制來枚舉這種語言的句子。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析^>26.

6.2其它相關(guān)語法介紹

如果現(xiàn)在又給定一個符號串,并要泅蹩這個符號串是

否是這種語言的句子,那么,把每個句這個符

號串匹配,若成功說明這個符號串是這種句

子。但失敗并不能肯定這個符號串不是這種筋

因為下一個生成的句子就可能與這一符號串匹配:這就

說明一種語言是遞歸枚舉的,但卻不一定是遞歸

短語結(jié)構(gòu)語法可用來描述任何一種可遞歸枚舉的團

言,可以建立一部語法,但卻不可能靠程序判定一個輸與

串是不是該語法定義的語言的一個句子。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析27

6.2其它相關(guān)語法介紹

用計算機處理語言,進行機器翻譯,海嗜暨編一個程序,

根據(jù)一部語法來確定一個輸入的符號串是吾法的句

子。對于任何無約束的短語結(jié)構(gòu)語法來說,要疆這力仁個

程序是不可能的O

為此考慮受限短語結(jié)構(gòu)語法,施加某些約束,保證生成

的語言是遞歸的,并且比較容易編寫有效的程序來分析這些

語言,容易的程度取決于具體的約束。.

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析28

6.2其它相關(guān)語法介紹

與我們關(guān)系最密切的受限短語結(jié)構(gòu)詒法老是喬姆斯基體

系的成員。喬姆斯基(N.Chomsky)定義類語法:

(1)0型語法:無約約束短語結(jié)構(gòu)語法;

⑵1型語法:上下文有關(guān)語法;

⑶2形語法:上下文無關(guān)語法;

⑷3型語法:正則語法:,

型號愈高所受約束就愈多,生成能力愈弱,因此育鼻

生成的語言集也就愈小。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙不逝〉29

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

6.3.1機器翻譯使用語法分析的過程、^

機器翻譯的研究目的就是讓計算機能人類的

自然語言,這樣的處理過程應(yīng)該包括查機器詞

法分析,參照背景知識進行語義分析等若干步驟,才能比

較好的把源語言的句子翻譯為目標(biāo)語言的句子。

在機器翻譯的過程中,分析占有特殊重要的地位。分

析階段人們的劃分雖然并不統(tǒng)一,但各個機器翻譯系統(tǒng),

般都有形態(tài)分析、語法分析和語義分析這樣三個階段。領(lǐng)

且它們應(yīng)該是必不可少的比較重要的三個階段。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、30

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

所謂形態(tài)分析,是指從輸入的字符羈解出單詞。

一般認為,英語的各個單詞是間隔開的,玉比較

容易;而漢語句子中的詞是連寫的,詞與詞唯

格,這就給漢語的形態(tài)分析增加了大的困難。

所謂語法分析是指已經(jīng)輸入的單詞序列能不能屆成合

法的句子,這顯然要依賴于所采用的文法規(guī)則O

例如:兔子吃草,

草吃兔子1

這兩句話符合:〈句子>〈名詞>〈動詞><名詞>]

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析31

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

當(dāng)然,如果弄清那個名詞應(yīng)該是工誨、那個名詞應(yīng)該是賓語

這樣的語句分析就可以確定是不是正冰嶺應(yīng)該納入語法分

析的范疇,有的文獻把這樣的分析列入的范疇,這

樣做語義分析的任務(wù)太繁重了。

所謂語義分析就是要弄清句子中詞的含義決好

中意義的不同或可不可能搭配,引進上下文信息X例如有噸

么兩句英語:

(1)Thefishwasboughtbythecool;

(2)Thefishwasboughtbyther

這兩句的譯文是:魚是廚師買的,魚是從河邊買的、不

難理解,這兩句的翻譯與“兔子吃草”不同,它不是主角、

賓語顛倒,只能靠語義分析解決。■

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析32

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

6.3.2模式匹配及應(yīng)用

對機器翻譯系統(tǒng)的分析部分來渝匹配

的本質(zhì)特征就是把輸入的句子作為一汽皆

并給以相應(yīng)的解釋,而不去分析句子的戳或者

句子的其它更基本的成分的結(jié)構(gòu)關(guān)系與語更關(guān)系。

具體的辦法是在機器翻譯系統(tǒng)中存儲大量的襄式

(句型就是一種模式,作為模式的句型很象歲習(xí)

外語時經(jīng)常使用的替換練習(xí)句型),每個模式都

對應(yīng)了一個解釋(或者稱為目標(biāo)表達式)。I

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析33

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

機器翻譯系統(tǒng)將輸入的句力安冬式一一

進行比較,如果匹配,則轉(zhuǎn)移到嘉3個釋

后續(xù)部分,再作進一步的處理。實

換的翻譯就是采用的這一方法,那里留模式

就是雙語句型結(jié)構(gòu)表達式,匹配就是尋泉相

同的句型。w

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析34

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

6.3.3轉(zhuǎn)換語法及應(yīng)用

6.3.3.1轉(zhuǎn)換語法概述

由于自然語言本質(zhì)上是上下文有真勺,宣

用上下文無關(guān)語法描述自然語言必然有很多不%

合適的地方。上下文無關(guān)語法反映的只是

句子的生成過程。它所生成的句子不可能與另

外的句子發(fā)生關(guān)系,而在自然語言中這種關(guān)系q

又是客觀存在的。在這種情況下,可以采用轉(zhuǎn)]

換語法。]

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、35

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

轉(zhuǎn)換語法與上下文無關(guān)語法相比,它在《叫自然語言的規(guī)

律性方面要好得多;但其缺點是:用計勒耀現(xiàn)時,效率

非常差。主要原因是經(jīng)過轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)換操作勺樹結(jié)

構(gòu)上進行的,而不是在字符序列上進行的。

一部轉(zhuǎn)換語法由一個基礎(chǔ)部件和一個轉(zhuǎn)換部件組成,、

基礎(chǔ)部件是一部上下文無關(guān)語法它產(chǎn)生一組深層結(jié)廟的樹;

轉(zhuǎn)換部件是一組樹的重寫規(guī)則,把它們應(yīng)用于一棵深京結(jié)

構(gòu)樹,便產(chǎn)生一棵或者多顆表層結(jié)構(gòu)樹。表層結(jié)構(gòu)樹的,

沿(終結(jié)節(jié)點序)就是語言的句子。轉(zhuǎn)換語法的結(jié)構(gòu)是彳,

容易被人看懂的。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳赍、36

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

6.3.3.2基于轉(zhuǎn)換的句法分析器、

轉(zhuǎn)換語法可以用于句法分析,句法分

析器。雖然轉(zhuǎn)換語法所表達的釋義關(guān)后

繼階段的處理,但是轉(zhuǎn)換規(guī)則是為深層名熱設(shè)J

的,若用它來處理表層結(jié)構(gòu)就很復(fù)雜。歸名輾來.

至少有三個基本問題:

(1)對于一個給定的句子,它可以生成

句法樹。這組句法樹應(yīng)當(dāng)包括轉(zhuǎn)換語法要分配名,

這個句子的全部表層樹;1

(2)對于不屬于基礎(chǔ)的一棵給定的樹,確]

定生成這棵樹可能使用的轉(zhuǎn)換規(guī)則;1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、37

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

(3)可以有針對性對轉(zhuǎn)換規(guī)財通史中行判定,

如果它的結(jié)果就是當(dāng)前的這棵樹執(zhí)行

這一條規(guī)則O

如果我們用最直接的方式來處理這些問題,

那么我們可能不得不嘗試許多錯誤的途徑。當(dāng)

然,對于第一個問題可以用一部上下文無關(guān)鼻

法來產(chǎn)生轉(zhuǎn)換語法可能分配給一個句子的全部,

表層樹,其數(shù)量可能很大,這樣的語法又叫做I

覆蓋語法。]

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、38

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

例如,在英語語句中的大滲笠詞都擁有不

止一個詞類,這樣就會使這種“穆、缸表層樹

的繁殖更為嚴(yán)重。

對于后兩個問題,可以設(shè)計出-組

規(guī)則o

綜上所述,它們的處理過程由四個步驟組成:

(1)首先,程序可以利用上下文無關(guān)的圖

蓋語法,通過一個自底向上的句法分析器來一列

一步分析輸入的句子;1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析39

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

(2)應(yīng)用逆向轉(zhuǎn)換規(guī)則;

(3)對步驟(1)和(2)所產(chǎn)生的選的

基礎(chǔ)樹,檢查它們是不是事實上能夠由四部件

所生成;

(4)對每棵基礎(chǔ)樹和通過步驟(3)的測試晶轉(zhuǎn)

換規(guī)則序,應(yīng)用正向轉(zhuǎn)換規(guī)則以證實原先的句+

確實可以生成。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、40

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

第四步中最后檢查是必要的,因為《善語法有可能在

逆向轉(zhuǎn)換過程中導(dǎo)致輸入句子同一個轉(zhuǎn)懣找?guī)旒俚钠ヅ?

而且逆向轉(zhuǎn)換不見得包括了正向轉(zhuǎn)換中的3約束。

事實上,覆蓋語法產(chǎn)生了大量虛假的表層分析,運題

對于機器翻譯系統(tǒng)后繼的處理過程造成了很大的國力。

也可以采用兩個方法來提高系統(tǒng)的速度:

(1)“超樹”:即用一個單獨的結(jié)構(gòu)來表示幾棵語

法樹。寄希望對這些超樹應(yīng)用逆向轉(zhuǎn)換規(guī)則,以便能同―

處理幾種可能的表層結(jié)構(gòu);1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析41

6.3語法分析在機器翻譯中的應(yīng)用

(2)拒絕規(guī)則:在逆向轉(zhuǎn)換的過見步驟

(2))中應(yīng)用這些拒絕規(guī)則來對樹矗勺測

試,以便可以在句法分析的過程中盡可遍地淘、

汰某些虛假的樹。在拒絕規(guī)則中收進了原西出

現(xiàn)在正向轉(zhuǎn)換部件中的某些約束,從而可以瑜除

步驟(2)中的某些樹,這樣,就可以不讓它4褪

續(xù)存在到步驟(4)了。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析42

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.1漢語語法概述

漢語語法的特點可以歸納為以方面:

(1)句子之中缺少形態(tài)標(biāo)志,即每4MLy夕卜

部形態(tài)標(biāo)志,所以組詞或者組句不靠形

而是靠語序和虛詞。

首先我們來看漢語語法的語序問題,漢語

如果跟拉丁語相比,拉丁語中“老王打小李”、

這樣一句話可以任意安排順序;但在漢語中,

如果把“老王打小李”變成“小李打老王”意

思就相反了,因此可見漢語語序的重要性。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析43

6.4漢語和英語語法的概述

其次,漢語的虛詞很豐富,在不覆蝮子的前提

下,用不用虛詞帶有很大的靈活性,這■空號

所沒有的。

在印歐語這樣的語系里,其主語、賓語一般都

由名詞來充當(dāng),謂語一般則由動詞充當(dāng),定語大多

數(shù)由形容詞充當(dāng);在漢語中,大家知道,名詞并不

總是都用作主語和賓語,也可以作定語甚至謂語。.

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析44

6.4漢語和英語語法的概述

例如:春節(jié)到了。(主語)

我在中國過春節(jié)。(賓語)、

春節(jié)晚會開得好。(定語)

明天春節(jié)了。(謂語)

在漢語中,它們的語句中被人們認為是動詞的并不

總是作謂語,也可以作做主語、賓語或者定語。例如:

我們回去。(謂語),

回去行,不回去也行。(主語)W

回去的日子不遠了。(定語)1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙不董、45

6.4漢語和英語語法的概述

(2)漢語的構(gòu)詞法和造句法的結(jié)構(gòu)規(guī)則相同。

語素構(gòu)成詞,詞構(gòu)成短語和句子,都用尊,

規(guī)則。

(3)漢語具有主題化的傾向。漢語習(xí)慣上把

要的一個詞或者短語放在句首做主語,其余部分/

謂語(包括其它部分)。

(4)漢語動詞沒有西方語言那種時態(tài)變化,漢語

的時主要靠時間詞、副詞和上下文來進行表示。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析46

6.4漢語和英語語法的概述

例如:

昨天他寫了一篇論文。(過去完成時

你看,他借了一支筆。(現(xiàn)在完成時)

等我上完課再去看電影。(將來完成時)

(5)一般情況下,只要認為不會影響漢語的某個鼻子的語

義表達,這個漢語句子的主語就可以被省略。

(6)有豐富的量詞也是現(xiàn)代漢語的一個特點,并且不'同的

名詞要和不同的量詞搭配。例如:一本書、一張紙、――

馬等等?!?/p>

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析47

6.4漢語和英語語法的概述

(7)在漢語中,詞的搭配有一

例如:“加以”

一般說:加以考慮(對),加以想

“進行”

一般說:進行學(xué)習(xí)(對,進行學(xué)(錯)

“頗為”

一般說:頗為優(yōu)越(對),頗為好(錯)

“極為”

般說:極為豐富(對)(,極為多(錯)

“偉大”

般說:偉大祖國(對),偉大國(錯)

“嚴(yán)重”

般說:嚴(yán)重災(zāi)害(對),嚴(yán)重災(zāi)(錯)

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙原林\

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.2漢語語法單位和句子成分

漢語的語法單位也是由語素、詞、短語、

構(gòu)成。

詞可分為單純詞和合成詞兩種。

漢語合成詞有如下三個特點:

(1)意義的組合。例如“奶粉”不說成“牛奶粉”;

“豆腐”不說成“黃豆腐”。

(2)詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)一般由兩個直接成分組成。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析"彳逑〉49

6.4漢語和英語語法的概述

(3)有很強的雙音化傾向,經(jīng)於像音詞湊成

雙音詞。例如“老虎,老鼠”等等、“老

純粹是音節(jié)所必須的o

漢語的詞又可以分成實詞和虛詞兩大y實

詞和虛詞的區(qū)別主要在于前者是內(nèi)容詞,而之者

是功能詞o,

短語由詞構(gòu)詞,是意義上和語法上能搭配自]

一組詞。]

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、50

6.4漢語和英語語法的概述

根據(jù)詞和短語在句子里的組合夜義的

特定關(guān)系,可以把漢語句子成分分為

語、謂語、述語、賓語、補語、定語、狀網(wǎng)和中

心語。這八種成分既體現(xiàn)了結(jié)構(gòu)關(guān)系,又躁了

語義關(guān)系。

這些關(guān)系中,主語是和謂語相對的直接成*.

述語是和賓語或者補語相對的直接成分,狀語周

和謂語性中心語相對的直接成分。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳令1511

6.4漢語和英語語法的概述

主語和謂語的關(guān)系:先要傳遞的俄9t面,

這就是主語;后面是對前面的說明;

語。主語代表已知信息,謂語說明信,從

語義關(guān)系看,主語和謂語的關(guān)系可以看成動

作者和動作的關(guān)系。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析52

6.4漢語和英語語法的概述

述語與賓語、補語從語義關(guān)系考'述語

表示動作或者狀態(tài),賓語和補語詢9

作或者狀態(tài)涉及的事物、時間和數(shù)矍等。.

定語和狀語都是修飾語。一般情況下,

名詞性中心語前面的修飾語是定語,謂語

性中心語前面的修飾語是狀語。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析53

6.4漢語和英語語法的概述

在漢語中,定語和狀語一定放在、道前;

特殊情況下,漢語的狀語跟中心

換位置。定語在于限制或者描述中,40

狀語所表示的意義非常廣泛,包括方高、

時間、頻度、情態(tài)和方式等?!?/p>

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析54

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.3漢語句子分析方法

有兩種比較流行的分析方法:

(1)句子成分分析方法

句子成分分析方法的主要點是把構(gòu)成句子自蠹分分成

六種:主語、謂語、賓語、補語、定語和狀語。分行句子

實際上就是說明句子成分的搭配情況。但是大量的事實表

明,有些復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)不是用這種簡單的方法能夠品

清楚的。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析55

6.4漢語和英語語法的概述

句子成分分析方法的最大缺點是不它見語言結(jié)構(gòu)

的層次。例如,句子成分分析方法裊以下

兩個句子:

這位工人的建議很好。

這項工人的建議很好。

句子成分分析方法對這兩個句子的分析結(jié)果都青

定語一定語一主語一狀語一謂語

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析56

6.4漢語和英語語法的概述

(2)層次分析方法

層次分析方法認為,任何語法謝婕是有層次的,

每個層次通常由兩個直接成分組成,語/Q必須逐層

進行,原則上都可以把各層的語言單位分為或者

多個)直接成分,-直分到不可以再分為止。

這種分析方法能夠簡單而清楚地把句子結(jié)幅示出

來。這樣一種優(yōu)點在分析多義的短語和句子時表期,最

明顯。例如:兩個國家的企業(yè)

兩個國家的企業(yè),

顯然,前句指一個國家的兩個企業(yè);后句指兩個可

家的企業(yè)。層次分析方法仍然有必要吸取句子成分分射

方法的優(yōu)點,因為層次分析方法沒有把直接成分之間的

結(jié)構(gòu)關(guān)系顯示出來。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析57

6.4漢語和英語語法的概述

例如:“烤羊肉”可以是一種食品以說明在烤這

個羊肉,但是它的層次結(jié)構(gòu)并不能區(qū)4賦關(guān)系。

如果采用句子成分分析方法,就能顯示出界的

烤/羊肉(名詞短語)

烤/羊肉(動賓結(jié)構(gòu))

漢語還有一個現(xiàn)象值得注意,即某些詞不與一個詞同己,

必須跟一個短語搭配。作為一個簡單的例子可以看到,

副詞“很”一般都不能修飾那些單個的動詞,但是它吊

能夠修飾賓式動詞短語。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析58

6.4漢語和英語語法的概述

如:很有興趣

很解決問題

可以再作進一步的考察看到,副詞

不能夠修飾述語的,但是它卻能夠修飾整

補短語。

如:不吃得過飽

都長得美清目秀

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析

―一6.4漢語和英語語法的概述

6.4.4英語語法概述

這里的英語語法是以生成語法殺抬生礎(chǔ)

的,主要研究句子結(jié)構(gòu)和句子的各成福就.

一個句子時所起的作用,以及它們之間的相互

影響。這樣的英語語法是面向機器翻譯系統(tǒng)N

語法。它以句子結(jié)構(gòu)為主線,側(cè)重考慮如何構(gòu)

造一個合格的英語句子,以及每個句子成分之

間的相互關(guān)系,還包括它們在句子中所起的作

用。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析60

6.4漢語和英語語法的概述

在英語中,詞構(gòu)成短語,短語構(gòu)成句子7是構(gòu)成句子

的基本單位,根據(jù)形式、意義及其在句能,英

語劃分為十大詞類:

(1)名詞如:book,worker

(2)代詞如:he,you

(3)形容詞capable,related

(4)數(shù)詞如:one,twenty

(5)動詞如:derive,get1

(6)副詞如:presently,currently

(7)冠詞如:a,the(8)介詞如:in,from

(9)連詞如:and,or(10)感嘆詞如:oh,alas

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析61

6.4漢語和英語語法的概述

比較多的情況下,英語中的詞憲梅廖斷語。短語是意

義上的一個單位,其種類很多,英語正z的基本短語有

以下幾種:

(1)動詞短語

(2)形容詞短語

(3)名詞短語

(4)位置短語

(5)傾向短語表示運動的方向或者運動的趨

有些英語句子由一個或者一■個以上的從句構(gòu)成。

是由關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo),內(nèi)部含有主語、謂語,意義上像句子x

但語法上不能成為獨立句子的一組短語。從句主要包括耳

語從句、表語從句、賓語從句、定語從句和狀語從句。I

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析62

6.4漢語和英語語法的概述

通過分析不難了解,不同的短語在偽次的功能不同,

構(gòu)成了不同的句子成分。英語的句子成分、歿下六種:

(1)主語是句子所要說明的事物,是一個島的主能

(2)謂語是說明主語的動作和狀態(tài)的;

(3)表語是放在系動詞之后表示主語的身份或者才征的;

(4)賓語一般是表示及物動詞動作的對象的,但是X英

語中介詞后面的名詞或者名詞短語叫介詞賓語;■

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析63

6.4漢語和英語語法的概述

(5)定語是限定或者修飾名詞用的;

(6)狀語是修飾動詞、形容詞、副詞或的、

通常情況下,英語中的主語由名詞短語或者從點成,超

由動詞短語構(gòu)成,而補語由名詞短語或者形容詞短法或者從

句構(gòu)成,而修飾成分一般由形容詞短語、副詞短語、[立置短

語、傾向短語或者從句構(gòu)成。句子由主語和謂語構(gòu)成:有

比較完整的意義。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析64

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.5英語中詞的作用

6.4.5.1英語動詞

動詞是一個英語句子的核心部分。

英語動詞可以分為五類:

(1)及物動詞;(2)不及物動詞;

(3)系動詞;(4)助動詞;(5)情態(tài)

在英語中,許多情況下一個動詞一般可以用作不同類

的動詞。有些動詞和一些別的詞構(gòu)成固定的短語,表達了

一個概念,作用和一個單獨的動詞差不多,這就是短^^

詞。動詞與它的補語搭配構(gòu)成動詞短語。W

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析65

6.4漢語和英語語法的概述

英語動詞充當(dāng)謂語時,其形式要"壬語的限

制,即為動詞的限度形式,主語對』制

表現(xiàn)在人稱、數(shù)、時態(tài)、語態(tài)和語

還有一種不受主語限制的形式,即動詞[非限

定形式。這種形式不能獨立作謂語,但是予以

和助動詞或者情態(tài)動詞等構(gòu)成謂語,還可以“

句子中充當(dāng)主語、賓語、狀語、定語和表語尊。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析66

6.4漢語和英語語法的概述

英語動詞一共有十六種時態(tài),其坤嚶產(chǎn)用的有四

種,即:

一般現(xiàn)在時;現(xiàn)在進行時;現(xiàn)在完成日

過去時;

當(dāng)謂語表示一個動作時,主語和它可以有兩種不

同關(guān)系,即主動關(guān)系和被動關(guān)系。在表示主動不

系時,謂語的形式稱為主動語態(tài);在表示被動內(nèi)

系時,謂語要用被動語態(tài)。在被動結(jié)構(gòu)的句子中!

動作執(zhí)行者可以由介詞by引起的短語表示。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析67

6.4漢語和英語語法的概述

英語動詞有三種非限定形式,即:

(1)動名詞英語中的動名詞主要是起名一般

都可以被用作主語和補語,這里表示為動詞+

(2)分詞英語中的分詞許多場合下主要起形容滴的作用

一般都可以被用作補語和修飾成分。英語的分詞有舄環(huán),它

們是過去分詞和現(xiàn)在分詞?,F(xiàn)在分詞和動名詞的形式是完全

相同的,過去分詞表示為動詞+ed。

(3)不定式不定式能夠起名詞的作用,也能夠起形3詞

的作用,可以作主語、補語和修飾語,表示為to+動詞■

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析68

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.5.2英語中心詞和它們恭哽

英語中的短語在構(gòu)成更大的贏通聲構(gòu)成一個

句子時,它的功能由短語中一個被相覆的單

詞決定,中心詞的詞性和形態(tài)決定了整

子中的功能。短語的中心詞不同,它在句字中發(fā)揮

的作用也不同。不同詞性的中心詞構(gòu)成不同戛型的

短語。

在英語句子之中,通常一個短語是由中心用和

中心詞的補語構(gòu)成的,補語對中心詞起補充和說加

的作用oI

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析69

6.4漢語和英語語法的概述

補語在構(gòu)成短語的過程中起到了塞眼作用,補語

與作為中心語的單詞會相互影響,短語的

中心語的某些性質(zhì)。中心語的詞性不同、

的補語也不同。補語的選擇與不同的單詞》很大的

關(guān)系。

補語有下列三種:

(1)動詞的補語;(2)形容詞的補語;(3)名'

的補語?!?/p>

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳林、70.

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.5.3英語名詞短語

在大多數(shù)英語句子中,它們的主語和別嗎卜語是由名

詞短語構(gòu)成的。名詞短語構(gòu)成形式多種多樣,普

通名詞構(gòu)成NP,代詞和專有名詞也可以構(gòu)成酒名闔棗

語的所屬格+普通名詞短語也是NP等等。

一般情況下,名詞短語有以下五類:

(1)代詞和專有名詞短語;

(2)普通名詞短語;■

(3)由限定詞、名詞屬格、不定冠詞引出的名詞短語;,

(4)由量詞引出的名詞短語;W

(5)由量詞加一個of短語。1

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析71

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.6英語從句

在英語中,英語從句是由關(guān)聯(lián)鬲、^語+謂語構(gòu)

成的,英語從句去掉關(guān)聯(lián)詞以后,非常像子。但是

從句在語法功能方面不能獨立成立,所以叫滿從句

可以分為名詞性從句和修飾性從句兩大類:

6.4,6,1名詞性從句

名詞性從句在復(fù)合句中的功能與NP相同,作主禹的主

語、動詞的補語和介詞的賓語。典型的名詞性從句應(yīng)可以

有以下幾類:■

(1)That語句;W

(2)非限定性從句;1

(3)間接疑問句。I

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析72

6.4漢語和英語語法的概述

6.4.6.2修飾性從句

修飾性從句又可以分為兩種:

(1)修飾NP的定語從句;

英語的定語從句所修飾的詞被叫做先行詞,‘定語

從句必須要放在先行詞之后。引導(dǎo)定語從句的這

聯(lián)詞有who,whom,whose,which,when,1

where,that等等。當(dāng)然,在英語中也有些定語從句

沒有關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo)。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析73

6.4漢語和英語語法的概述

定語從句的結(jié)構(gòu)有以下三種形式:

[1]一個由關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo)的短語+缺少一個與關(guān)聯(lián)

詞引出的短語具有相同詞性的短語的句子界的

結(jié)構(gòu)形式;,

[2]that+一個缺少NP的句子;、

[3]一個缺少NP的句子。

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析74

6.4漢語和英語語法的概述

如果定語從句是由關(guān)聯(lián)詞that小J或者

根本沒有關(guān)聯(lián)詞,那么這個從句所缺

即為它所修飾的先行詞。

如果定語從句是由其他關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo),則先行

詞可以代表關(guān)聯(lián)詞,而關(guān)聯(lián)詞引導(dǎo)的短語相耳

于從句所缺少的部分。'

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析75

6.4漢語和英語語法的概述

(2)修飾丫「、AP等的狀語從句

狀語從句在句子中作狀語,可靛

中的VP、AdjP、AdvP等。狀語從句由建連詞

引導(dǎo),狀語從句的位置可以放在句子首部或者句

子末尾。放在句子首部時,從句后面常常用二個

逗號;放在句子末尾時,從句前面不用逗號。,

狀語從句可以分為時間、地點、原因、目[

的、結(jié)果、方式等等。QJ

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析乙彳逑〉76

6.5語義分析

6.5.1語義分析概述

自然語言語義分析和機器翻譯語義林處是比較重

要的一環(huán)。什么是語義分析呢?就是在語法通

常要進行句子意義上正確與否的檢查——語義品?!?/p>

一個自然語言的輸入,語法分析的結(jié)果往往會得到若干不

同的分析樹。

例如:指導(dǎo)研究生的工作是重要的

這句話,可以有以下三種結(jié)構(gòu):■

(1)指導(dǎo)研究生的工作是重要的1

(2)指導(dǎo)研究生的工作是重要的1

(3)指導(dǎo)研究生的工作是重要的?

2011-7-10第6章句法(語法)與語義理論及分析77

6.5語義分析

但從語義的角度看,這句話的鰲只能是(1

或者是(2)而不會是(3)。因為存在

“指導(dǎo)研究生”這個名詞短語。如果把晏句話及

“研究生”換成“'教師”,語法分析的結(jié)果不

變,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論