常用法律英語詞匯及解析_第1頁
常用法律英語詞匯及解析_第2頁
常用法律英語詞匯及解析_第3頁
常用法律英語詞匯及解析_第4頁
常用法律英語詞匯及解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

常用法律英語詞匯及解析英語的重要性對于律師來說是不言而喻的,下面yjbys小編整理了一些常用的法律英語詞匯,希望能給大家提供一些幫助。?Abinitio?從開始形容事件由開始時的狀態(tài),例如合約從開始便已經(jīng)無效,稱為“Thecontractwasvoidabinitio”。?Accused?被告Accused通常指刑事案件的被告,民事訴訟的被告稱為Defendant;而申索案件中的被索償?shù)囊环椒Q為Respondent(答辯人)。?Acquittal?罪名不成立刑事案件經(jīng)審訊后,被告罪名不成立被釋放,稱為“Theaccusedisacquitted”。Acquittal是名詞。?Adjourn?休庭,押后法庭在聆訊途中暫時休庭30分鐘,稱為“adjournedfor30minutes”。如要將聆訊押后再排期重審,稱為“adjournedtoadatetobefixed”。?Affidavit?誓章以宗教儀式發(fā)誓后簽署的書面證供稱為Affidavit,而以真誠發(fā)誓所簽署的證供稱為Affirmation,兩者的格式用詞有些分別,但主要作用相同。?Allegation?聲稱訴訟陳詞中未經(jīng)證實(shí)的聲言,例如:ThePlaintiffallegedthathislosswasduetotheDefendant’sbreachofcontract,原告聲稱他的損失是被告違約所引致。Allegation是名詞。?Assault?毆打,侵犯以武力侵犯他人的行為,稱為Assault,一般性質(zhì)的毆打,稱為“CommonAssault”;嚴(yán)重者稱為AggravatedAssault;未經(jīng)許可觸摸他人身體,可以被控非禮,稱為IndecentAssault。?Asis?現(xiàn)狀“Asis”常用于物業(yè)買賣的合約中,指物業(yè)的現(xiàn)狀?!癟hepropertyisandwillbesoldonan“asis”basis…”即物業(yè)將會以其現(xiàn)狀出售。?Bail?保釋刑事案中的疑犯或被告,可以暫時被釋放。保釋可以是有條件的,也可以是無條件的。保釋的條件包括繳交指定金額的保釋金、提供人事?lián)<岸〞r向警署報到等。?BalanceofProbabilities?可能性較高者這是民事案件中舉證的標(biāo)準(zhǔn),法庭對原告和被告所提出的證據(jù),認(rèn)為那一方的可信性較高,便會判處該方勝訴。相對刑事案而言,民事案中敗訴的后果一般都只是經(jīng)濟(jì)利益,所以法庭對舉證的要求,相對也較刑事案為低。?Beyondreasonabledoubt?無合理疑點(diǎn)這是刑事案件中舉證的標(biāo)準(zhǔn),控方向法庭提出的證據(jù),必須是在合理的情況下并無疑點(diǎn),法庭才會判處被告有罪。刑事罪的后果對被告而言,較為嚴(yán)重,舉證標(biāo)準(zhǔn)的要求也因此而較民事案嚴(yán)格,如果法庭認(rèn)為證據(jù)有任何疑點(diǎn),都會將疑點(diǎn)的利益“benefitofdoubt”歸于被告。?Binding?有約束力的“binding”通常的解釋是連結(jié)一起,但法律上則多用作有約束力的,例如:Thisprovisionalagreementisabindingcontract。這份臨時協(xié)議是有法律約束力的。?BodyCorporation?法人團(tuán)體經(jīng)法律程序而產(chǎn)生具有與自然人相同法律地位的組織,例如:根據(jù)GS條例注冊成立的有限GSLimitedCompany,可以擁有資產(chǎn),可以向外借貸,可以提出控訴,也可以被申索。法人團(tuán)體沒有自然的死亡因素,所以必須經(jīng)法律程序才可以將它消除。?BurdenofProof?舉證責(zé)任無論是刑事或民事案件,提出控訴的一方,都負(fù)有舉證的責(zé)任,即是向法庭提出證據(jù),支持控訴和申索的事由。雖然在一般的情況下,向法庭舉證是主控和原告的責(zé)任,但如果被告在刑事案中被法庭判罪之后,再被受害人以民事追討賠償,則在有關(guān)的民事訴訟中,如果被告否認(rèn)他對受害人的損失需要負(fù)上賠償?shù)呢?zé)任,被告便有責(zé)任向法庭舉證,支持他的抗辯。?CauseofAction?訴訟理由提出訴訟,必須要有合理的事實(shí)根據(jù),缺乏合理的訴訟理由,對方不但可以向法庭請求剔除有關(guān)的訴訟,同時可以要求賠償浪費(fèi)了的律師費(fèi)及其它費(fèi)用。?Caution?警誡詞執(zhí)法人員(警察及海關(guān)人員等)在拘捕疑犯時,提醒疑犯保持緘默的權(quán)利的警告說話。執(zhí)法人員在沒有給予疑犯警誡詞的情況下所錄取的供詞,可能不會被法庭接納為有效的證供。?CertifiedCopy?核證副本指經(jīng)律師或其它合資格人士核證的文件副本,核證副本都有核證人的簽署和核證日期,以確認(rèn)該副本進(jìn)行了核證,除特別聲明必須用文件正本的情況外,核證副本一般都視為有效的文件。?Chamber?辦公室訴訟律師和法官的辦公室,稱為“Chamber”。訴訟程序中有部份的聆訊是在法官的辦公室中進(jìn)行的,稱為內(nèi)庭聆訊”hearinginchambers”,內(nèi)庭聆訊只準(zhǔn)許當(dāng)事人及其法律代表出席。?Charge?收費(fèi),控罪,抵押,押記Charge可以是名詞,也可以是動詞,它包含了多個不同的解釋:1.是提供服務(wù)的收費(fèi),例:LegalCharge律師收費(fèi);2.是刑事控罪,例:Thiscasehasmorethanonecharge這案件包含多于一項的控罪;3.是借貸的抵押,例:Thecompanychargeditspropertyfortheloan這間GS以其物業(yè)作為借款的抵押;4.是對法定債務(wù)人的物業(yè)的押記,用以償還有關(guān)的法定債務(wù)。?Claim?申索民事訴訟的傳票中,原告須要將其向被告申索的事由詳細(xì)列明,稱為StatementofClaim或ParticularsofClaim。?ConcurrentSentence?合并判決刑事案中的被告犯了兩項或以上的罪名同時成立,但各項罪名的判刑同時執(zhí)行,例如第一項罪的判刑是一年監(jiān)禁,而第二項罪的判刑是監(jiān)禁兩年,兩項罪合并判決,被告只需要被服刑兩年。?ConsecutiveSentence?連續(xù)判決刑事案中的被告所犯的不同罪行,是以連續(xù)判決執(zhí)行,則被告需要分別服刑,例如一項罪被判了兩年,另一項罪則被判了三年,被告便需要連續(xù)服刑五年,才會被釋放。?Consideration?對價,約因合約是訂約方自愿建立的法律關(guān)系,是一方以有價值的代價或者承諾以換取對方的承諾或代價,這些合約中的承諾或代價稱為對價或約因,缺乏有效的對價或約因,合約便不能成立。?ContemptofCourt?藐視法庭是一種嚴(yán)重的罪行,可以被判罰款或監(jiān)禁。藐視法庭包括不遵守法庭命令、違反對法庭作出的承諾,妨礙司法公正等行為。?ContributoryNegligence?分擔(dān)疏忽意外中的傷者對意外的造成及他自己的受傷程度,需要分擔(dān)部份疏忽的責(zé)任,他所獲得的賠償額也會相對地減少。?Copyright?原創(chuàng)是作者對他所創(chuàng)作的作品的發(fā)表、翻印、復(fù)制等專有權(quán)利,原創(chuàng)在作品完成后便自動產(chǎn)生及受法律保護(hù),毋須經(jīng)過任何注冊程序,但必須為原創(chuàng)作品才擁有原創(chuàng)。?Counterclaim?反申索,反訴在民事訴訟中,被告對原告作出申索,而該申索的事實(shí)和理據(jù)與原告的申索是有關(guān)連的,反申索是一項獨(dú)立的申索,所以原告必須對反申索作出適當(dāng)?shù)捻憫?yīng),例如進(jìn)行抗辯等。?Custody?保管,監(jiān)護(hù),拘留一般而言,Custody這個名詞是指對對象的保管或擁有,但在家事法中,CustodyofChildren是指對未成年子女的監(jiān)護(hù)權(quán);而在刑事案件中,則指對被告的拘留。?Decree?法庭判令法庭聆訊后所作出的判令,可以分成暫時性判令“decreenisi”和永久性判令“decreeabsolute”,常見于離婚呈請的程序。一般而言,法庭頒出decreenisi后,在指定的期限過后,除非收到反對,否則都會頒出永久判令。?Deed?契約是一種特別的合約,須要經(jīng)過當(dāng)事人簽署、蓋章并送交對方才算有效,契約上的蓋章在法律上被視為一種有效的約因。?Defamation?誹謗非法破壞他人名譽(yù)的行為,口頭的毀謗和以書面的永久形式誹謗都可以構(gòu)成民事索償?shù)睦頁?jù)或者刑事罪行。?Defence?抗辯刑事或民事案件中的被告,否認(rèn)有關(guān)的指控或申索,同時提出反對的支持事實(shí)。?Dependant?受養(yǎng)人是指某人的某些家庭成員,需要依靠這個人提供的經(jīng)濟(jì)來支持生活,如果這個人因意外死亡,他的受養(yǎng)人因而遭受損失,是有權(quán)追究責(zé)任,要求賠償有關(guān)的損失。?Disclaimer?棄權(quán),否認(rèn)是指某人愿意放棄法律上的某項權(quán)益,如果這項權(quán)益是以書面確認(rèn),則這份文件稱為Disclaimer。此外,也可以是指對某個聲稱或指控作出否認(rèn)的行為。?Discoveryofdocuments?披露文件在民事訴訟的程序中,原告和被告都需要向法庭及對方披露其所持有關(guān)于該案件的所有文件,基于公平、公開和公正的法律原則,是“所有與案有關(guān)的文件”都需要披露,而不是只披露對自己有利的文件。?Distraint?封租租客拖欠租金,業(yè)主可以根據(jù)租約條文向法庭請求封租令,將租客留在物業(yè)中的物品充公拍賣,償還所拖欠的租金和封租的費(fèi)用。?Domicile?居藉是一個人定居的地方,[居藉]與[居所]不同,每一個人只可以有一個居藉,但卻可以多于一個居所,居藉可以是以出生地為居藉,也可以自行選擇移居的居藉,也可以是法律界定的居藉,一個人的法律地位受其居藉影響。?Estoppel?不可反言是“Stop”的意思,法律上不容許否認(rèn)經(jīng)已作出的行為,或者不容許引申某項違反公平原則的爭辯。?ExParte?單方在公平的原則下,訴訟的程序一般都是以雙方“InterParte”形式進(jìn)行,即是與訟雙方同時有機(jī)會向法庭作出申辯。但在某些特殊的情況下,例如對申請人有人身或財物安全的迫脅,或者不讓對方有機(jī)會毀滅證據(jù)等,是可以容許以單方形式進(jìn)行。例如以單方傳票向法庭申請禁制令,禁止對方將子女擅自攜離香港。?FalseImprisonment?非法禁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論