




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
CanLinuxBecomeanAlternativetoWindowsontheDesktop?
1AstheLinuxphenomenonhasspread,visionsofitssuccesshavegrownaswell,fedbyaperennialdesireforanalternativetoWindows.2Severalplatforms,includingOS/2andtheMacintosh,havealreadybattledWindowsforthedesktop,andin1998Linuxwasenlistedforthesamecampaign.Oneyearago,fewoutsidetheLinuxdevelopercommunityhadevenheardoftheupstartOS,andlongtimeuserscanclaimthatthisUNIXvariantforinexpensivePChardwarewasneitherintendednorengineeredtobeadesktopWindows
killer.3Regardless,thereisagrowingviewthatifLinuxcantakeshareontheserver(asithas),itcouldtakeseatsonthedesktop.
4ThereareanumberofperceivedbenefitstoLinuxbecomingadesktopalternativetoWindows.5Linuxisfreetouseanddistribute,whichcouldsavecompaniesabundleinlicensingfees.SeveralLinuxproductivityapplicationsarealsofreeorinexpensive,potentiallysavingevenmoremoney.ManyalsofeelthatLinuxisfarmorestableplatformthanWindows’shakytowerofDLLsandregistrysettings.AndbecausetheLinuxkernelisnotproprietary,theplayingfieldforapplicationvendorsislevel.Novendorcontrolsthesourcecode,sonovendorcanleverageLinuxtoitsbenefit.
LinuxhasapowerfulUNIX-likecommandline,andmanyLinuxproshavenoneedordesireforaGUI.ButifLinuxistobecomeagiant-killeronthedesktop,itmustbejudgedagainstWindowsbymainstreamusers.6GiventhestateofLinuxdevelopmentthough,theexperienceofsuchusersfluentwithWIMP(windows,icons,menus,pointer),butnotwithtextprompts,islikelytobeamixedone.
Ononehand,severalpopularwindowsmanagersprovideLinuxwithWIMPinterfacesandfilemanagersthatechomanyWindowsconventions.Therearealsonumerousproductivityapplications,suchasbrowsersandofficesuites,availableforLinux.Forthemostpart,theseapplicationshaveaWindowslookandfeelandofferfunctionalitythatiscomparable
totheirWindowscounterparts.
7Despitetheslewofimpressiveapplicationsandinterfacesthough,LinuxwillnotbeanacceptablecorporatealternativetoWindowsuntilhardware-compatibilityissuesareresolved
andallaspectsofinstallationandconfigurationareachievableinthedesktopenvironment.8Formostusers,thelearningcurverequiredtotransformaLinuxboxintoa“personal”computeristosteep.
Butgiventhesuccessthusfaroftheopensourcemodel,andthesizeandenthusiasmofthedevelopercommunity,nothingthathappenssurroundingLinuxshouldbeasurprise.Justlookhowfarthingscamein1998.NewWordsperennial
adj.多年的alternativen.代替,替代品enlist
v.加入communityn.團(tuán)體upstartadj.新生的engineerv.設(shè)計(jì)regardlessadj.不管perceivedadj.明顯的distributev.分配,分發(fā)bundlen.捆licensev.許可,認(rèn)可potentiallyadv.潛在地registryn.登錄settingn.設(shè)置kerneln.內(nèi)核proprietaryadj.專有的vendorn.賣主leveragev.利用prosn.擁護(hù)者giant-killern.強(qiáng)大的殺手mainstreamn.主流fluentadj.熟悉的echov.反應(yīng),回應(yīng)conventionn.習(xí)慣,約定numerousadj.許多的suiten.(程序)套,組comparableadj.可比較的counterpartn.副本,對(duì)應(yīng)物despiteprep.盡管impressiveadj.給人印象深刻的acceptableadj.可接受的installationn.安裝,裝備configurationn.配置,設(shè)置achievableadj.能達(dá)到的transformv.變換,改變curven.曲線steepadj.不合理的enthusiasmn.熱情PhrasesandExpressionsOS(operationsystem)操作系統(tǒng)neither...nor既不……也不……beintendedto有意做sourcecode源碼DLLs動(dòng)態(tài)鏈接庫registrysetting登錄設(shè)置commandline命令行GUI圖形用戶接口textprompt文本提示符officesuites辦公室程序套件personalcomputer(PC)個(gè)人電腦opensourcemodel開放源碼模型TheExplanationofDifficultStatements
1.AstheLinuxphenomenonhasspread,visionsofitssuccesshavegrownaswell,fedbyaperennialdesireforanalternativetoWindows.
分析:此句為as所引導(dǎo)的狀語從句,其中“fedbyaperennialdesireforanalternativetoWindows”為過去分詞作定語,修飾主語“visionsofitssuccess”。
句意:隨著Linux現(xiàn)象的擴(kuò)散,有關(guān)其成功的看法也在不斷增長(zhǎng),多年希望出現(xiàn)Windows的替代品的意愿也助長(zhǎng)了這種看法。
2.Severalplatforms,includingOS/2andtheMacinstosh,havealreadybattledWindows
forthedesktop,andin1998Linuxwasenlistedforthesamecampaign.
分析:“includingOS/2andtheMacinstosh”為句中的插入語。
句意:幾種平臺(tái)包括OS/2和Macintosh在內(nèi),已經(jīng)與Windows在桌面系統(tǒng)中較量過,1998年Linux加入這一爭(zhēng)斗中。
3.Regardless,thereisagrowingviewthatifLinuxcantakeshareontheserver(asithas),itcouldtakeseatsonthedesktop.
分析:“thatifLinuxcantakeshareontheserver(asithas)”為同位語從句。注意其與定語從句的區(qū)別。
句意:不管怎么說,越來越多的人開始持這種看法:如果Linux能在服務(wù)器上爭(zhēng)得一席之地(實(shí)際已經(jīng)是這樣),那么在桌面系統(tǒng)上它也能爭(zhēng)得交椅。
4.ThereareanumberofperceivedbenefitstoLinuxbecomingadesktopalternativetoWindows.
分析:“becomingadesktopalternativetoWindows”為現(xiàn)在分詞短語,在句子中作定語修飾Linux。
句意:Linux成為Windows桌面系統(tǒng)的替代品有很多明顯的優(yōu)勢(shì)。
5.Linuxisfreetouseanddistribute,whichcouldsavecompaniesabundleinlicensingfees.
分析:此句中which引導(dǎo)非限制性定語從句,which為關(guān)系代詞,代替前面整個(gè)一個(gè)句子,在非限制性定語從句中關(guān)系代詞不能使用that。例如:Thesunheatstheearth,
whichmakesplantsgrowbetter...
句意:Linux的使用和分發(fā)是免費(fèi)的,這可以為公司節(jié)省一大筆使用許可費(fèi)。
6.GiventhestateofLinuxdevelopmentthough,theexperienceofsuchusersfluentwithWIMP(windows,icons,menus,pointer),butnotwithtextprompts,islikelytobeamixedone.
分析:“GiventhestateofLinuxdevelopmentthough”為過去分詞短語,在句中作狀語相當(dāng)于讓步狀語從句:ThoughtheyhavebeengiventhestateofLinuxdevelopment.
句意:雖然知道了目前Linux的發(fā)展?fàn)顩r,這些已用慣了WIMP(窗口、圖標(biāo)、菜單和指針)但不熟悉文本提示符的用戶的經(jīng)驗(yàn)可能是混合型的。
7.Despitetheslewofimpressiveapplicationsandinterfacesthough,LinuxwillnotbeanacceptablecorporatealternativetoWindowsuntilhardware-compatibilityissuesareresolvedandallaspectsofinstallationandconfigurationareachievableinthedesktopenvironment.
分析:①despite為介詞,意為“雖然,盡管”,與“inspiteof”同義,故其后跟名詞短語與though/although后面跟從句有所區(qū)別。②not...until意為“直到……才”,故此句按肯定句翻譯。句意:盡管有大量的令人印象深刻的應(yīng)用程序和接口,但Linux仍須等到硬件兼容性問題得到解決,以及所有的安裝和設(shè)置能在桌面環(huán)境中實(shí)現(xiàn)后,才能為公司所接受,成為Windows的替代品。
8.Formostusers,thelearningcurverequiredtotransformaLinuxintoa“personal”computeristoosteep.
分析:“requiredtotransformaLinuxintoa‘personal’computer”為過去分詞作定語修飾thelearningcurve。
句意:對(duì)大多數(shù)用戶而言,將Linux改裝到“個(gè)人”電腦上這一學(xué)習(xí)過程太突然。GrammarTranslationSkills(1)英語否定形式的翻譯方法英、漢兩種語言在表達(dá)否定的概念時(shí),所使用的詞匯手段、語法手段,甚至語言邏輯都有很大差別,翻譯時(shí)必須注意這一點(diǎn)。為了翻譯表達(dá)的正確,首先要對(duì)英語各種否定句的含義有一個(gè)正確理解。在英語中,表達(dá)否定語氣的結(jié)構(gòu)很多,可歸納如下:
1.全部否定
表示全部否定意義的詞有:
none沒人,誰都不neither(兩者)都不
neither...nor既不……也不no沒有
not不never從來不
nothing沒有任何東西nobody沒有人
nowhere什么地方都不這類詞譯成漢語,一般為否定句,但語序有變動(dòng)。例如:
1)Noneofthesemetalshaveconductivityhigherthancopper.這些金屬的導(dǎo)電率不及銅高。
2)LongtimeuserscanclaimthatthisUNIXvariantforinexpensivePChardwarewasneitherintendednorengineeredtobeadesktopwindows-killer.
長(zhǎng)期使用者可能聲稱這個(gè)廉價(jià)PC的硬件上的UNIX變種既不是主觀有意也不是被設(shè)計(jì)成Windows桌面系統(tǒng)的替代品(殺手)。
3)Butgiventhesuccessthusfaroftheopensourcemodel,andthesizeandenthusiasmofthedevelopercommunity,nothingthathappenssurroundingLinuxshouldbeasurprise.但是如果知道了開放源碼模型獲得的巨大成功,以及Linux開發(fā)隊(duì)伍如此之大,熱情之高,圍繞Linux發(fā)生的任何事情都不會(huì)讓人吃驚。
2.部分否定
表示部分否定的詞匯有:
notall/both/every/much/many/often/always譯成漢語通常為“不都是”、“不全是”、“不是都”、“并非都”、“不多”、“不常”等。例如:
1)Notmanyofthemcansolvetheproblem.
并非他們中的許多人都能解決這一難題。
2)Everymachinehereisnotproducedinourfactory.這里的機(jī)器并不全是我廠的產(chǎn)品。
3.意義上的否定英語中有些詞和詞組意義上包含有否定語氣,如:
1)動(dòng)詞
fail失敗lack缺乏
deny拒絕,否認(rèn)ignore忽略不計(jì)
exclude排除refuse拒絕
overlook忽略miss失敗例如:
Hesteadilyrefusedtotellanuntruth.他堅(jiān)決不肯說謊。
2)名詞
neglect忽略ignorance無知
scarcity缺乏absence缺少
exclusion除外例如:
Hisexclusionfromthetennisclubhurthimverymuch.不讓他參加網(wǎng)球俱樂部對(duì)他傷害很大。
3)形容詞
freefrom免于farfrom遠(yuǎn)離
few幾乎沒有l(wèi)ast最不可能的
little幾乎沒有short(of)缺少例如:
Oneyearago,fewoutsidetheLinuxdevelopercommunityhadevenheardoftheupstartOS.一年前,在Linux開發(fā)人員圈子外很少有人曾聽說過這個(gè)新生的操作系統(tǒng)。
4)連詞
unless除非,如果不ratherthan而不是
until直到nor也不
butthat要不是,若非例如:
Thespeedofliftingshouldbefastratherthanslow.上升速度應(yīng)該是快的,而不是慢的。
5)副詞
barely幾乎沒有scarcely幾乎不
hardly幾乎不rarely很少,不常
seldom很少too...to太……而不能
unlikely不太可能
6)介詞
without沒有beyond超過
insteadof而不(是)outof在……之外,缺乏,脫離
except除……之外
4.雙重否定
雙重否定表達(dá)的意思是肯定的,而且比一般原肯定語氣更重,翻譯時(shí),既可譯成雙重否定,也可譯成肯定句。表達(dá)雙重否定的詞匯有:
too...nottonever...but
can’ttoo...tocan’t...without
not...untilnot...but
no...otherthannotbutthat...例如:
LinuxwillnotbeanacceptablecorporatealternativetoWindowsuntilhardware—compatibilityissuesareresolvedandallaspectsofinstallationandconfigurationareachievableinthedesktopenvironment.
Linux仍須等到硬件兼容性問題得以解決并且設(shè)置能在桌面環(huán)境中實(shí)現(xiàn)后才能為公司所接受,成為Windows的替代品。ExercisesⅠ.Fillintheblanksaccordingtothetext:(1)Thereareanumberofperceivedbenefitsto_____________becomingadesktopalternativetoWindows.(2)ManyalsofeelthatLinuxis______________thanWindows’shakytowerofDLLsandregistrysettings.(3)Linuxhasapowerful______________commandline,andmanyLinuxproshavenoneedordesireforaGUI.(4)Therearealsonumerousproductivityapplications,suchas______________,availableforLinux.(5)Formostusers,thelearningcurverequiredtotransforma______________intoa“personal”computeristosteep.Ⅱ.Decidewhethereachofthefollowingstatementsistrueorfalseaccordingtothetext:(1)AstheLinuxphenomenonhasspread,visionsofitsfailurehavegrownaswell.(2)IncludingOS/2andtheMacintosh,haven’talreadybattledWindowsforthedesktop,andin1998Linuxwasenlistedforthecampaign.(3)ThereareanumberofperceivedbenefitstoLinuxbecomingadesktopalternativetoWindows.(4)ButifLinuxistobecomeagiant-killeronthedesktop,itmustbejudgedagainstWindowsbymainstreamusers.(5)Ononehand,severalpopularwindowsmanagersprovideLinuxwithCommandinterfacesandfilemanagersthatechomanyWindowsconventions.Ⅲ.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:(1)Notuntiltheinventionofthehighaltituderocketdidthedirectstudyoftheupperatmospherebecomepossible.(2)Butthathesawit,hecouldnothavebelievedit.(3)Hisexclusionfromthetennisclubhurthimverymuch.(4)Keepthepetroleumfromthefire.Itwillburstintoflame.(5)Itneverrainsbutitpours.Ⅳ.TranslatethefollowingparagraphsintoChinese:
Electroniccommunication,duetoitsspeedandbroadcastingability,isfundamentallydifferentfrompaper-basedcommunicationsuchaslettersandmemos.Becausetheotherperson’sresponsetimecapabilityistofast,emailismore“conversational”thantraditionalmethodsofcommunication.
Inapaperdocument,itisabsolutelyessentialtomakeeverythingcompletelyclearandunambiguousbecauseyouraudiencemaynothaveachancetoaskforclarification.Withemaildocuments,yourrecipientcanaskquestionimmediately.Email,therefore,likeconversationalspeech,tendstobemuchsloppierandmoreambiguous.ReadingMaterials
ElectronicCommunication(Ⅰ)
Electroniccommunication,duetoitsspeedandbroadcastingability,isfundamentallydifferentfrompaper-basedcommunicationsuchaslettersandmemos.Becausetheotherperson’sresponsetimecapabilityistofast,emailismore“conversational”thantraditionalmethodsofcommunication.
Inapaperdocument,itisabsolutelyessentialtomakeeverythingcompletelyclearandunambiguousbecauseyouraudiencemaynothaveachancetoaskforclarification.Withemaildocuments,yourrecipientcanaskquestionimmediately.Email,therefore,likeconversationalspeech,tendstobemuchsloppierandmoreambiguous.
Thisisnotalwaysbad.Itmightnotbeaworthwhileexpenditureofenergytoslaveover
amessage,makingsurethatyourspellingisfaultless,yourwordseloquent,andthatyourgrammarandpunctuationarebeyondreproach,ifthepointofthemessageissimplytoinformtherecipientthatyouarereadytogotolunch.NewWordsandExpressions
memosn.備忘錄clarificationn.澄清recipientn.接受者,收件人sloppya.草率的,無條理的ambiguousa.含糊的,意思不清的expendituren.花費(fèi),花銷slavevi.奴隸般地工作;苦干;煞費(fèi)苦心地處理eloquenta.有說服力的,雄辯的punctuationn.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)reproach
n.指責(zé)Question
Whyelectroniccommunicationi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建設(shè)工程勞務(wù)大包合同
- 三農(nóng)村綜合發(fā)展指導(dǎo)方案
- 春季消臟源滅死角活動(dòng)實(shí)施方案方案
- 技術(shù)開發(fā)標(biāo)準(zhǔn)合同浙江省科技廳模板
- 2025年上半年宣城郎溪縣郵政分公司社會(huì)招聘易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2024福建泉州晉江市兆豐建設(shè)開發(fā)有限公司招聘3人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年上半年宜昌市財(cái)政局招考工程造價(jià)類專業(yè)人員易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安順市普定縣引進(jìn)衛(wèi)生工作人員易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽馬鞍山含山縣事業(yè)單位統(tǒng)一招聘136人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽阜陽市集中招投標(biāo)交易中心招考易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 德國愛爾博S智能高頻電刀專業(yè)課件
- 智能制造知識(shí)課件
- 《傷口換藥》課件
- 雙方責(zé)任及工程分工界面
- 2017醫(yī)學(xué)倫理知情同意書
- 學(xué)習(xí)適應(yīng)性測(cè)驗(yàn)(AAT)
- 部編版小學(xué)六年級(jí)語文下冊(cè)全冊(cè)教案(詳案)
- 小兒導(dǎo)尿術(shù)講稿
- 四年級(jí)下學(xué)期家長(zhǎng)會(huì)班主任發(fā)言稿課件
- 測(cè)量?jī)x器自檢記錄表(全站儀)
- berg平衡評(píng)定量表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論