下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unitl
1.被警察詢問時(shí),杰夫極力保持冷靜,冷靜地回答每個(gè)問題。(composure)
Jefftriedtokeephiscomposureandanswereveryquestioncalmlywheninquired
bythepoliceman.
2.油價(jià)不斷上漲,世界各國都不同程度地受到了影響。(onewayoranother)
Withoilpriceskeepingonincreasing,allthecountriesintheworldhavebeen
affected(in)onewayoranother
3.他在會上提出了一系列可能避開環(huán)境污染的措施。(wardoff)
Atthemeetingheproposedaseriesofmeasuresthatmightwardoffthe
environmentalpollution.
4.邁克向他父親保證他確定會全身心投入到即將到來的競賽上。(assure)
Mikeassuredhisfatherthathewouldputhiswholeheartintothecoming
competition.
5.一旦瑪麗下定決心,就絕不會動搖。(waver)
Marywillneverwaveronceshemakesuphermind.
中國人從小就信任英雄得具有大無畏和自我犧牲精神(self-sacrifice)。當(dāng)國家利
益和個(gè)人利益相沖突時(shí),英雄們總是選擇犧牲自己。劉胡蘭和董存瑞在中國家喻
戶曉。1947年,15歲的劉胡蘭由于主動投身中國解放運(yùn)動而被敵人殺害。戰(zhàn)士
董存瑞手托炸藥包(apackofexplosives),炸毀了敵人的碉堡(blockhouse),并獻(xiàn)出
了自己的生命。但是,隨著時(shí)間的推移,英雄的標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)多樣化,人們起先質(zhì)疑
這些英雄是否照舊是當(dāng)今的楷模(rolemodel)。
Chinesepeoplearebroughtuptobelievethataherohastobeassociatedwith
tremendouscourageandself-sacrifice.Wheneverthereisacontradictionbetween
theinterestofnationandtheirown,Chineseheroesalwayschoosetosacrifice
themselves.BothLiuHulanandDongCunruiarehouseholdnamesinChina.Liuwas
a15-year-oldgirlkilledbytheenemyin1947forbeingactivelyinvolvedinliberation
ofChina.AndDongwasasoldierwhoblewofftheenemyblockhousebyholdinga
packofexplosivesinhishandandkilledhimselfintheexplosion.However,itisopen
toquestionwhethertheycanstillberolemodelstodaysincethecriteriaforheroes
havediversifiedalongwiththepassageoftime.
Unit2
L他們的一些罪行駭人聽聞,簡直令人毛骨悚然。
Someoftheiroffencesaresoawfulthattheywouldchilltheblood.
2.材料包括但不限于洋蔥、奶酪、西紅柿和黑胡椒。
Theingredientsincludedbutwerenotlimitedtoonions,cheese,tomatoesand
blackpepper
3.他認(rèn)為總經(jīng)理如此重視那些日?,嵤潞芑奶?/p>
Heconsidereditridiculousforthegeneralmanagertoattachsomuchimportance
tothoseroutinetrifles.
4.我們沒人打破物理定律,不然就有人獲諾貝爾獎了!
Wedidn'tbreakthelawsofphysics,orelsesomeonewouldbegettingtheNobel
Prize!
5.越來越多的醫(yī)學(xué)證據(jù)表明白皮膚癌與在日光下暴露皮膚的明確關(guān)聯(lián)。
Mountingmedicalevidenceshowedtheclearlinkbetweensunexposureandskin
cancer
漢語常被認(rèn)為是一種特殊古老的語言。從某種意義上說,這種說法不免失之
偏頗。人類全部的語言都可追溯到朦朧的史前時(shí)期(prehistory),但目前我們還無
法確定這些語言是否都同宗同源。五千年前華夏祖先說漢語的方法同英語人士
的祖先說英語的方式大致相像。而從另一種意義上說,漢語的確也是一種很古
老的語言。今日所存留下來的最早的漢字已有近四千年的歷史。這些文字均為
甲骨雕文(incisionsonbonesandtortoiseshell)。
Chineseisoftentermedasaveryoldlanguage.Inasensesuchastatementis
misleading.Allhumanlanguagesgobacktothedimuncertaintyofprehistory,and
atpresentwehavenowayofknowingforsurewhetherornottheycanallbe
tracedbacktothesameroot.FivethousandyearsagotheancestorsofChinese
peoplespokeanearlyformofChineselanguageinmuchthesamewaythatthe
ancestorsofEnglish-speakingpeoplewereusingEnglish.Inanothersense,however,
Chineseisindeedaveryoldlanguage.TheearliestwrittenformsofChinesein
existencetodaydatebacknearly4,000years.Thesewritingsareincisionsonbones
andtortoiseshell.
Unit3
去年年底公布的一次全國范圍的調(diào)研結(jié)果描繪了18至19歲的一代青年人
對公眾事務(wù)漠不關(guān)切的現(xiàn)象。這一代青年與以前的青年相比,所知的更少,所
關(guān)切的更少,也更少評論領(lǐng)導(dǎo)人和社會制度。這一代人對政治、政府乃至有關(guān)
外面世界的新聞報(bào)道的冷漠看法己經(jīng)起先影響中國的政治和社會。至今還沒有
人能充分地說明這一現(xiàn)象?;蛟S缺乏能鼓動人心的事務(wù),家庭的衰落以及網(wǎng)絡(luò)
的興起可以說明一二。年輕人自己則認(rèn)為這是公民教化的缺陷引起,并且不斷
地談到他們的壓力一對就業(yè)和成果全力以赴的關(guān)注以及對職業(yè)前景的擔(dān)憂。
Thefindingsofanationalstudyreleasedlatelastyearpaintaportraitofa
generationofyoungadults,from18to19yearsofage,whoareindifferenttoward
publicaffairs.Itisagenerationthatknowsless,caresless,andislesscriticalofits
leadersandinstitutionsthanyoungpeopleinthepast.Theindifferenceofthis
generation-topolitics,togovernment,eventonewsabouttheoutsideworld-is
beginningtoaffectChinesepoliticsandsociety.Noonehasyetofferedafull
explanationwhythisshouldbeso.Thelackofmobilizingissuesispartoftheanswer;
asarethedeclineofthefamilyandtheriseofinternet.Youngpeoplethemselves
mentiontheweaknessoftheirciviceducation,andtheytalkincessantlyofstress-
theirpreoccupationwithgettingjobsorgradesandtheirconcernabouttheirjob
prospects.
L天氣隧然變壞,找尋傷員的工作要加緊進(jìn)行。
Effortstoreachtheinjuredmenshouldbeintensifiedbecauseofthesudden
deteriorationinweatherconditions
2.有些人可能沉溺于網(wǎng)上沖浪,這會危害他們的身心健康。
Somepeoplemaybeaddictedtonetsurfing,whichimpairstheirphysicalandmental
health.
3.地球和它表面的一切,不管是有生命的還是沒有生命的,相互作用來影響我們
的生活。
TheEarthandeverythingonit,livingandnonliving,interacttoexertinfluenceonthe
lifewehave.
4.窮人和殘疾人依靠政府的救濟(jì)維持生計(jì)。
Needyandhandicappedpeopledependongovernmentrelieffortheirsupport.
5.到目前為止,還沒有跡象表明人們對此品牌感到疲乏。
Sofarthereisnosignoffatiguewiththebrand.
Unt4
L在一個(gè)沒有為高溫燥熱做好準(zhǔn)備的國家,這是緊急事務(wù)。
Inacountrythatisnotequippedforsevereheat,thisisanemergency.
2.房間里鬧哄哄的,他不得不豎起耳朵來聽電話。
Itwassonoisyintheroomthathehadtopullhisearstohearthephone.
3.這是一項(xiàng)令人興奮的工作,但有幾分緊急。
Thisisanexcitingjob,butkindofdangerous.
4.很難預(yù)料這些事情的結(jié)果是什么。
Itishardtopredicthowthesethingswillturnout.
5.誰也不知道怎么辦。即使知道也將會是摸著石頭過河。
Nobodyknowshowtofigurethemout.Evenifsomebodyseemstoknow,itisstill
""crossingariverbyfeelingforthestones".
最近幾年,出國留學(xué)的人有不斷上升的趨勢。許多中國學(xué)生想要了解西方的
文化和商業(yè)經(jīng)濟(jì)。然而,也有一些學(xué)生想要移民出去。起先時(shí)他們可能覺得挺
快樂,但隨著時(shí)間的推移,他們會覺得在一個(gè)不同文化的國家生活特殊困難,
或感覺受到不同等待遇。為了拿到綠卡,他們不惜一切代價(jià)地舍命工作。然而
當(dāng)他們拿到了綠卡,他們可能發(fā)覺真正的問題在于一些人因?yàn)樗麄兪莵喼奕硕?/p>
卑視他們。這使得中國人在國外生活特殊艱難。
Inrecentyears,studyingabroadhasflourished.ManyChinesestudentswant
tolearnmoreaboutwesterncultureandbusiness.However,somestudentswant
tostudyabroadinordertomovethere.Theymightbehappyatthebeginning,but
astimegoesbytheymightfindlivinginadifferentcultureverydifficult.They
mightalsofindthattheyaren'ttreatedasequals.Inordertogetagreencardsome
peoplewillworkhardandpourtheirheartandsoulintothisendeavor.Whenthey
getthegreencard,however,theymightdiscoverthatsomepeoplediscriminate
againstthembecausetheyareAsians,whichmakesitdifficultforChinesetolive
abroad.
Uint5
1.不遵守學(xué)校規(guī)章制度的學(xué)生會被開除。
Studentscanbeexpelledforrefusingtoconformtoschoolrules.
2.極度生氣只會導(dǎo)致不快樂的結(jié)果。
Extremeangercanonlyleadtounpleasantoutcomes.
3.現(xiàn)在,公司關(guān)切的事情就是有效地進(jìn)行廢物處理和提高利潤。
Currently,whatthecompanycaresaboutareefficientwastedisposalandhigher
profits.
4.在你確定想要做什么工作之前,你可以考慮一下找一份臨時(shí)工作。
Youmightconsiderfindingtemporaryworkbeforeyoudecidewhatyouwanttodo.
5.假如對團(tuán)隊(duì)協(xié)作的重要性意識不足,我們就得承受失敗的風(fēng)險(xiǎn)。
Ifwedonothavestrongawarenessofthesignificanceofteamwork,wewillrunthe
riskoffailure.
中國人的消費(fèi)看法發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變。隨著旅游增多,中國人不但開闊了視
野,接觸到的奢侈品范圍也更加寬廣。一旦出國,他們最熱衷的活動就是購物。
許多奢侈品公司視中國消費(fèi)者為一個(gè)潛在的浩大消費(fèi)群體:重視地位,日益富
有,渴望名牌,狂熱消費(fèi)。據(jù)估計(jì),現(xiàn)在約有1000到1300萬大陸人消費(fèi)奢侈
品,主要是企業(yè)家和在跨國公司工作的年輕專業(yè)人士。
InChina,attitudestoconsumptionhavechangeddramatically.Asthe
Chinesetravelmore,theyarebroadeningnotonlytheirmindsbutalsotherangeof
luxurygoodstheycomeintocontactwith.Onceabroad,theirfavouriteactivity
seemstobeshopping.ManyluxuryfirmsseeChineseshoppersasapotentially
hugegroupofstatus-conscious,increasinglywealthypeoplehungryforbrandsand
fanaticalaboutshopping.It/sestimatedtherearenowaround10m-13mmainland
customersforluxurygoods—mostlyentrepreneursandyoungprofessionals
workingformultinationalfirms.
Unit6
1.他用冷漠的看法面對別人的羞辱。(insult)
Hereactedtotheinsultbyactingascoldasice.
2.在生活中,有原則的人寧愿死得有尊嚴(yán)也不愿茍且偷生。(liveindisgrace)
Inlife,amanofprinciplepreferstodiewithdignityinsteadoflivingindisgrace.
3.幾個(gè)警察不得不護(hù)送這位裁判離開足球場。(escort)
Severalpolicemenhadtoescorttherefereefromthefootballfield.
4.她總覺得自己受制于人。(bemanipulated)
Shealwayshasthefeelingthatsheisbeingmanipulated.
5.萬一有特殊狀況,學(xué)生們應(yīng)當(dāng)向警察求助。(exceptional)
Incaseofexceptionalcircumstances,studentsshouldturntothepoliceforhelp.
重陽節(jié)(DoubleNinthFestival)是一個(gè)中國的傳統(tǒng)節(jié)日,每年農(nóng)歷的9月初9,
人們都會登高,賞菊(chrysanthemum),敬老。依據(jù)《易經(jīng)》(TheBookofChanges)
的陰陽學(xué)說,9是代表陽的,這就是為什么那天被稱為“重陽”。1988年,中國
政府把那天定為“老人節(jié)”。在節(jié)日的當(dāng)天,晚輩們要向長輩們表示敬重和愛戴,
祝他們健康,長壽。在中國的某些地方,那天還是紀(jì)念祖先的日子。
TheDoubleNinthFestivalisatraditionalChinesefestivalcelebratedonthe9th
oftheninthlunarmonthwhenpeoplegoouttoclimbhighmountains,enjoythe
chrysanthemumandshowtheirrespecttotheseniors.AccordingtoTheBookof
Changes,basedonthetheory
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貴陽康養(yǎng)職業(yè)大學(xué)《焊接專業(yè)英語》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025年上海市安全員B證考試題庫及答案
- 廣州醫(yī)科大學(xué)《大學(xué)英語自主學(xué)習(xí)(Ⅱ)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025河北省安全員C證考試(專職安全員)題庫附答案
- 2025年河北省建筑安全員《A證》考試題庫及答案
- 2025云南省建筑安全員知識題庫附答案
- 2025江西省建筑安全員《C證》考試題庫
- 2025建筑安全員-B證考試題庫附答案
- 2025河南省建筑安全員-C證(專職安全員)考試題庫
- 《家庭常用急救知識》課件
- GB/T 3098.2-2015緊固件機(jī)械性能螺母
- GB/T 20319-2017風(fēng)力發(fā)電機(jī)組驗(yàn)收規(guī)范
- GB 5009.156-2016食品安全國家標(biāo)準(zhǔn)食品接觸材料及制品遷移試驗(yàn)預(yù)處理方法通則
- 班作業(yè)公示記錄單
- 托福閱讀練習(xí)及詳細(xì)解析ArtisansandIndustrialization
- FZ/T 93074-2011熔噴法非織造布生產(chǎn)聯(lián)合機(jī)
- 《思想政治教育問題研究開題報(bào)告(含提綱)3000字》
- 氣瓶安全風(fēng)險(xiǎn)分析+評價(jià)記錄
- 中建二局“大商務(wù)”管理實(shí)施方案20200713(終稿)
- 國家開放大學(xué)電大本科《國際私法》案例題題庫及答案(a試卷號:1020)
- 急危重癥護(hù)理學(xué)-急危重癥查房案例初級版-330-47-日查房案例-課件
評論
0/150
提交評論