版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第頁進(jìn)口合同范本(中英文)PurchaseContract
合同編號(ContractNo.):_______________簽訂日期(Date):___________(dá)簽訂地點(diǎn)(Signedat):________(dá)___買TheBuyer:________________________地址Address:_________________________(Tel):___________(Fax):__________電子郵箱(-mail):______________________賣TheSeller:_________________________地址Address:_________________________(dá)_(Tel):_________(Fax):___________電子郵箱(-mail):______________________買賣雙同意按照以下條款簽訂本合同:
TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量〔Name,SpecificationsandQualityofCommodity〕:
.數(shù)量〔Quantity〕:
允許____的溢短裝〔___%moreorlessallowed〕
.單價〔UnitPrice〕:
.總值〔TotalAmount〕:
.交貨條件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______
.原產(chǎn)地國與制造商(CountryofOriginandManufacturers):
.包裝及標(biāo)準(zhǔn)〔Packing〕:
貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣負(fù)責(zé)。賣應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上〞、“防潮〞、“小心輕放〞等標(biāo)記。
Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas"Donotstackupsidedown","Keepawayfrommoisture","Handlewithcare"shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
.嘜頭〔ShippingMarks〕:
.裝運(yùn)期限〔TimeofShipment〕:
.裝運(yùn)口岸〔PortofLoading〕:
.目的口岸〔PortofDestination〕:
.保險〔Insurance〕:
由____按發(fā)票金額%投保_____險和_____附加險。
Insuranceshallbecoveredbythe________for%oftheinvoicevalueagainst_______Risksand__________AdditionalRisks.
.付款條件〔TermsofPayment〕:
()信用證式:買應(yīng)在裝運(yùn)期前/合同生效后__日,開出以賣為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。
LetterofCredit:TheBuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.
()付款交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣出具以買為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單〔D/P〕式,通過賣銀行及_____銀行向買轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。
Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand______BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.
()承兌交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣出具以買為付款人的付款跟單匯票,付款期限為____后__日,按即期承兌交單(D/A__日)式,通過賣銀行及______銀行,經(jīng)買承兌后,向買轉(zhuǎn)交單證,買在匯票期限到期時支付貨款。DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable_____daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSeller’sbankand_________BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A___days).TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.
()貨到付款:買在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣〔不適用于FOB、CRF、CIF術(shù)語〕。
Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF).
.單據(jù)〔DocumentsRequired〕:
賣應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收:
TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:
()標(biāo)明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)/陸運(yùn)提單。
FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;
()標(biāo)有合同編號、信用證號〔信用證支付條件下〕及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;
Signedcommercialinvoicein______copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;
()由______出具的裝箱或重量單一式__份;Packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;
()由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;
CertificateofQualityin_______copiesissuedby____;
()由______出具的數(shù)量證明書一式__份;
CertificateofQuantityin___copiesissuedby____;
()保險單本一式__份(CIF交貨條件);
Insurancepolicy/certificatein___copies(TermsofCIF);
()____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;
CertificateofOriginin___copiesissuedby____;
()裝運(yùn)通知(Shippingadvice):賣應(yīng)在交運(yùn)后_____小時內(nèi)以特快專遞式郵寄給買上述第__項單據(jù)副本一式一套。
TheSellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.__.
.裝運(yùn)條款〔TermsofShipment〕:
()FOB交貨式
賣應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前天,以____式通知買合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣不能按時裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣負(fù)擔(dān)。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險由賣負(fù)擔(dān)。
TheSellershall,daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyerby_______oftheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSeller'sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheSeller'saccount.
()CIF或CFR交貨式
賣須按時在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船至目的港。在CFR術(shù)語下,賣應(yīng)在裝船前天以____式通知買合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買安排保險。
TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby_________oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.
.裝運(yùn)通知〔ShippingAdvice〕:
一俟裝載完畢,賣應(yīng)在__小時內(nèi)以____式通知買合同編號、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。
TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_________within________hours.
.質(zhì)量保證〔QualityGuarantee〕:
貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港__個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣負(fù)責(zé)賠償。
TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbe______monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.
.檢驗(yàn)〔Inspection〕〔以下兩項任選一項〕:
〔〕賣須在裝運(yùn)前__日委托______檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對本合同之貨物進(jìn)展檢驗(yàn)并出具檢驗(yàn)證書,貨到目的港后,由買委托________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)進(jìn)展檢驗(yàn)。
TheSellershallhavethegoodsinspectedby______daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificateissuedby____.TheBuyermayhavethegoodsreinspectedby________afterthegoods誥rrivalatthedestination.
()發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精細(xì)全面的檢驗(yàn),出具檢驗(yàn)證明書,并說明檢驗(yàn)的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。貨到目的港后,買將申請中國商品檢驗(yàn)局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數(shù)量/重量進(jìn)展檢驗(yàn),如發(fā)現(xiàn)貨物殘損或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責(zé)任外,買得在貨物到達(dá)目的港后__日內(nèi)憑商檢局出具的檢驗(yàn)證書向賣索賠或拒收該貨。在保證期內(nèi),如貨物由于設(shè)計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質(zhì)和性能與合同規(guī)定不符時,買將委托中國商檢局進(jìn)展檢驗(yàn)。
Themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthisContract,exceptwhentheresponsibilitieslieswithInsuranceCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheSeller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestCCIBtomakeasurvey.
.索賠〔Claim〕:
買憑其委托的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書向賣提出索賠〔包括換貨〕,由此引起的全部費(fèi)用應(yīng)由賣負(fù)擔(dān)。假設(shè)賣收到上述索賠后______天未予答復(fù),那么認(rèn)為賣已承受買索賠。
ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredtherefromshallbebornebytheSeller.TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithin______daysaftertheSellerreceivedtheBuyer'sclaim.
.遲交貨與罰款〔LatedeliveryandPenalty〕:
除合同第條不可抗力原因外,如賣不能按合同規(guī)定的時間交貨,買應(yīng)同意在賣支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每__天收__%,缺乏__天時以__天計算。但罰款不得超過遲交貨物總價的____%。如賣延期交貨超過合同規(guī)定__天時,買有權(quán)撤銷合同,此時,賣仍應(yīng)不遲延地按上述規(guī)定向買支付罰款。買有權(quán)對因此遭受的其它損失向賣提出索賠。
ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajeurecausesspecifiedinClauseofthisContract,theBuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheSelleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Therateofpenaltyischargedat______%forevery______days,odddayslessthan_____daysshouldbecountedas______days.Butthepenalty,however,shallnotexceed_______%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.IncasetheSellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractandtheSeller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytotheBuyerwithoutdelay.ThebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainsttheSellerforthelossessustainedifany.
.不可抗力〔ForceMajeure〕:
凡在制造或裝船運(yùn)輸過程中,因不可抗力致使賣不能或推遲交貨時,賣不負(fù)責(zé)任。在發(fā)生上述情況時,賣應(yīng)立即通知買,并在__天內(nèi),給買特快專遞一份由當(dāng)?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣仍有責(zé)任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)__天以上,買有權(quán)撤銷合同。TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan_____daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.
.爭議的解決(Arbitration):
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。假設(shè)協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)那么進(jìn)展仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙均有約束力。
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalconomicandTradeArbitrationCommission(CITAC),ShenzhenCommissionfora
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二手翻沙船轉(zhuǎn)讓合同協(xié)議書范文
- 戀愛申請調(diào)解協(xié)議書范文范本
- 汽車維修中級工理論試題-含答案
- 農(nóng)特產(chǎn)品品牌培育協(xié)議書范文
- 餐飲服務(wù)與管理:理論實(shí)務(wù)技能實(shí)訓(xùn)項目一:餐飲認(rèn)知
- 《弟子規(guī)》完整拼音對照版
- 消化性潰瘍講課
- 2023-2024學(xué)年四川省瀘州市天立國際學(xué)校校高三下學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題
- 文學(xué)社社團(tuán)活動總結(jié)范文(3篇)
- 謝師宴班主任致辭(7篇)
- 中國畫枇杷的課件
- 大型拌合站建設(shè)驗(yàn)收表
- 輸電線路帶電作業(yè)基礎(chǔ)知識課件
- 犬咬傷急救常識與預(yù)防課件
- 小學(xué)數(shù)學(xué)北師大三年級上冊七年、月、日《年月日》第1課時第2次教學(xué)設(shè)計
- 樂理說課稿課件
- 高一年級上學(xué)期語文期末考試題及命題說明
- 布草洗滌服務(wù)方案完整版
- 新教材人教鄂教版科學(xué)四年級上冊第一、二單元檢測卷(含答案)
- 漢譯巴利三藏相應(yīng)部3-蘊(yùn)篇
- 六年級上冊英語教案 Module 9 Unit 2 I want to go to Shanghai. 外研版(三起)
評論
0/150
提交評論