![玻璃杯出口合同范本英文_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M02/0A/1D/wKhkGWcNuJWAQQMjAAFw2XsDLms417.jpg)
![玻璃杯出口合同范本英文_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M02/0A/1D/wKhkGWcNuJWAQQMjAAFw2XsDLms4172.jpg)
![玻璃杯出口合同范本英文_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M02/0A/1D/wKhkGWcNuJWAQQMjAAFw2XsDLms4173.jpg)
![玻璃杯出口合同范本英文_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M02/0A/1D/wKhkGWcNuJWAQQMjAAFw2XsDLms4174.jpg)
![玻璃杯出口合同范本英文_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M02/0A/1D/wKhkGWcNuJWAQQMjAAFw2XsDLms4175.jpg)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
玻璃杯出口合同范本英文1.甲方(買方):
Name:[Buyer'sCompanyName]
Address:[Buyer'sCompleteAddress]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheBuyer'sLegalRepresentative/PersoninCharge]
ContactInformation:[Buyer'sContactDetls,e.g.,faxnumber,emladdress,etc.]
2.乙方(賣方):
Name:[Seller'sCompanyName]
Address:[Seller'sCompleteAddress]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheSeller'sLegalRepresentative/PersoninCharge]
ContactInformation:[Seller'sContactDetls,e.g.,faxnumber,emladdress,etc.]
ContractOverview:
ThisGlasswareExportContract(the"Contract")isenteredintobetweentheBuyerandtheSeller,identifiedabove,onthefollowinggroundsandwithmutualunderstandingofthetermsandconditionssetforthherein.
TheBuyer,[Buyer'sCompanyName],acompanywell-establishedintheimportanddistributionofglasswareproducts,desirestopurchasehigh-qualityglasscupsfromtheSeller,[Seller'sCompanyName],areputablemanufacturerandexporterofglassware,knownforitsqualityanddesign.
BothPartieshaveagreeduponthetermsandconditionsofthisContractbasedonthebackgroundandpreconditionsoutlinedbelow,whichareintegraltotheunderstandingandexecutionofthisagreement.
BackgroundandPreconditions:
a)TheBuyerhasconductedthoroughmarketresearchandidentifiedademandfortheSeller'sglasscupsinitstargetmarket.
b)TheSellerhasthenecessaryproductioncapacity,qualitystandards,andexportexperiencetofulfilltheBuyer'srequirementsandexpectations.
c)ThePartieshaveenteredintonegotiationsandhavereachedamutualunderstandingregardingthespecifications,quantities,prices,andotheressentialtermsforthesupplyoftheglasscups.
d)TheBuyerandSellerhaveagreedtocomplywithallapplicablelaws,regulations,andtradepracticesoftheexportingandimportingcountries,respectively.
e)ThePartiesacknowledgethatthisContractisexecutedingoodfthandwiththeintentionofestablishingalong-termbusinessrelationshipbasedontrust,quality,andtimelyperformance.
f)TheBuyerandSellerhavebothagreedtothefollowingtermsandconditions,whichformthebasisofthisContractandareintendedtogoverntherightsandobligationsoftheParties.
ThisContractOverviewsetsthestageforthedetledtermsandconditionsthatfollow,ensuringclarityandacommonunderstandingbetweentheBuyerandtheSellerregardingtheirrespectiverights,obligations,pricing,paymentterms,deliveryschedules,liabilityforbreach,forcemajeure,disputeresolution,andotherrelevantclauses.
BysigningthisContract,bothPartiescommittoadheretothetermsandconditionsspecifiedherein,withthemofpromotingasuccessfulbusinesstransactionandfurtheringtheircommercialinterests.
第一條合同目的與范圍
TheprimarypurposeofthisContractisfortheSellertosupply,andtheBuyertopurchase,high-qualityglasscups,inaccordancewiththespecifications,quantities,andtermsagreeduponbybothParties.TheContractspecificallycoversthefollowingaspects:
1.Thedetlsoftheglasscups,includingbutnotlimitedto,design,material,size,andquantity.
2.Theprice,paymentterms,andmethodsforthepurchaseoftheglasscups.
3.Thedeliveryschedule,packaging,andshippingarrangementsfortheproducts.
4.Theinspectionandacceptanceprocedurestoensurethequalityoftheglasscups.
5.TherightsandobligationsofbothPartiesinrelationtotheperformanceofthisContract.
6.Theconditionsfortermination,breach,forcemajeure,anddisputeresolution.
第二條定義
ForthepurposeofthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedbelow:
1."GlassCups"referstothespecifictypeofglasswareproductsthatarethesubjectmatterofthisContract,asdescribedinthespecificationsattachedhereto.
2."DeliveryDate"meansthedateordatesagreeduponbythePartiesforthedeliveryoftheGlassCups.
3."ForceMajeure"referstoanyeventorcircumstancebeyondthecontrolofaParty,whichpreventsthatPartyfromperformingitsobligationsunderthisContract.
4."AcceptanceCriteria"referstothequalitystandardsandspecificationsthattheGlassCupsmustmeetforacceptancebytheBuyer.
第三條雙方權利與義務
1.甲方的權力和義務:
a)TheBuyershallprovidetheSellerwiththenecessaryinformationandspecificationsfortheGlassCupsinatimelymanner.
b)TheBuyershallmakethepaymentfortheGlassCupsaspertheagreedpaymentterms.
c)TheBuyerhastherighttoinspectandrejectanyGlassCupsthatdonotmeettheAcceptanceCriteria.
d)TheBuyershallprovidetheSellerwithanynecessaryimportdocumentationandfacilitatecustomsclearance.
e)TheBuyershallnotreselltheGlassCupsinanyterritorywheresuchsaleisprohibitedbytheSellerorbyapplicablelaw.
2.乙方的權力和義務:
a)TheSellershallsupplytheGlassCupsthatconformtotheagreedspecificationsandqualitystandards.
b)TheSellershallpackagetheGlassCupsappropriatelyforexportandensuresafedeliverytotheagreeddestination.
c)TheSellershallprovidetheBuyerwithallnecessarydocumentationforexportandcustomspurposes.
d)TheSellershalldelivertheGlassCupsbytheagreedDeliveryDate.
e)TheSellershallpromptlyinformtheBuyerofanypotentialdelaysorforcemajeureeventsthatmayaffectthedeliveryschedule.
f)TheSellershalladdressanyqualityissuesordefectsintheGlassCupsthatarereportedbytheBuyerinatimelymanner.
BothPartiesshallperformtheirobligationsunderthisContractingoodfthandwithduediligence,ensuringthatallactionstakenareconsistentwiththetermsandspiritofthisagreement.
第四條價格與支付條件
ThepricefortheGlassCupsshallbeasagreeduponbetweenthePartiesandspecifiedintheattachedpurchaseorder.Thepaymenttermsareasfollows:
1.TheBuyershallmakeahundredpercent(100%)advancepaymenttotheSellerpriortotheproductionoftheGlassCups.
2.PaymentshallbemadebywiretransfertotheSeller'sdesignatedbankaccount,withallbankfeesandchargespdbytheBuyer.
3.TheSellershallprovidetheBuyerwiththenecessarypaymentinstructionsandaccountdetls.
4.TheBuyer'spaymentmustbereceivedbytheSellerwithinthirty(30)daysfromthedateoftheinvoice,unlessotherwiseagreedinwriting.
5.Intheeventoflatepayment,theSellerreservestherighttochargeinterestontheoutstandingamountatarateof[X]%perannum,calculateddlyfromtheduedateuntilthedateofpayment.
第五條履行期限
ThisContractshallbeeffectivefromthedateofsigningandshallremninforceuntilthecompletionofallobligationsasoutlinedherein.Thekeytimelinesandmilestonesareasfollows:
1.TheSellershallinitiateproductionoftheGlassCupswithin[X]daysfromthedateofreceiptoftheadvancepayment.
2.ThedeliveryoftheGlassCupsshallbecompletedbytheSelleronorbeforetheagreedDeliveryDate.
3.TheBuyershallcompletetheinspectionandacceptanceprocesswithin[X]daysfromthereceiptoftheGlassCups.
4.AnyclmsordisputesarisingfromthisContractmustbersedbythePartyconcernedwithin[X]daysfromthedateofdiscoveryoftheissue.
第六條違約責任
IntheeventofabreachofthisContractbyeitherParty,thefollowingconsequencesandliabilitiesshallapply:
1.IftheSellerflstodelivertheGlassCupsbytheagreedDeliveryDatewithoutvalidreasonornotice,theSellershallpayapenaltytotheBuyerequivalentto[X]%ofthetotalcontractvalueforeachweekofdelay,uptoamaximumof[X]%.
2.IftheGlassCupsdonotmeettheAcceptanceCriteria,theBuyerhastherighttorequestareplacementorrefund.TheSellershallberesponsibleforallcostsassociatedwiththereturnandreplacementofthedefectiveproducts.
3.IntheeventofamaterialbreachbyeitherPartythatisnotremediedwithin[X]daysfromthereceiptofnotice,thenon-breachingPartyshallhavetherighttoterminatethisContractandclmdamages.
4.ThePartiesagreethatanydamagesclmedshallbelimitedtodirectlossesandshallnotincludeindirect,consequential,orpunitivedamages.
5.TheSellershallbeliableforanylossordamagetotheGlassCupsduringtransit,andshallprovideappropriateinsurancecoveragefortheshipment.
6.TheBuyer'sfluretomaketimelypaymentshallentitletheSellertosuspendfurtherdeliveriesandclminterestaspertheagreedterms.
BothPartiesshallusetheirbesteffortstomitigateanylossesordamagesresultingfromabreachandshallpromptlyinformtheotherPartyofanypotentialbreachorissuethatmayarise.
第七條不可抗力
Theterm"ForceMajeure"asusedinthisContractshallmeananyeventorcircumstancethatisbeyondthereasonablecontrolofaParty,includingbutnotlimitedto,actsofGod,naturaldisasters,war,riots,embargoes,strikes,labordisputes,andanyothereventsthatcouldnothavebeenreasonablyanticipatedoravoidedbytheaffectedParty.
IntheeventofForceMajeure,theaffectedPartyshallbeexcusedfromperformingitsobligationsunderthisContract,providedthatitpromptlynotifiestheotherPartyinwritingoftheexistenceandnatureofsuchForceMajeureevent.ThenoticemustincludereasonableevidencesupportingtheclmofForceMajeure.
TheobligationsoftheaffectedPartyshallbesuspendedforthedurationoftheForceMajeureevent.IftheForceMajeureeventcontinuesforaperiodexceeding[X]months,eitherPartyshallhavetherighttoterminatethisContractbyprovidingwrittennoticetotheotherParty.
NeitherPartyshallbeliableforanyflureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoForceMajeure.However,thePartiesagreetousetheirbesteffortstoresumeperformanceassoonasreasonablypracticalaftertheForceMajeureeventhasceased.
第八條爭議解決
AnydisputeorclmarisingoutoforinconnectionwiththisContract,includinganyquestionregardingitsexistence,validity,ortermination,shallberesolvedinthefollowingmanner:
1.Negotiation:ThePartiesshallfirstattempttoresolveanydisputesthroughnegotiation.ThePartyinitiatingthedisputeshallsendawrittennoticetotheotherParty,andbothPartiesshallmakeagenuineefforttosettlethedisputeamicablywithin[X]daysfromthereceiptofthenotice.
2.Mediation:IfthePartiesfltoresolvethedisputethroughnegotiation,theymayagreetosubmitthedisputetomediation.Themediatorshallbeappointedbymutualagreement,andthemediationshalltakeplaceinalocationagreeabletobothParties.
3.Arbitration:Ifthedisputeisnotresolvedthroughmediationwithin[X]daysfromthecommencementofthemediation,orifeitherPartyflsorrefusestoparticipateinthemediation,thedisputeshallbereferredtoarbitration.Thearbitrationshallbeconductedinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution],andthedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheParties.
4.Litigation:IfthePartiesdonotagreetosubmitthedisputetoarbitration,orifthearbitrationprocessflstoresolvethedispute,eitherPartymayinitiatelegalproceedingsinthecourtsof[Jurisdiction].
ThePartiesagreetocomplywithanydecisionreachedthroughthedisputeresolutionprocessandtobeartheirrespectivecostsandlegalfeesincurredinconnectionwiththeresolutionofthedispute.
第九條其他條款
1.Notices:Allnotices,requests,demands,andothercommunicationsunderthisContractshallbeinwritingandshallbedeemedtohavebeendulygivenonthedateofserviceifservedpersonallyoronthethirddayaftermlingifmledtotheaddressesspecifiedabove,ortosuchotheraddressaseitherPartymayfromtimetotimespecifybynoticetotheotherParty.
2.ModificationandAmendments:ThisContractmaybemodifiedoramendedonlybyawritteninstrumentexecutedbybothParties.Anychangestothespecifications,quantities,prices,orothertermsmustbeagreeduponinwritingandsignedbybothParties.
3.Termination:EitherPartymayterminatethisContractbyprovidingwrittennoticetotheotherPartyintheeventofamaterialbreachthatisnotremediedwi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025糧油銷售合同范本
- 打字員的勞動合同書
- 印刷品訂貨合同格式
- 2025房屋商用租賃合同范本
- 2025農機社會化服務作業(yè)合同(合同版本)
- 醫(yī)療機構采購與供應合同
- 配音演員聘用合同范本
- 探索在線技能培訓的新模式
- 指點迷津筑夢未來主題班會
- 技術進口合同范本
- 規(guī)范性文件備案審查意見反饋表
- 六年級上冊數學書蘇教版答案
- CDE網站申請人之窗欄目介紹及用戶操作手冊
- 車班班長工作總結5篇
- 行業(yè)會計比較(第三版)PPT完整全套教學課件
- 值機業(yè)務與行李運輸實務(第3版)高職PPT完整全套教學課件
- 高考英語語法填空專項訓練(含解析)
- 42式太極劍劍譜及動作說明(吳阿敏)
- 部編版語文小學五年級下冊第一單元集體備課(教材解讀)
- 仁愛英語九年級下冊單詞表(中英文)
- 危險化學品企業(yè)安全生產標準化課件
評論
0/150
提交評論