股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的英文翻譯_第1頁(yè)
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的英文翻譯_第2頁(yè)
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的英文翻譯_第3頁(yè)
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的英文翻譯_第4頁(yè)
股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的英文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的英文翻譯EquityTransferAgreementTableofContentsChapter1:Introduction1.1PurposeoftheAgreement1.2DefinedTerms1.3GoverningLawChapter2:PartiesInvolved2.1InformationoftheTransferor2.2InformationoftheTransferee2.3QualificationsandCapacitiesofthePartiesChapter3:EquityTransfer3.1DescriptionoftheTransferredEquity3.2TransferPrice3.3ConditionsforTransferChapter4:PaymentTerms4.1ModeofPayment4.2PaymentSchedule4.3InterestonDelayedPaymentsChapter5:WarrantiesandRepresentations5.1WarrantiesoftheTransferor5.2WarrantiesoftheTransferee5.3RepresentationsofBothPartiesChapter6:ModificationandTerminationoftheAgreement6.1ConditionsforModification6.2ConditionsforTermination6.3RightsandObligationsuponTerminationChapter7:LiabilityforBreachofContract7.1DefinitionofBreach7.2ConsequencesofBreach7.3CompensationforBreachChapter8:DisputeResolution8.1MethodsofDisputeResolution8.2ApplicableLaw8.3JurisdictionChapter9:AdditionalProvisions9.1ConfidentialityClause9.2ForceMajeure9.3OtherAgreementsChapter10:EffectivenessandFilingoftheAgreement10.1ConditionsforEffectiveness10.2ProceduresforFilingChapter11:SignatureSection11.1SignatureoftheTransferor11.2SignatureoftheTransferee11.3DateofSigning11.4PlaceofSigningEquityTransferAgreementChapter1:Introduction1.1PurposeoftheAgreementThisAgreementisenteredintobyandbetweentheTransferorandtheTransfereeforthepurposeoftransferringcertainequityinterestsfromtheTransferortotheTransferee.1.2DefinedTermsForthepurposesofthisAgreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedtothembelow:"Equity"shallrefertothesharesheldbytheTransferorintheCompany."Transfer"shallrefertotheactoftheTransferortransferringtheequitytotheTransferee.1.3GoverningLawThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Chapter2:PartiesInvolved2.1InformationoftheTransferorNameoftheTransferor:______LegalRepresentative:______RegisteredAddress:______ContactInformation:______2.2InformationoftheTransfereeNameoftheTransferee:______LegalRepresentative:______RegisteredAddress:______ContactInformation:______2.3QualificationsandCapacitiesofthePartiesBothpartiesherebyrepresentandwarrantthat:TheyhavethelegalcapacitytoenterintoandperformthisAgreement.TheiractionsunderthisAgreementdonotviolateanylaws,regulations,ortheArticlesofAssociationoftheCompany.Chapter3:EquityTransfer3.1DescriptionoftheTransferredEquityTheTransferoragreestotransfer______%oftheequityintheCompanytotheTransferee.3.1.1NatureoftheEquityThetransferredequityiscommonstock,withallrightsasstipulatedintheCompany'sArticlesofAssociation.3.1.2StatusoftheEquityTheequitytobetransferredisfreefromanypledgesorotherrightsrestrictions.3.2TransferPriceThetransferpriceissetat______RMB,withthespecificamountdeterminedbymutualagreementbetweentheparties.3.2.1MethodofPriceCalculationThetransferpriceiscalculatedbasedon______,withthespecificmethodtobeagreeduponbytheparties.3.3ConditionsforTransferTheTransferorshallcompleteallnecessaryinternaldecision-makingproceduresandobtainapprovalfromrelevantgovernmentdepartmentsbefore______.3.3.1ConditionsforCompletionofTransferUponcompletionofthetransfer,theTransfereeshallbecomealegitimateshareholderoftheCompanyandenjoythecorrespondingshareholderrights.Chapter4:PaymentTerms4.1ModeofPaymentTheTransfereeshallpaythetransferpriceinthefollowingmanner:Lump-sumpayment:______RMB;Installmentpayment:______RMB,withthespecifictimingandamountstobeagreeduponbytheparties.4.1.1SelectionofPaymentMethodThepartiesshallchooseasuitablepaymentmethodbasedonactualconditionsandspecifyitinthisAgreement.4.2PaymentScheduleTheTransfereeshallpaytheinitialtransferpaymentbefore______,withtheremainingpaymentstobemadeaccordingtothescheduleagreeduponbytheparties.4.2.1AdjustmentofPaymentScheduleIfagreeduponbybothparties,thepaymentschedulemaybeadjusted,withthespecificadjustmentstobedeterminedbymutualagreement.4.3InterestonDelayedPaymentsIftheTransfereedelaysthepaymentofthetransferprice,interestshallbepaidatanannualrateof______%.4.3.1MethodofInterestCalculationInterestondelayedpaymentsshallbecalculatedfromthedateofdelayuntilthedateofactualpayment.Chapter5:WarrantiesandRepresentations5.1WarrantiesoftheTransferorTheTransferorwarrantsthat:Itisthelegitimateowneroftheequity;Theequityisfreefromanypledgesorotherrightsrestrictions;Ithastherighttotransfertheequityandhasobtainedthenecessaryauthorizationandapproval.5.1.1ContinuityofWarrantiesTheTransferorwarrantsthattheabovewarrantiesshallremainvalidduringthetermofthisAgreement.5.2WarrantiesoftheTransfereeTheTransfereewarrantsthat:IthasthelegalcapacitytoenterintoandperformthisAgreement;ItwillpaythetransferpriceasagreedinthisAgreement;ItwillcomplywiththeCompany'sArticlesofAssociationandrelevantlawsandregulations.5.2.1ContinuityofWarrantiesTheTransfereewarrantsthattheabovewarrantiesshallremainvalidduringthetermofthisAgreement.5.3RepresentationsofBothPartiesBothpartiesrepresentthat:TheiractionsunderthisAgreementdonotviolateanylaws,regulations,ortheArticlesofAssociationoftheCompany;TheyhavefullydisclosedallmaterialinformationrelatedtothisAgreement.5.3.1AccuracyofRepresentationsBothpartiesshallensurethetruthfulnessandaccuracyoftheirrepresentationsandbearallconsequencesarisingfromfalserepresentations.ContractNumber:______Chapter6:ModificationandTerminationoftheAgreement6.1ConditionsforModificationThisAgreementshallnotbemodifiedbyeitherpartywithoutthemutualwrittenconsentofbothparties.6.1.1ModificationProceduresAnyproposedmodificationshallbediscussedandagreeduponbybothpartiesinwriting.6.2ConditionsforTerminationEitherpartymayterminatethisAgreementunderthefollowingconditions:TheotherpartymateriallybreachesthetermsofthisAgreement;TheotherpartylosestheabilitytoperformthisAgreement;ForcemajeureeventsrendertheperformanceofthisAgreementimpossible.6.2.1NoticeofTerminationThepartyintendingtoterminatetheAgreementshallprovidewrittennoticetotheotherparty,specifyingthereasonsfortermination.6.3RightsandObligationsuponTerminationUponterminationofthisAgreement,thepartiesshallnegotiateanddeterminetheirrespectiverightsandobligationsbasedontheportionalreadyperformedandthecauseoftermination.6.3.1HandlingofPerformedPartsForthepartsalreadyperformed,thepartiesshallhandlethembasedontheactualsituationandprinciplesoffairness.Chapter7:LiabilityforBreachofContract7.1DefinitionofBreachBreachofcontractincludes,butisnotlimitedto:Failuretopaythetransferpriceasagreed;Failuretotransferequityasagreed;Providingfalseinformationorviolatingwarrantyclauses.7.1.1DeterminationofBreachLiabilityTheliabilityforbreachshallbedeterminedbasedonthenatureandseverityofthebreachingact.7.2ConsequencesofBreachThebreachingpartyshallbearthefollowingconsequences:Paymentofliquidateddamages;Compensationforlossescausedtotheotherparty;Continuationofcontractperformanceobligations.7.2.1CalculationofLiquidatedDamagesTheamountofliquidateddamagesshallbedeterminedbasedontheactuallossescausedbythebreachingact,butshallnotexceedacertainpercentageofthetotalcontractamount.7.3CompensationforBreachThebreachingpartyshallcompensatetheotherpartyforalldirectandindirectlossessufferedduetothebreachingact.7.3.1DeterminationofCompensationScopeThescopeofcompensationincludes,butisnotlimitedto,actuallosses,lostprofits,litigationcosts,etc.Chapter8:DisputeResolution8.1MethodsofDisputeResolutionIntheeventofanydisputearisingfromtheperformanceofthisAgreement,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethroughfriendlynegotiation.8.1.1NegotiationPeriodNegotiationsshalltakeplacewithin______daysafteronepartyraisesadispute.8.2ApplicableLawTheinterpretation,application,andresolutionofdisputesofthisAgreementshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.8.2.1ChangeofLawAnychangesinrelevantlawsshallnotaffecttheeffectivenessofthisAgreement.8.3JurisdictionIfthedisputecannotberesolvedthroughnegotiation,anypartymayfilealawsuitwiththe______People'sCourt.8.3.1ChoiceofCourtThepartiesagreethatthechosencourtshallhavejurisdictionandbeconvenientforbothpartiestolitigate.Chapter9:AdditionalProvisions9.1ConfidentialityClauseBothpartiesshallkeepconfidentialthecontentofthisAgreementandanytradesecretslearnedduringtheperformanceofthisAgreement.9.1.1ConfidentialityPeriodTheconfidentialityperiodshallcommencefromthedateofsigningofthisAgreementandterminateafter______years.9.2ForceMajeureApartyshallnotbeliableforbreachofcontractifitcannotperformordelaytheperformanceduetoforcemajeureevents.9.2.1NoticeofForceMajeureThepartyaffectedbyforcemajeureshallpromptlynotifytheotherpartyandprovidecorrespondingproof.9.3OtherAgreementsThepartiesmaynegotiateandsignadditionalagreementsonmattersnotcoveredbythisAgreement.9.3.1Effective

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論