BBC英語六分鐘-每天堅(jiān)持口語Miraculous survival_第1頁
BBC英語六分鐘-每天堅(jiān)持口語Miraculous survival_第2頁
BBC英語六分鐘-每天堅(jiān)持口語Miraculous survival_第3頁
BBC英語六分鐘-每天堅(jiān)持口語Miraculous survival_第4頁
BBC英語六分鐘-每天堅(jiān)持口語Miraculous survival_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Miraculoussurvival?BBC英語六分鐘練起來(2023.03.12)TranscriptNote:ThisisnotawordforwordtranscriptDan

Helloandwelcometo6MinuteEnglish–theshowthatbringsyouaninterestingtopic,authenticlisteningpracticeandsixnewitemsofvocabulary.I'mDan…Neil

AndI'mNeil.Inthisepisodewe’llbediscussingmiraculoussurvivals.Dan

Haveyoueverhada

near-deathexperience,Neil?

Neil

A

near-deathexperience,meaningasituationwhereIverynearlydied?Well,Ioncefelloffthesideofamountain,butIwassavedbyatree.Dan

That'sincredible!

Neil

Whydoyouask?Dan

Well,IrecentlyheardastoryaboutAlcidesMoreno.Neil

Who'sthat?

Dan

He'sawindowcleaner.HecleanedthewindowsontheskyscrapersinNewYork.Exceptoneday,hefell.

Neil

Ohmygoodness.Dan

Yes.Andwhat'smoreis.Hesurvived.Neil

Wow!Howfardidhefall?Dan

Ah,well,allwillberevealedafterthisweek’squestion.AccordingtotheBBC,whatchanceofsurvivaldoesahumanhavewhenfallingtothegroundfromaround3storeys?a)

30%b)

50%c)

70%Neil

Andbystoreys,youmeantheentirefloorofabuildingincludingallitsrooms.Well,Ithinkit’sgottobeb)50%Dan

Well,we'llfindoutifyou'rerightornotlater.So,doyouwanttohearthestory?Neil

Ofcourse!Dan

Well,onthe7thofDecember,EcuadoriansAlcidesMoreno,andhisbrother,Edgar,wentuptothetopoftheSolowTowerinNewYorktocleanthewindowsliketheydideveryday.Neil

Andhowtallisthatbuilding?Dan

It's47storeys.Neil

Andhowdidtheyusuallycleanit?Dan

Well,theyuseda

scaffold,whichisastructureofinterconnectedpipesandboardsthatcreatesaframeorshapeNeil

Ah,sointhiscasetherewasaplatformwhichwasattachedbycables,orlargemetalropes,andhungovertheedgeofthebuildingandwhichthewindowcleanerscouldraiseandlower.Dan

Exactly.So,asusualtheyfilleduptheirbucketsandclimbedontothe

scaffold.Neil

And…Dan

Well,unfortunatelythecableswereloose,andthescaffoldfellfromthebuilding.Bothbrothersfell47storeys.Neil

That'sterrible!Whathappenednext?Dan

I’llletJoFidgen,presenteroftheBBCshowOutlook,explainINSERT

JoFidgen–BBCOutlookpresenter

Whenfirefightersarrivedonthescene,theyfoundacrowdofdistraughtonlookerspointingtowardsanalleyway.Edgarhadlandedonafenceandcouldn'tbehelped,butAlcideswasfoundcrouchinginapileoftwistedmetalstill

clutching

thecontrolsofthescaffold.Hewasbreathing…eventryingtostandup…Neil

So,firefightersarrivedtofindagroupofdistraught,whichmeansextremelyworriedandupset,peopleshowingthemwherethetwomenhadcomedown.Dan

Yes,andthough,unfortunately,Edgardidn'tsurvive,Alcideswasfound

clutching,orholdingextremelytightly,tothecontrolsofthescaffold.Neil

DidIhearcorrectlythathewastryingtostandup?Didheescapetheaccident

unscathed?Dan

Unscathed

meanswithoutanyinjuryatall.And,no,hefellintoacomafor3weeksandneeded24pintsofblood.

Neil

I'mspeechless.Idon'tunderstandhowhelived.Dan

Youaren'ttheonlyone.ListentowhatDr.PhilipBarie,fromNewYork-PresbyterianHospital,saidaboutthewholeincident.INSERT

PhilipBarie,NewYork-PresbyterianHospitalIdon'tknowwhatadjectiveyou'dcaretouse:

unprecedented,extraordinary…ifyouareabelieverin

miracles,thiswouldbeone.Neil

Wow.Sohecan’texplainiteither.Hesaiditwas

unprecedented

whichmeansneverhappenedordonebefore.Dan

Yes,andhealsosaidthatthiswasa

miracle,whichisanunexplainablepositiveoutcometoabadsituationthatpeoplesaywastheinterventionofagod.Neil

Iguesswe'llneverknow.ButonethingIcanknowistheanswertothisweek'squestion.Dan

Ah,yes.Iaskedyouwhatchanceofsurvivaldoesahumanhavewhenfallingtothegroundfromaround3storeys?a)

30%b)

50%c)

70%Neil

AndIsaidb)50%Dan

Andyouwereexactlyright.Welldone.Neil

Wow!It'safirst!Dan

Shallwelookatthevocabularythen?Neil

Firstwehad

anear-deathexperience,whichisanexperiencewhereapersonverynearly,orcouldeasilyhavedied.Haveyoueverhadone,Dan?Dan

WhenIwas14Ifelloutofacanoeintoariverandgotstuckbetweentheboatandarockwithmyheadunderwater.Ithoughtitwastheend.But,somepeoplepulledmeout.Thenwehad

scaffold.A

scaffold

isastructureofinterconnectedpipesandboardsthatcreatesaframeorshape.Nameaplacethatyoumightsee

scaffolding,Neil.Neil

Theyareusuallyputuparoundhouseswhenbuildersareworkingontheroof.Thenwehad

clutching.Ifyou

clutch

something,itmeansyouholditextremelytightly.Thereisawell-knownidiomthatusesthisword.Soundfamiliar,Dan?Dan

Ah,

you'reclutchingatstraws,Neil,whichmeansyouaretryingtofindareasonorhopetosucceedwhenit’sextremelyunlikely.Whatwasafterthat?Neil

Afterthatwehad

unscathed.Ifyouare

unscathed,youareuninjured.Weoftentalkabout

escaping

something

unscathed.Haveyouever

escaped

anaccident

unscathed?Dan

Well,whenIwas6,Ifellthroughaholethatsomebuildershadmadewhiledoingrennovation.Ihitthegroundinthegarage,butsomehowI

escapedunscathed.Maybe,Ibounced?Thenweheard

unprecedented.Ifsomethingis

unprecedented,ithasneverhappenedorbeendonebefore.Canyouthinkofanexample,Neil?Neil

NeilArmstrongwalkingonthemoonwas

unprecedented

in1969.And,finally,wehad

miracle.A

miracle

isanunexplainablepositiveoutcometoabadsituationthatpeoplesaywastheinterventionofagod.Theadjectivesis

miraculous.Doyoubelievein

miracles,Dan?Dan

Well,I'veneverseenorexperiencedone,butwhenyouhearastorylikethis,it'sdifficultnotto.And,that'stheendoftoday's6MinuteEnglish.Pleasejoinusagainsoon!Neil

Andweareonsocialmediatoo-Facebook,Twitter,InstagramandYouTube.Seeyouthere.Both

Bye!

Vocabularyanear-deathexperience

anexperiencewhereapersonverynearly,orcouldeasilyhavediedscaffold

astructureofinterconnectedpipesandboardsthatcreatesaframeorshapeclutching

holdingextremelytightlytosomethingunscathed

uninjuredunprecedented

neverhappenedordonebeforemiracle

anunexplainablepositiveoutcometoabadsituationthatpeoplesaywastheinterventionofagodTranscript雙語版Helloandwelcometo6MinuteEnglish–theshowthatbringsyouaninterestingtopic,authenticlisteningpracticeandsixnewitemsofvocabulary.I’mDan…大家好,歡迎收聽六分鐘英語。該節(jié)目會奉上有趣的話題,地道的聽力練習(xí),以及六個(gè)新詞匯。我是丹……AndI’mNeil.Inthisepisodewe’llbediscussingmiraculoussurvivals.我是尼爾。在這期節(jié)目中,我們要討論生存奇跡。Haveyoueverhadanear-deathexperience,Neil?尼爾,你曾有過瀕死的經(jīng)歷嗎?Anear-deathexperience,meaningasituationwhereIverynearlydied?Well,Ioncefelloffthesideofamountain,butIwassavedbyatree.瀕死經(jīng)歷,就是我差點(diǎn)死掉的情況?嗯,有一次我從山上掉下來,但被一棵樹救了。That’sincredible!真是不可思議??!Whydoyouask?你問這個(gè)干嘛?Well,IrecentlyheardastoryaboutAlcidesMoreno.這個(gè)嘛,最近我聽到了一個(gè)關(guān)于阿爾喀德斯·莫雷諾的故事。Who’sthat?這個(gè)人是誰?He’sawindowcleaner.HecleanedthewindowsontheskyscrapersinNewYork.Exceptoneday,hefell.他是一個(gè)玻璃窗清潔工,在紐約清潔摩天大樓的窗戶。有一天,他摔了下來。Ohmygoodness.噢,我的天啊。Yes.Andwhat’smoreis,hesurvived.是啊,但更重要的是,他活下來了。Wow!Howfardidhefall?哇哦!他摔出去多遠(yuǎn)?Ah,well,allwillberevealedafterthisweek’squestion.AccordingtotheBBC,whatchanceofsurvivaldoesahumanhavewhenfallingtothegroundfromaround3storeys?a)30%b)50%c)70%啊,先看本周的問題,再來揭曉所有答案。根據(jù)本期BBC節(jié)目,一個(gè)人從約三層樓高的地方摔下來,生存的幾率有多大?a)30%b)50%c)70%Andbystoreys,youmeantheentirefloorofabuildingincludingallitsrooms.Well,Ithinkit’sgottobeb)50%.這里說的“樓層”,指的是包括所有房間在內(nèi)的一棟建筑的整層樓。嗯,我覺得答案應(yīng)該是b)50%。Well,we’llfindoutifyou’rerightornotlater.So,doyouwanttohearthestory?我們一會兒就知道你的答案是否正確了。那么你想不想聽聽這個(gè)故事呢?Ofcourse!當(dāng)然了!Well,onthe7thofDecember,EcuadoriansAlcidesMoreno,andhisbrother,Edgar,wentuptothetopoftheSolowTowerinNewYorktocleanthewindowsliketheydideveryday.12月7日,厄瓜多爾人阿爾喀德斯·莫雷諾和他的兄弟埃德加像往常一樣,上到了位于紐約的索洛塔頂部清潔窗戶。Andhowtallisthatbuilding?這棟建筑有多高?It’s47storeys.47層。Andhowdidtheyusuallycleanit?他們平時(shí)是怎么清潔的呢?Well,theyusedascaffold,whichisastructureofinterconnectedpipesandboardsthatcreatesaframeorshape.他們會使用腳手架,也就是有著相互連結(jié)的管道和板子的結(jié)構(gòu)體,可以搭建出框架或是形狀。Ah,sointhiscasetherewasaplatformwhichwasattachedbycables,orlargemetalropes,andhungovertheedgeofthebuildingandwhichthewindowcleanerscouldraiseandlower.啊,所以在這種情況下,就有了一個(gè)裝有纜繩或是巨大金屬繩索的平臺,懸掛在建筑物的邊緣,窗戶清潔工就可以上下工作了。Exactly.So,asusualtheyfilleduptheirbucketsandclimbedontothescaffold.沒錯(cuò)。所以他們像往常一樣,將桶裝滿,爬上了腳手架。And…然后……Well,unfortunatelythecableswereloose,andthescaffoldfellfromthebuilding.Bothbrothersfell47storeys.不幸的是纜繩松開了,腳手架從樓上掉了下來。兩兄弟都從47層樓上摔了下來。That’sterrible!Whathappenednext?真是太可怕了!后來怎么樣了?I’llletJoFidgen,presenteroftheBBCshowOutlook,explain.我們來讓BBC《展望》節(jié)目的主持人喬·菲詹來解釋一下吧。Whenfirefightersarrivedonthescene,theyfoundacrowdofdistraughtonlookerspointingtowardsanalleyway.Edgarhadlandedonafenceandcouldn’tbehelped,butAlcideswasfoundcrouchinginapileoftwistedmetalstillclutchingthecontrolsofthescaffold.Hewasbreathing…eventryingtostandup…消防員趕到現(xiàn)場的時(shí)候,看到一群慌亂的旁觀者指向一條小巷。埃德加掉在了柵欄上,當(dāng)場死亡,但阿爾喀德斯蜷縮在一堆變形的金屬中,還緊緊地抓著腳手架的控制裝置。他還有呼吸……甚至試圖站起來……So,firefightersarrivedtofindagroupofdistraught,whichmeansextremelyworriedandupset,peopleshowingthemwherethetwomenhadcomedown.所以,消防員趕來后,看到了慌亂的人們,即極度擔(dān)心、煩亂的人們,他們向消防員指出這兩個(gè)人是在哪里掉下來的。Yes,andthough,unfortunately,Edgardidn’tsurvive,Alcideswasfoundclutching,orholdingextremelytightly,tothecontrolsofthescaffold.對,但不幸的是埃德加沒能存活下來,阿爾喀德斯抓著,或者說緊握著腳手架的控制裝置。DidIhearcorrectlythathewastryingtostandup?Didheescapetheaccidentunscathed?他還試圖站起來?我沒聽錯(cuò)吧?他毫發(fā)無損地逃過了這場事故?Unscathedmeanswithoutanyinjuryatall.And,no,hefellintoacomafor3weeksandheneeded24pintsofblood.毫發(fā)無損的意思是說絲毫沒有受傷。但不是的,他昏迷了三周,需要24品脫血。I’mspeechless.Idon’tunderstandhowhelived.真是讓人咋舌。我不明白他是怎么活下來的。Youaren’ttheonlyone.ListentowhatDr.PhilipBarie,fromNewYork-PresbyterianHospital,saidaboutthewholeincident.你不是唯一一個(gè)對此感到疑惑的人。聽聽來自紐約長老會醫(yī)院的菲利普·巴列醫(yī)生對整個(gè)事件是怎么看的吧。Idon’tknowwhatadjectiveyou’dcaretouse:unprecedented,extraordinary…ifyouareabelieverinmiracles,thiswouldbeone.我不知道你們想使用什么形容詞:史無前例的,非同尋常的……如果你們相信奇跡的話,你們可以用這個(gè)詞。Wow.Sohecan’texplainiteither.Hesaiditwasunprecedentedwhichmeansneverhappenedordonebefore.哇哦。所以他也解釋不了咯。他說這是史無前例的,意思是之前從未發(fā)生過。Yes,andhealsosaidthatthiswasamiracle,whichisanunexplainablepositiveoutcometoabadsituationthatpeoplesaywastheinterventionofagod.對,他也說這是一個(gè)奇跡,即在糟糕的情況下,一個(gè)無法解釋的,積極的結(jié)果,人們說這是神對這件事的干預(yù)。Iguesswe’llneverknow.ButonethingIcanknowistheanswertothisweek’squestion.我猜我們永遠(yuǎn)也不會知道了。但我所能知道的,是這周問題的答案。Ah,yes.Iaskedyouwhatchanceofsurvivaldoesahumanhavewhenfallingtothegroundfromaround3storeys?a)30%b)50%c)70%啊,對。我問過你,人從約三層樓的高的地方摔到地上,生存的幾率有多大?a)30%b)50%c)70%AndIsaidb)50%.我的回答是b)50%。Andyouwereexactlyright.Welldone.完全正確。非常棒。Wow!It’safirst!哇哦!這可是第一次!Shallwelookatthevocabularythen?接下來我們看看詞匯吧?Firstwehadanear-deathexperience,whichisanexperiencewhereapersonverynearly,orcouldeasilyhavedied.Haveyoueverhadone,Dan?首先是“瀕死經(jīng)歷”,意思是一個(gè)人差點(diǎn)兒就死了,或者非常容易死亡。你曾經(jīng)有過這樣的經(jīng)歷嗎,丹?WhenIwas14Ifelloutofacanoeintoariverandgotstuckbetweentheboatandarockwithmyheadunderwater.Ithoughtitwastheend.But,somepeoplepulledmeout.Thenwehadscaffold.Ascaffoldisastructureofinterconnectedpipesandboardsthatcreatesaframeorshape.Nameaplacethatyoumightseescaffolding,Neil.14歲的時(shí)候,我從一艘獨(dú)木舟上掉到了河里,頭在水下,我被卡在了船和一塊石頭之間。我覺得我完了。但有人把我拉了出來。然后是腳手架這個(gè)詞。腳手架是指有著相互連結(jié)的管道和板子的結(jié)構(gòu)體,可以搭建出框架或是形狀。說出一個(gè)你可以看得到腳手架的地方,尼爾。Theyareusuallyputuparoundhouseswhenbuildersareworkingontheroof.Thenwehadclutching.Ifyouclutchsomething,itmeansyouholditextremelytightly.Thereisawell-knownidiomthatusesthisword.Soundfamiliar,Dan?施工人員在房頂工作的時(shí)候,經(jīng)常會在房屋周圍搭建腳手架。然后我們學(xué)了緊握這個(gè)詞。如果你緊握著某樣?xùn)|西,意思是說你緊緊地抓著它。有一個(gè)眾所周知的習(xí)語里就用到了這個(gè)詞。聽起來耳熟嗎,丹?Ah,you’reclutchingatstraws,Neil,whichmeansyouaretryingtofindareasonorhopetosucceedwhenit’sex

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論