《旅游英語》復(fù)習(xí)題帶答案Seven_第1頁
《旅游英語》復(fù)習(xí)題帶答案Seven_第2頁
《旅游英語》復(fù)習(xí)題帶答案Seven_第3頁
《旅游英語》復(fù)習(xí)題帶答案Seven_第4頁
《旅游英語》復(fù)習(xí)題帶答案Seven_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE6UnitSevenListeningscripts:SituatedintheupperreachesoftheYellowRiver,GansuprovinceisthejunctureoftheQinghai-TibetPlateau,theloessPlateauandtheMongolPlateau.Theprovinceencompasses455,000squarekilometersandithasatotalpopulationof25.58millionin2010.Gansubelongstobothtemperatemonsoonandcontinentalclimate.Gansuisanancientculturalprovincewithalonghistoryandanewindustrialprovinceaswell.Itaboundsinnaturalresources,suchaspetroleum,coal,differentkindsofnonferrousmetalsandetc.MentioningGansuProvince,onewilldefinitelythinkoftheSilkRoadwhichdatesbacktomorethan2000yearsago,theSilkRoadisachiefEurasiantraderoute.AncientChinesepeoplesentnotonlymanygoodslikesilk,teaandlacquerwarebutalsoChina’sculturalachievementsandtechnologiestotheWestthroughtheSilkRoad.Meanwhile,thewesternmerchantsalsocarriedperfumes,ivories,leatherandmusicaswellasmusic,danceandreligiousartstoChina.TheSilkRoadenhancedbothChina’sandthewesterncountries’economyandculture.Today,ithasbecomeafamoustravelingroute,wherepeoplecanexploreandexperiencethemysteriesofthefabledSilkRoad.There’remanybeautifulattractionsalongtheGansusectionoftheSilkRoad,suchasMogaoGrottoes,whichareesteemedas“aglitteringpearladornstheSilkRoad”,andJiayuPass,whichisacclaimedas“thegrandestpassunderheaven.”Part1Let’sListen!Real-timeExercises1Ⅰ.Fillinthetableaccordingtowhatyou’velearntfromthepassage.GeneralSituationofGansuProvincePositionItissituatedintheupperreachesoftheYellowRiver.Area455,000squarekilometersPopulation25.58millionin2010ClimatetemperatemonsoonandcontinentalclimateFamoustouristattractionstheSilkRoad,MogaoGrottoes,JiayuPassⅡ.GiveabriefintroductiontoGansuProvinceaccordingtowhatyou’velearnt.LocatedintheupperreachesoftheYellowRiver,GansuProvincecoversantotalareaof455,000squarekilometerswithapopulationof25.58millionin2010.Theprovinceisfamousforitslonghistoryandrichnaturalresources.TheSilkRoad,achiefEurasiantraderoute,hasalonghistoryofover2000years,throughwhichthetraderscarriedthevaluablesinventedandmanufacturedinChinatotheWest,andthewesterncountriesalsosenttoChinatheirlocalproducts.TherearelotsoffamousattractionsalongtheGansusectionoftheSilkRoad.MogaoGrottoes,whichisesteemedas“aglitteringpearladornstheSilkRoad”,andJiayuPass,whichisacclaimedas“thegrandestpassunderheaven”,arethemostfamoustouristsightsontheSilkRoad.Part2Let’sLearn!Real-timeExercises2I.Decidewhetherthestatementsaretrue(T)orfalse(F)accordingtothepassage.1.F2.F3.T4.F5.TII.Answerthefollowingquestionsaccordingtowhatyou’velearnt.Answers:1.Iftouristsaskforanunescortedfreeshopping,theguideshouldrecommendthoseshopswithgoodreputationandassistwitharrangingtaxiandwritingChinesenoteforthem.2.Whenthetouristsfindthegoodsthattheyhaveboughthaveaflawandputforwardrefundingit,theguideshoulddoallhecantohelpthem.3.Iftouristswanttopurchaseantiquesorreproductions,theguideshouldsuggestthemnottobuythosethingsonboothbutinantiquestores.Theguidealsooughttoremindthemtokeepthereceiptandnottogetridofthesealontheproductsoastopassthecustoms.4.Iftouristsplantobuyrhinoceroshorn,theguideshouldtellthemtherelevantrulesofChinacustoms.5.Ifatouristtookafancytosomegoodsinashop,andhedecidedtobuyitafterhereturnedthehotel,theguideshouldtryhisbesttohelpthem.Inmostcasesifthetimepermits,theguideneedtoassistwitharrangingtransferserviceandwritingnoteforhim,andthenoteshouldincludetheproduct’snameandaskingforthesalesclerk’sassistance.Theguidecanalsogotheshopwiththetourist.Part3Let’sSpeak!Real-timeExercises3I.SimulatedActing.II.SimulatedWriting.Referenceanswer:ChineseKiteswerefirstinventedbyChineseabout2,000yearsago.Ataboutthe12thcentury,kiteswereintroducedtothewesterncountries.Afterwards,withthecontinuousdevelopment,thedifferentspecificculturesofkitesweregraduallyformedinbotheasternandwesterncountries.Duringtheprocedureofkites'development,somespeciallocalcultureconcerningkitesformedaftercombiningChinesetraditionalcultureandthehandicraftofmakingkitesandpresentingsomefairytales,flowers,birds,animals,andsomemoralsimplyingluckyonkites.ChineseknotisanartforminChina;asimplebutcharmingknotmadefromcolorfulsilkthreadthatbringsluck,long-lifeandsafetytoitsowner.Itmaybetiny,buttheChineseknotisfashionableallovertheworldandhasbeendevelopedintomanydifferentproducts.Mostcommonly,theknotisusedeitherasahangingdecoration,forexampleinthehomeorcar,orwornonthebodyonaring,earrings,beltorothersimilaritems.Part4Let’sRead!Real-timeExercises4.1I.MatchthegrottoesinColumnAwiththeirdescriptioninColumnB.MogaoGrottoesItisreputedastheWorldGallery.YungangGrottoesThe45cavesthatremaintodaycontainover51000sculptures.LongmenGrottoes60%ofthestatuesweremadeintheSuiandTangDynasty.II.Answerthefollowingquestionsaccordingtowhatyou’velearnt.1.ThegrottoartderivingfromIndiawasintroducedtoChinawhichhasgonethroughtheSouthernandNorthernDynastyaswellastheSui,TangandSongDynasty.2.DuringtheNorthernWeiDynasty,thegrottoartwasinfluencedbyIndian,Persianandotherwesternarts.Thestatuesinthegrottoesarelargewithasquare-roundface,ahigh-bridgednose,bigsunkeneyes,andlongearlobesdowntothebroadshoulders,ignoringdetailsandengravingonthecloth.3.TherearethreegreatestgrottoesinChina,includingMogaoGrottoesatDunhuanginGansuProvince,YungangGrottoesatDatonginShanxiProvince,andLongmenGrottoesatLuoyanginHenanProvince.4.MogaoGrottoesarethelargestandthemostfamousgrottoesofBuddhistgrottoartinChina,492cavesareinexistence,andaltogethertherearemorethan2,400paintedsculpturesandover45,000squaremetersofmurals.YungangGrottoesstillboast45cavesandover51,000sculptures.LongmenGrottoesmainlyincludetheexisting2,100shrinesandnichesofwidelyvaryingsizesandover100,000sculptures.Real-timeExercises4.2Ⅰ.Choosethebestanswerforeachitemaccordingtothepassage.1.B2.B3.C4.A5.CⅡ.Fillintheblanksaccordingtothepassage.1.economicdecline2.Buddhistsutras3.decorativepatterns4.WorldTreasureHouseofArtPart5Let’sImprove!Real-timeExercises5Ⅰ.Fillintheblankswiththeproperwordsgivenbelow.Changetheirformsifnecessary.1.popularity2.development3.immortality4.permission5.militaristⅡ.Answerthefollowingquestionsaccordingtowhatyou’velearnt.Answers:1.Buddhism,Taoism,ChristianityandIslamarethefourmajorreligionsinChina.2.BuddhisminChinaisdividedintothreebranchesaccordingtovariedlanguagefamilies,namely,namelyMahayanaBuddhism,HinayanaBuddhismandTibetanBuddhism.3.ThemainmountainsforMahayanaBuddhisminChinaarethefollowings:Mt.WutaiinShanxi,Mt.EmeiinSichuan,Mt.PutuoinZhejiangandMt.JiuhuainAnhui.4.ItisalsocalledPaliBuddhismbecausePaliisthelanguagethatwasspokeninthetemplesinancientIndia.5.TheGelugSectgrewrapidlyintothemostpowerfulonewiththelargestfollowers.6.TaoTeChingisthemainscripturewhichwaswrittenbyLaoZi.7.Christianityconsistsofthreeprincipaldivisions—RomanCatholic,theOrthodoxChurchandProtestantism.8.MohammedestablishedIslam.ThethreechiefIslamicfestivalsinChinaarethoseofLesserBairam,CorbanFestivalandMohammed’sBirthday.Ⅲ.OralPresentation.Referenceanswer:ReligionOriginTimeFounderScriptureFestivalsReligioussitesBuddhismbetweenthe6thand5thcenturyB.C.SakyamuniBuddhsitSutraTheWater-SplashingFestivalTemplesChristianitythefirstcenturyJesusBibleEasterDayChristmasChurchesIslamthe7thcenturyMohammedKoranLesserBairam,CorbanFestivalMohammed’sBirthdayMosquesPart6Let’sPractice!Self-checkI.Completethefollowingdialogueaccordingtowhatyou’velearnt.1.essential2.part3.unescorted4.recommend5.materials6.rules7.purchase8.but9.antique10.wrongII.Completethefollowingdialogueaccordingtowhatyou’velearnt.1.Canyougivemesomeadvice?2.bymyself3.anChinesenote4.thenameandaddress5.meetanyproblems6.wallhangings7.thesize8.wouldyouprefer9.Howmuchisit?10.I’lltakeit.III.TranslatethefollowingitemsintoEnglishorChinese1.theMongolPlateau2.theWorldGallery3.WorldTreasureHouseofArt4.TibetanBuddhism5.theEasterDay6.這些精美的雕刻充分展示了古代勞動人民的高度智慧和藝術(shù)才能,在我國雕刻史上留下了光輝的一頁。7.莫高窟的壁畫內(nèi)容豐富,題材廣泛,被稱為“墻壁上的圖書館”和“世界畫廊”。8.中國佛教有三個分支,分別是大乘佛教,小乘佛教和藏傳佛教。9.小乘佛教也稱為巴利佛教,因?yàn)樵诠庞《热藗冊谒略豪镎f巴利語。10.道教標(biāo)志是太極圖,是一條波浪線將一個圓切成兩部分,一半是白色,一半是黑色。IV.Listtheitemsaccordingtotherequirement.1.ThefourmajorreligionsinChina.Buddhism,Taoism,ChristianityandIslam2.ThefivemainsectsofTibetanBuddhism.Nyingma(RedSect),Gelug(YellowSect),Kagyu(WhiteSect),Bon(BlackSect)andSakya(StripedSect).3.ThebasicdoctrineofIslam.MuslimsbelieveinAllah,envoy,angle,Koran,etc.Theyprayfivetimesdaily—atdawn,atnoon,intheafternoon,intheevening,andatnightfallandpaytaxestohelpthepoor.MuslimsarenotallowedtoeatbetweendawnandsunsetduringRamadan,namelySeptemberoftheIslamiccalendarandmustobeytheethics.V.Writingexercise.Referenceanswer:BuddhismwasfoundedinIndiabetweenthe6thand5thcenturyB.C.bySiddhathaGautamandenteredChinainthe1stcenturyAD.BuddhisminChinaisdividedintothreebranchesaccordingtovariedlanguagefamilies,namely,namelyMahayanaBuddhism,HinayanaBuddhisman

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論