課外古詩詞前6首注釋賞析_第1頁
課外古詩詞前6首注釋賞析_第2頁
課外古詩詞前6首注釋賞析_第3頁
課外古詩詞前6首注釋賞析_第4頁
課外古詩詞前6首注釋賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

贈從弟(其二)

劉楨關(guān)于作者劉楨(186~217年),字公干,東漢東平人,著名文學(xué)家,建安七子之一。劉詩風(fēng)格勁挺,不重雕飾。曹丕曾稱他的五言詩“妙絕時(shí)人”,但作品流傳很少,僅存十五首。建安七子:孔融、陳琳、王粲、徐干、阮瑀、應(yīng)玚、劉楨朗讀詩文亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁冰霜正慘凄,終歲常端正豈不罹凝寒,松柏有本性重點(diǎn)注釋①從弟:堂弟。

②亭亭:高聳的樣子。

③瑟瑟:形容風(fēng)聲。

④一何:多么。

⑤盛:大,兇猛。

⑥罹:遭受。

⑦凝寒:嚴(yán)寒。原文翻譯高高挺立在山頂?shù)那嗨砂?,迎著山谷中瑟瑟的寒風(fēng)。

風(fēng)聲是何等的強(qiáng)勁,而松枝是何等的堅(jiān)韌頑強(qiáng)!

嚴(yán)冬中冰霜嚴(yán)酷寒冷,青松卻依然整年挺立端正。

它難道不遭遇嚴(yán)寒不怕寒冷?堅(jiān)韌、正直是松柏的本性!亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁冰霜正慘凄,終歲常端正豈不罹凝寒,松柏有本性賞析“亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)”,描寫出松柏樹的整體形象(高聳挺拔,立與山上,笑迎“瑟瑟”寒風(fēng),不像嚴(yán)寒低頭,不在惡勢力下彎腰,高俊雄偉,傲骨錚錚。)

“風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁”是對風(fēng)聲與松樹都予以展開描寫,描寫松柏與寒風(fēng)在對立中所展現(xiàn)的情狀,突出了松的可貴品格。

“冰霜正慘凄,終歲常端正”通過冰霜的殘酷再一次反襯松樹的不畏嚴(yán)寒與高潔傲骨。

“豈不罹凝寒,松柏有本性”直接寫松品格,點(diǎn)明主題。

全詩的風(fēng)格和寓意

這首詩通篇以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風(fēng)中而不倒,經(jīng)嚴(yán)寒而不調(diào)。詩人并沒有將他希望堂弟應(yīng)如何如何,但其勸勉之言卻又不言而喻。全詩文字平實(shí),風(fēng)格古樸。思想情感如果說前四句主要寫松樹的形象,那么后四句則主要寫松樹的品格。它雄偉挺拔,不懼怕任何惡劣嚴(yán)酷的環(huán)境。這樣,松樹的形象才得到完整的表現(xiàn)。

全詩以簡練的語言寫出了松樹剛正堅(jiān)貞、不屈不撓的鮮明形象和不向嚴(yán)寒低頭,不向殘暴彎腰的氣節(jié),詩作融入了對松樹贊頌的深厚感情,其用意是以比興手法象征詩人自己的性格與抱負(fù),同時(shí)也是為了勉勵他的從弟。

離愁別緒,是古代詩歌中常見的一種主題.由于古代交通不便,一旦分離,再會難期,就連通信也不容易,所以在詩中,難免染上凄涼、傷感的色彩。但古人寫的別詩也有明朗樂觀之作。

如:

《送杜少府之任蜀州》《送杜少府之任蜀州》選自《王子安集》作者王勃王勃(650-676)

字子安,絳州龍門人,唐高中宗時(shí)應(yīng)舉及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水,受驚而死。少時(shí)即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,并稱“初唐四杰”。其詩偏于描寫個(gè)人生活,亦有少數(shù)抒發(fā)政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風(fēng)格較為清新,原有集,已失佚,明人輯有《王子安集》。送杜少府之任蜀州王勃城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。首聯(lián):回首長安,遙望蜀地。頷聯(lián):同是宦游,客中作別。頸聯(lián):天涯海角,互相勉勵。尾聯(lián):擦干眼淚,歧路壯別城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。què城闕:

指長安,送別之地。五津:泛指四川,杜少府上任之地。

敘述了兩人一留長安,一往蜀州,將分兩地,為下文抒情奠定基調(diào)。與君離別意,同是宦游人。huàn

這位姓杜的朋友也是位不得志的知識分子。王勃自己游宦在外,也不很得意。當(dāng)他們走出都城,遠(yuǎn)望五津時(shí),彼此的感情很自然地會溝通在一起。大意:

我和你都是離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游以求仕途的人,你去蜀州,我留長安,去和留雖有不同,但此刻的惜別之意卻是一樣的??!海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。海內(nèi):四海之內(nèi),即全中國。在這詩人忽然將筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而去寬慰那即將遠(yuǎn)行的友人:“我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內(nèi)有知心的朋友,即使遠(yuǎn)隔天涯,也像是近鄰一樣。在這詩人忽然將筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而去寬慰那即將遠(yuǎn)行的友人:“我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內(nèi)有知心的朋友,即使遠(yuǎn)隔天涯,也像是近鄰一樣。在這詩人忽然將筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而去寬慰那即將遠(yuǎn)行的友人:“我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內(nèi)有知心的朋友,即使遠(yuǎn)隔天涯,也像是近鄰一樣。此句安慰杜少府,也道出了千古以來人們的共同心聲,成為千年名句。此句一反送別詩纏綿悱惻的格調(diào),創(chuàng)造出開闊雄渾的意境,表現(xiàn)出作者曠達(dá)的胸襟。無為在歧路,兒女共沾巾。qí無為:無須,不要。

歧路:分手的路口。沾巾:沾濕手巾,指哭。

此兩句就前句的意思再推進(jìn)一層。離別固然是悲傷的,但互為知己,雖各處天涯,亦似比鄰,所以不必像青年男女一樣別淚沾巾。小結(jié):

《送杜少府之任蜀州》是長期以來膾炙人口的詩篇,特別是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”兩句,至今還常被人們引用。這首詩寫得樂觀開朗,沒有一般贈別詩常有的那種哀傷和悱惻。送杜少府之任蜀州

城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。嘗試背誦

勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

(王維《送元二使安西》)莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

(高適《別董大》)浮云游子意,落日故人情。

(李白《送友人》)請君試問東流水,別意與之誰短長?

(李白《金陵酒肆留別》)送別詩知多少?登幽州臺歌陳子昂

登幽州臺歌【陳子昂】

前/不見/古人,

后/不見/來者。念/天地/之/悠悠,獨(dú)/愴然/而/涕下!

①前:向前看。

②愴然:悲傷的樣子。

③涕:古時(shí)指眼淚。

③②①

回頭看看哪有古代賢明君主的蹤影,放眼望去也不見一個(gè)效法古賢的后人,我真是生不逢時(shí)啊。想到天悠悠而高遠(yuǎn)、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨(dú)自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾濕了衣襟

翻譯本詩的時(shí)空背景:幽州臺

幽州臺即黃金臺,又稱薊北樓,為戰(zhàn)國燕昭王所建,燕昭王執(zhí)政后,勵精圖治,廣招賢士,為了使原來國勢衰敗的燕國逐漸強(qiáng)大起來,燕昭王建黃金臺,置金于黃金臺上,延請?zhí)煜缕媸?,很快就招到了樂毅等賢能之人,國家迅速強(qiáng)大,后來樂毅帶領(lǐng)大軍攻打齊國,攻陷了齊國七十多座城池,使齊國幾乎滅亡。作品鑒賞

《登幽州臺歌》這首短詩,由于深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、壯志難酬的情緒,語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。

上兩句俯仰古今,寫出時(shí)間綿長;第三句登樓眺望,寫出空間遼闊。在廣闊無垠的背景中,第四句描繪了詩人孤單寂寞悲哀苦悶的情緒,兩相映照,分外動人。

大家一起背一背終南別業(yè)王維走近作者

王維(約692~761),字摩詰,原籍太原祁縣(今屬山西),父輩遷居于蒲州(今山西永濟(jì))。進(jìn)士及第,官至尚書右丞,世稱王右丞。王維的詩明凈清新,精美雅致,李杜之外,自成一家。其名字取自維摩詰居士,心向佛門。雖為朝廷命官,卻常隱居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的居士生活。王維又是杰出的畫家,通曉音樂,善以樂理、畫理、禪理融入詩歌創(chuàng)作之中。蘇軾稱其“詩中有畫”、“畫中有詩”,他是唐代山水田園詩派的著名代表。終南別業(yè)中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨(dú)往,勝事空自知。行到水窮處,坐看云起時(shí)。偶然值林叟,談笑無還期。王維中歲頗好道,晚家南山陲?!咀⒔狻竣僦袣q:中年。②道:這里指佛理。③家:安家。④南山:即終南山。⑤陲(chuí):邊緣,旁邊?!咀g文】中年以后存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。中歲頗好道,晚家南山陲。賞析首聯(lián)敘述自己中年以后就厭倦俗世而信奉佛教,晚年隱居在終南山邊。指出“晚家南山陲”的原因是“中歲頗好道”,引出下文。賞析:興來每獨(dú)往,勝事空自知?!咀⑨尅縿偈拢好篮玫氖?。

【譯文】興趣濃時(shí)常常獨(dú)來獨(dú)往去游玩,有快樂的事自我欣賞自我陶醉。

興來每獨(dú)往,勝事空自知。賞析:頷聯(lián)寫了詩人悠然的隱居生活?!芭d來”是說隨意而行,“每”是說常常這樣做,“獨(dú)”與“自”兩字,寫出詩人自得其樂的心態(tài),與詩人有著同樣興趣愛好的人不多,興致來時(shí),他惟有獨(dú)自游覽,賞景怡情,能自得其樂,隨處若有所得,他不求人知,只求自己心會其趣而已?!皠偈隆睆?qiáng)調(diào)了這種生活的快樂。在這里,詩人并未蕩開筆墨細(xì)寫所見之美景,所遇之快事,但一個(gè)悠然自得的隱士形象已經(jīng)出現(xiàn)在讀者面前了。。行到水窮處,坐看云起時(shí)?!咀g文】

有時(shí)走到水的盡頭去尋求源流,有時(shí)坐看上升的云霧千變?nèi)f化。

行到水窮處,坐看云起時(shí)。賞析:頸聯(lián)即說“勝事自知”:“行到水窮處”,是說隨意而行,走到哪里算哪里,然而不知不覺,竟來到流水的盡頭,看是無路可走了,于是索性就地坐了下來。“坐看云起時(shí)”,是心情悠閑到極點(diǎn)的表示。云本來就給人以悠閑的感覺,也給人以無心的印象,詩人又何嘗不是這樣悠閑無憂呢?這一聯(lián)最為人稱道的是它表意簡潔,詩中有畫,深為后代詩家所贊賞。近人俞陛云說:“行至水窮,若已到盡頭,而又看云起,見妙境之無窮??晌蛱幨朗伦冎疅o窮,求學(xué)之義理亦無窮。此二句有一片化機(jī)之妙?!迸既恢盗舟?,談笑無還期。【注釋】值:遇見。叟(sǒu):老翁。無還期:沒有回還的準(zhǔn)確時(shí)間。

【譯文】偶然間遇見山林中的一位老者,我與他談笑聊天每每忘了還家。

偶然值林叟,談笑無還期。賞析:尾聯(lián)突出了“偶然”二字。其實(shí)不止遇見這林叟是出于偶然,本來出游便是乘興而去,帶有偶然性?!靶械剿F處”又是偶然?!芭既弧倍重灤┥舷?,成為此次出游的一個(gè)特色。而且正因處處偶然,所以處處都是“無心的遇合”,更顯出心中的悠閑,如行云自由翱翔,如流水自由流淌,形跡毫無拘束。它寫出了詩人那種天性淡逸,超然物外的風(fēng)采,對于讀者了解王維的思想是有認(rèn)識意義的。終南別業(yè)王維總述:這首詩沒有描繪具體的山川景物,而重在表現(xiàn)詩人隱居山間時(shí)悠閑自得的心境。詩的前六句自然閑靜,詩人的形象如同一位不食人間煙火的世外高人,他不問世事,視山間為樂土。不刻意探幽尋勝,而能隨時(shí)隨處領(lǐng)略到大自然的美好。結(jié)尾兩句,引入人的活動,帶來生活氣息,詩人的形象也更為可親。

宣州謝眺樓餞別校書叔云

李白

宣州謝眺樓餞別校書叔云棄我去者,

昨日之日不可留;亂我心者,

今日之日多煩憂。

長風(fēng)萬里送秋雁,

對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,

中間小謝又清發(fā)。

俱懷逸興壯思飛,

欲上青天覽明月。

抽刀斷水水更流,

舉杯消愁愁更愁。

人生在世不稱意,

明朝散發(fā)弄扁舟!李白棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。一個(gè)個(gè)昨日棄我而去,不可挽留;接踵而來的今日,多少煩惱憂愁涌上心頭。評析:直抒郁結(jié)心情,生動地顯示了詩人郁結(jié)之深、憂憤之烈、心緒之亂。長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。遙望秋空,萬里長風(fēng)吹送鴻雁南飛,面對這樣的美景,激起高樓暢飲的豪情。評析:詩人一掃苦悶抑郁,寫景壯闊明朗,展示了豪邁闊大的胸襟。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。你的文章有建安時(shí)代的風(fēng)骨,我的詩句像謝朓那樣清新秀發(fā)“蓬萊文章”——東漢時(shí)學(xué)者稱東觀(政府藏書機(jī)構(gòu))為道家蓬萊山,唐人又多以蓬山,蓬閣指秘書省,李云是秘書省校書郎,所以這里用“蓬萊文章”借指李云的文章?!敖ò补恰薄竸偨″賱诺摹敖ò诧L(fēng)骨”。評析:承高樓餞別分寫主客雙方。上句贊李云文章有建安風(fēng)骨,下句寫自己的詩句像小謝那樣清俊。這里自比小謝,正流露出對自己才能的自信。這兩句自然地關(guān)合了題目中的謝朓樓和校書。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。都懷著高雅超越凡俗的興致,雄心壯志飛動,想上晴天把明月攬?jiān)谠谑种?。評析:進(jìn)一步渲染雙方的意興,要悲愴中頗顯高昂樂觀。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。抽刀斷水,水流得更急,舉杯銷愁,更增添許多無法排遣的愁思。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。人活在塵世間不能稱心如意,那我明天就散著頭發(fā)駕一葉扁舟,歸隱江湖。評析:抒寫感慨,顯示詩人力圖擺脫煩憂苦悶,追求自我的強(qiáng)烈愿望。

詩人回首“昨日”,痛感人生的“不稱意”;放眼“今日”,煩憂不堪,不平滿目;于是,他決心與世決絕,從此浪跡江湖。表現(xiàn)了詩人一貫的叛逆與反抗的精神。盡管“明朝散發(fā)弄扁舟”里也含有消極避世的思想,但其中所繪寫的放浪不羈之態(tài)和與世決絕之語,實(shí)為詩人的憤極之語,并非賭咒發(fā)誓之言。李白晚年流放歸來仍壯心不已地欲請纓殺敵,可見其積極入世的人生態(tài)度和高昂的愛國熱情。我們所聽到的并非頹唐絕望的哀吟,而是一個(gè)積極進(jìn)取的心靈對黑暗社會所發(fā)出的強(qiáng)烈抗議和憤怒控訴。主題:這首詩抒寫作者因懷才不遇而引發(fā)的無盡煩憂。表現(xiàn)詩人因理想與現(xiàn)實(shí)的尖銳矛盾而產(chǎn)生的急遽變化的感情。

這首詩是詩人在宣州謝朓樓上的餞別之作。詩人感懷萬端,既滿懷豪情逸興,有時(shí)時(shí)掩抑不住郁悶與不平,感情回復(fù)跌宕,一波三折。語言明朗,似脫口而出,音調(diào)激越高昂。

思想感情的瞬息萬變、波瀾迭起和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕、跳躍發(fā)展的完美統(tǒng)一。直起直落,大開大合,沒有任何承轉(zhuǎn)過渡的痕跡。藝術(shù)特色早春呈水部張十八員外韓愈作者簡介韓愈(768-824),字退之。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家,當(dāng)時(shí)古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者。河南河陽(今孟縣)人,祖籍昌黎,世稱韓昌黎,晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時(shí)流于險(xiǎn)怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。北魏貴族后裔,父仲卿,為小官僚。寫作背景

韓愈寫此詩時(shí)已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。這是他一生所作最大的官。雖然時(shí)間不長(他57歲就病逝了),但此時(shí)心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗皇帝非常高興,把他從兵部侍郎上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。黃叔燦《唐詩箋注》評此詩云:"寫照工甚,正如畫家設(shè)色,在有意無意之間"。

早春呈水部張十八員外

韓愈

天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

①呈水部張十八員外――送給張籍。呈,送給,恭敬語;詩人張籍(約767-830),在兄弟中排行十八,當(dāng)時(shí)任水部員外郎。

②天街――京城(長安)的街道。

③酥――用牛羊奶制成的油。

④最是――正是。

⑤處――時(shí)候,只在詩詞里才這樣用。

⑤絕勝――遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過?!咀⑨尅孔g詩京城大道上空雨絲紛紛,它像酥酪般細(xì)密而滋潤,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論