《旅游英語(yǔ)》復(fù)習(xí)題帶答案Unit-Six_第1頁(yè)
《旅游英語(yǔ)》復(fù)習(xí)題帶答案Unit-Six_第2頁(yè)
《旅游英語(yǔ)》復(fù)習(xí)題帶答案Unit-Six_第3頁(yè)
《旅游英語(yǔ)》復(fù)習(xí)題帶答案Unit-Six_第4頁(yè)
《旅游英語(yǔ)》復(fù)習(xí)題帶答案Unit-Six_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE1UnitSixListeningscripts:Zhejiangprovince,oneofthesmallestprovincesinChina,islocatedinthesoutheastcoastofChina.Itslandareaaccountsfor1.06%oftheterritoryofChinaanditsriversandlakesoccupy6.4%ofthetotalareaoftheprovince.ThepopulationofZhejiangisabout54.42millionin2010.Fourseasonshereareclearwithmonsoonclimate,abundantrainfall,andmoistair.Hangzhou,itscapitalcity,isanoutstandinghistoricalandculturalcityandoneofsixancientcapitalsofChina.ZhejiangProvinceisrichinnaturalfeatures.Fromplainsandhillstomountainsandislands,allsortsoflandformsaredispersedinthisbeautifulplace.Zhejianghasalonghistoryandisfullofaculturalatmosphere,abeautifulscenery,richresources.Itisknownas“thelandofplenty”,thehouseofsilkandteaorthestateofheritage.Thenaturalsceneryshinestogetherwiththeman-madescenery.TheWestLakeandThousand-islandLakearefamousallovertheworld.QiantangRiverTideisanaturalwonder,andMountPutuoisoneofthefourfamousBuddhistmountainsinChina.ZhejiangisthemainoriginofgreenteaandtheholylandofChinesecalligraphy,Inaddition,thehard-workingandintelligentZhejiangbusinessmenplaysapositiveroleintheprocessofmodernizationinChina.Part1Let’sListen!Real-timeExercises1Ⅰ.Fillinthetableaccordingtowhatyou’velearntfromthepassage.GeneralSituationofZhejiangProvincePositionItislocatedinthesoutheastcoastofChina.AreaItslandareaaccountsfor1.06%oftheterritoryofChinaanditsriversandlakesoccupy6.4%ofthetotalareaoftheprovince.Population54.42millionin2010ClimateFourseasonshereareclearwithmonsoonclimate,abundantrainfall,andmoistair.FamoustouristattractionsTheWestLake,Thousand-islandLake,QiantangRiverTideandMountPutuoⅡ.GiveabriefintroductiontoZhejiangProvinceaccordingtowhatyou’velearnt.ThesmallestprovinceZhejiangislocatedinthesoutheastcoastofChinawiththepopulationof54.42millionin2010.ThecapitalcityHangzhouisaoutstandinghistoricalandculturalcitiesandoneofsixancientcapitalsinChina.ZhejiangProvincehasalonghistorywithdeepculturalatmosphereandisrichingeographicalfeatures,knownas“thelandofplenty”,“thehouseofsilkandtea”or“thestateofheritage”.Naturalsceneryshinestogetherwiththeartificialscenery.ZhejiangisthemainoriginofgreenteaandtheholylandofChinesecalligraphy.Inaddition,thehard-workingandintelligentZhejiangbusinessmenplayapositiveroleintheprocessofmodernizationinChina.Part2Let’sLearn!Real-timeExercises2I.Decidewhetherthestatementsaretrue(T)orfalse(F)accordingtothepassage.1.F2.T3.T4.F5.FII.Answerthefollowingquestionsaccordingtowhatyou’velearnt.Answers:1.Knowledgeassociatedwithintroductionshouldincludehistoricalknowledgetoincreasethevalueoftouristsites,geographicknowledgetoexplaintheoriginofaplaceandtoincreasetheitsaestheticeffect,literaryknowledgetointroduceallusion,poetry,inscriptions,legendsandsoon,otherculturalknowledgeonancientarchitecture,religionandfolkcustoms.2.MethodofSection-by-sectionIntroductionissuitableforintroducingkeyandlarge-scaledscenicspots.3.MethodofAnalogyIntroductionisfrequentlyusedtocomparethescenicspotthetouristsarevisitingwithanothersimilaronetheyhavealreadyknown,sothattheycanfurtherunderstandwhatthetouristsiteimplies.4.MethodofSuspense-creatingIntroductionistoarousetourists’curiosityanddesireforknowledgebysuspendingtheintroductionsuddenlywhenaguideexplainsthekeypointofatouristsite.5.MethodofQuestion-and-answerIntroductioniswidelyusedbytourguides.Part3Let’sSpeak!Real-timeExercises3(Omitted)I.Roleplay.II.SimulatedActing.Part4Let’sRead!Real-timeExercises4.1I.MatchthesceneryinColumnAwiththeircategoryinColumnB.QinghaiLakelandscapeoflakeBaotuSpringlandscapeofspringQiantangjiangtidelandscapeoftideHailuogouglacierparklandscapeofglacierHannanislandlandscapeofseaTheYangtzeRiverlandscapeofriverHukouWaterfallScenicSpotlandscapeofwaterfallII.Answerthefollowingquestionsaccordingtowhatyou’velearnt.1.Chinaisacountrywithadvantageouswaterconservancyandabundantwaterresources.Thetotallengthoftheriveramountsto430000kilometresandmorethan1500rivershaveadrainageareaofover1000squarekilometres.Thereareallkindsofwatersceneriesscatteredonthebeautifullandsuchaslandscapeofsea,river,lake,waterfall,spring,tideandglacier.2.ThemostbeautifulseaofChinaliesinHainanIsland.TheYangtzeRiveristhelongestriverinAsiaandthirdlongestintheworld.TheYellowRiverwithatotallengthof5464kilometersisthesecondlongestriverinChina.QinghaiLakeisthelargestinlandlagoonsinChina.PoyangLake,locatedinJiangxiProvince,isthelargestfreshwaterlakeinChina,togetherwithDongtingLake,TaiLake,HongzeLakeandChaoLake.ThethreefamousandlargestwaterfallscenicspotsareHuangguoshuWaterfallScenicSpot,HukouWaterfallScenicSpot,andDiaoshuilouWaterfallScenicSpot.BaotuSpringisthebestspringintheworldandthemostrenownedspringinChina.Besides,HupaoSpringinHangzhouandButterflySpringinDaliarealsoworld-famous.ZhejiangHainingTidalWatchingResortisthemostfamousspottoappreciatethetide.HailuogouisthefirstandbiggestglacierparkinChinaReal-timeExercises4.2Ⅰ.Choosethebestanswerforeachitemaccordingtothepassage.1.A2.B3.C4.A5.AⅡ.MatchthescenicspotsontheWestLakewiththecorrespondingmeanings.MeltingSnowatBrokenBridge斷橋殘雪SpringDawnatSudiCauseway蘇堤春曉SunsetGlowoverLeifengHill雷峰夕照LotusintheBreezeatCrookedCourtyard曲苑風(fēng)荷AutumnMoononCalmLake平湖秋月ListeningtoOriolesSingingintheWillows柳浪聞鶯ViewingFishatFlowersHarbor花港觀魚(yú)EveningBellatNanpingHill南屏晚鐘ThreePoolsMirroringtheMoon三潭印月TwinPeaksPiercingtheClouds雙峰插云Part5Let’sImprove!Real-timeExercises5Ⅰ.Fillintheblankswiththeproperwordsgivenbelow.Changetheirformsifnecessary.1.basic2.invention3.absolutely4.expression5.poetryⅡ.Answerthefollowingquestionsaccordingtowhatyou’velearnt.Answers:1.TherearefourbasicskillsanddisciplinesoftheChineseliteraryinChina,namelyQin(astringmusicalinstrument),Qi(astrategicboardgame),Shu(calligraphy)andHua(painting).2.Chinesepeopleusuallytakesomewell-knowncalligraphicandpaintedworksasaneverlastingcollection.3.Todayelegantcalligraphicinscriptionswrittenonvariousmaterialssuchaspaper,stonetabletsandsilkserveasdecorationsofadeepartisticvalue.4.InancientChinacalligraphyhasbeenusedasamajorcriterionforselectionofofficialstotheimperialcourt.Nowadays,calligraphyhasbeenregardedasanactiveandefficientwaytokeepfitandhealthfortheeverydaypracticeiseitherrelaxingorpleasant.5.TheChinesescriptscanbedividedintofivecategories:thesealcharacter,theofficialorclericalscript,theregularscript,therunninghandandthecursivehand.6.ChinesepaintingcanbetracedbacktoasfarassixtoseventhousandyearsagointheNeolithicAgewhentheChinesehavestartedusingbrushesintheirpaintings.7.ChinesepaintingisexecutedonXuanpaperorsilkwiththeChinesebrush,Chineseinkandmineralandvegetablepigments.8.BecausemanyaChinesepainteriseitherapoetorpainter.Hewilloftenaddapoeminhisownhandonthepainting,whichinvariablycarriesanimpressionofhisseal.Ⅲ.OralPresentation.Referenceanswer:WangXizhiisoneofthemostcelebratedChinesecalligraphymastersinChinesehistory.Heissaidtobetheexemplarofthehighartofcalligraphy,amasterofeveryformbutparticularlyofthesemi-cursivescript.Hismostfamousworkisthe“PrefacetothePoemsComposedattheOrchidPavilion”.WangXianzhiisoneofthefamousChinesecalligraphymastersoftheEasternJinDynasty.TheseventhandyoungestsonofthefamedWangXizhi,WangXianzhiinheritedhisfather'stalentfortheart,althoughhissiblingswereallnotableChinesecalligraphymasters.Hisstyleismorefluidthanhisfather's,demonstratingaresponseandreactionagainstWangXizhi'scalligraphy.QiBaishiwasafamouspainterwhoselifeofnearly100yearsspannedtwocenturies,whomadegreataccomplishmentsinpainting,calligraphy,sealcutting,poetryandliterature.Hisfree-handflowerandbirdpaintingsdrewonthepaintingtechniquesofXuWei,ZhuDa,theEightEccentricsofYangzhouandWuChangshuo,thusshowinghissolidculturalfoundation.Meanwhile,hefusedChinesefarmers'livesandsentimentsinhispaintings;hedrewmice,oillanterns,abacuses,hoesandrakesinhispicturestorevealthefarmers'simpleandinnocentattributes.HebrokeawaywiththetraditionalChinesepaintingnotionofthebamboosymbolizingmodestyandtheorchidindicatingdelicacy.QiBaishihadgonethroughdramaticchangestobecomealearnedpainter.Hispaintingsarefilledwithahappy,vigorous,humorousandself-confidentlifeattitude.Part6Let’sPractice!Self-checkI.Completethefollowingpassageaccordingtowhatyou’velearnt.1.spend2.paying3.listeningto4.requires5.discover6.proper7.impressive8.Section-by-Section9.Question-and-Answer10.Suspense-creatingII.Completethefollowingdialogueaccordingtowhatyou’velearnt.1.cruisethebeautifulLijiangRiver2.reachourdestination3.travellingonafairyland.4.fascinatingexperience.5.marvelouslandscape6.itsuniquebeautyoffourcharacteristics7.unusualspectacle8.HowdoyoufeelthebeautyofLijiangRiver?9.Ihaveeverseen10.wonderfullandscapeandlocalproductsIII.TranslatethefollowingitemsintoEnglishorChinese1.thelandofplenty2.invertedreflectioninwater3.waterresources4.Justasthereisparadiseinheaven,thereareSuzhouandHangzhouonearth.5.ChineseCalligraphyandPainting6.因此,為客人講解旅游景點(diǎn)成為導(dǎo)游員的核心工作。7.壯觀的景色將為您呈現(xiàn)出一幅如詩(shī)般的畫(huà)卷。8.長(zhǎng)江是中國(guó)第一大河,世界第三長(zhǎng)河。9.歷代著名詩(shī)人如李白、蘇東坡、柳永、潘天壽留下了無(wú)數(shù)膾炙人口的名作和絕句。10.中國(guó)的書(shū)畫(huà)作為傳統(tǒng)藝術(shù)的代表,一直享有盛譽(yù)并吸引著眾多的海內(nèi)外游客和愛(ài)好者。IV.Listtheitemsaccordingtotherequirement.1.Themainintroductionmethodsmentionedinthetext.MethodofSection-by-sectionIntroductionMethodofQuestion-and-answerIntroductionMethodofCombiningFactsandMythsMethodofIntroductionwithaFocusonKeyEventsMethodofSuspense-creatingIntroductionMethodofAnalogyIntroductionMethodofIntroductionof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論