外國留學(xué)生動詞偏誤分析_第1頁
外國留學(xué)生動詞偏誤分析_第2頁
外國留學(xué)生動詞偏誤分析_第3頁
外國留學(xué)生動詞偏誤分析_第4頁
外國留學(xué)生動詞偏誤分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外國留學(xué)生動詞偏誤分析第一部分:緒論1、摘要2、關(guān)鍵詞第二部分:動詞的基本知識介紹第三部分:留學(xué)生動詞偏誤類型1、語法層面2、語義層面第四部分:留學(xué)生動詞偏誤出現(xiàn)原因淺析第五部分:留學(xué)生特殊易錯動詞偏誤探討1、能愿動詞2、心理動詞3、離合詞第六部分:教學(xué)中如何避免動詞偏誤第七部分:結(jié)語附件:參考文獻(xiàn)第一部分:緒論【摘要】詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中不可或缺的一個重要組成部分,從學(xué)生的學(xué)習(xí)情況來看,詞語偏誤是大量的,而且?guī)缀跏请S著學(xué)習(xí)的開始就發(fā)生的,隨著詞匯量的增加,發(fā)生的詞語偏誤也越來越多。本文就留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時候出現(xiàn)的偏誤的類型、偏誤出現(xiàn)原因以及如何避免做初步探討,同時,就留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時的兩個難點(diǎn)問題:能愿動詞和心理動詞做專題研究,以期找到減少留學(xué)生偏誤的方法。【關(guān)鍵詞】第二語言漢語動詞偏誤分析第二部分:動詞的基本知識介紹詞類是詞的語法性質(zhì)的分類,主要依據(jù)詞語法功能、形態(tài)和意義劃分,動詞也不例外。首先,我們簡要介紹動詞的意義和種類。動詞是表示動作、行為、心理活動或存在、變化、消失等的一類詞,主要有動作行為動詞(如走、聽、看等)、心理活動動詞(如愛、怕、恨等)、判斷動詞是、能愿動詞(如愿意、能、可以等)、趨向動詞(如來、去、上、下等)、形式動詞(如進(jìn)行、予以、加以等);還有表示存在、變化、消失的,如在、存在、有、發(fā)生等。第二,對動詞的語法特征做簡要分析。1、作謂語或謂語中心,多數(shù)帶賓語。2、能受副詞“不”的修飾,但是多數(shù)不能受程度副詞修飾,另外表示心理活動的和表示能源動詞能夠前加程度副詞。3、多數(shù)可以后帶“了、著、過”表示動態(tài)。4、有些動詞重疊,表示短暫、輕微等,限于表示可持續(xù)的動作動詞。第三部分:留學(xué)生動詞偏誤類型【語法層面】一、語序1)動賓語序1、我快要去火車站他接了2、我來中國留學(xué)以后,覺得應(yīng)該做的事很多有。3、中國來以前我是英語老師。4、我們在北京有名的冷面吃過了。5、回來的時候,我們五個小時花了。例1中的“他”是連動式中的賓語,例2中的“很多”是動詞“覺得”的賓語(小句)中的賓語,例3是動詞短語中的賓語,由于都不是整個句子的賓語,所以并不符合賓語前置的條件。例4和例5中的賓語是整個句子的賓語,因此可以將賓語前置,表示強(qiáng)調(diào),但是語序仍有問題。例4應(yīng)改為“有名的冷面我們在北京吃過了?!崩?應(yīng)改為“回來的時候,五個小時我們花了。”2)多個動詞1、我去決定參加晚會。2、明天我要看一個中國電影去電影院。3、我跟姐姐一起逛去頤和園。4、昨天晚上我從東京到上海坐飛機(jī)。例1中,“去參加晚會”這個動詞詞組應(yīng)該做的是“決定”的賓語,例2到例4都是連動式中,多個詞的關(guān)系出現(xiàn)了混淆。例2例3中,后一個動詞表示的是前一個動詞的目的,應(yīng)該是“去電影院看一個電影”“去逛頤和園”。例4,前一個動詞表示的是后面動詞的手段和方式,應(yīng)該是“坐飛機(jī)到上?!?。此類的偏誤應(yīng)該和習(xí)得者不清楚多個動詞之間的關(guān)系有關(guān)。3)謂語動詞與狀語的語序位置不正確例子:這個權(quán)力過渡從學(xué)校到學(xué)生。

改正:這個權(quán)力從學(xué)校過渡到學(xué)生。理由:“到學(xué)生”應(yīng)放在謂語動詞“過渡”后作狀語。例子:他隨心所欲的態(tài)度引起同事們的反感,使他孤立在公司。這個權(quán)利過渡從學(xué)校到學(xué)生。冬天爬長城時,下雪了,地很滑,只好攀登用旁邊的梯子。二、缺失1、系動詞“是”的缺失:例:他(是)來自美國的學(xué)者。3、動詞賓語、補(bǔ)語、狀語等連帶成分及介詞的缺失。例如:例子:這篇文章廢話太多,我好不容易編輯。(缺少補(bǔ)語)部長把一個星期的售貨總額匯報經(jīng)理。(缺少介詞,匯報“給”經(jīng)理)今天要去銀行兌換。(缺少賓語)2、其他缺失:打球(打)了三分鐘例:她放杯子在桌上。(把杯子放在桌上)改:下次考試你一定能(有)好成績。三、贅余1、系動詞“是”的贅余:例:她是在學(xué)校。(常見于母語為英語的外國人)2、動詞重疊誤用:A、動詞重疊后賓語不定指:修理修理一臺電腦B、動詞重疊后與“正在”“過”組合使用:我正在看看電視呢C、動詞重疊后不能再加時量詞和動量詞:你等等我一會兒。D、離合動詞整體重疊:見面見面例子:我傾向于喜歡吃東西?,F(xiàn)在情況處于占上風(fēng)。3、“有”和后面的動詞短語的語義重復(fù)例子:我初來中國的時候,經(jīng)常有鬧笑話。

改正:我初來中國的時候,經(jīng)常鬧笑話。

理由:“有”和后面的動詞短語的語義有重復(fù),應(yīng)該去掉。四、誤用1、及物動詞和不及物動詞的誤用例:你不要想報仇他。我正在做飯,不要打岔我。由于他的錯誤播音了導(dǎo)演的聲音。緊張一解散就顫抖全身,站不住了。明天出發(fā)北京;打球了三個小時。我見面了小李。我們要嘗試寫作一本書。(“寫作”改為“寫出”)老師要用心教學(xué)好每位學(xué)生。(“教學(xué)”改為“教”)2、同音詞誤用例:我了解你,你最近對我過渡好肯定是要我?guī)湍闶裁疵Α?過度)我們必需匯報這次比賽的結(jié)果。(必須)3、不同詞性動詞誤用A、動詞、形容詞誤用a、動詞誤用為形容詞例子:這個專輯充實(shí)反映了新潮流。例子:老人直起身子,那張黑黝黝的臉盤頓時綻出那憨厚的道歉。例子:虧得這三年教書,他既不要參加繁重的體力勞動,又有時間繼續(xù)學(xué)習(xí),對他喜愛的文科很鉆研。b、形容詞誤用為動詞例子:那種花有成人的意味,它深深感慨了我。改正:那種花有成人的意味,它深深感動了我。理由:“感慨”為形容詞,后面不能接賓語,應(yīng)改成動詞“感動”。例子:他幾天沒睡好覺,昨天吃了藥,一連睡眠了12個小時。例子:他雪白了墻壁。(把墻壁刷白了)B、動詞、名詞的誤用a、動詞誤用為名詞例子:寬恕是最好的報仇。例子:她散步種種捏造,企圖破壞我們的友誼。b、名詞誤用為動詞例子:他曾經(jīng)去過很多國家,經(jīng)驗(yàn)了很多有意思的事情。改正:他曾經(jīng)去過很多國家,經(jīng)歷了很多有意思的事情。理由:“經(jīng)驗(yàn)”是名詞,此處應(yīng)該用動詞“經(jīng)歷”。例子:她雖然對數(shù)學(xué)很鉆研,但是數(shù)學(xué)還是不好。C、詞義不明誤用:例子:我想出(離開)家。4、離合詞泛化帶來的誤用A.離合詞誤帶賓語例子:我和王老師談話中國國情。B.將動態(tài)助詞“了”“著”“過”直接放在離合詞后。例子:碰面過了C.插入數(shù)量補(bǔ)語時,“了”“過”放在數(shù)量補(bǔ)語后面例子:見幾次面過了例子:這次我們隊打了敗。(打敗)我現(xiàn)在也后悔跟他絕了交。(絕交)我輕率的一句話得你的罪的話,我很抱歉。(得罪)他咳了一嗽。(咳嗽)【語用層面】一、近義詞帶來的偏誤1、義近動詞誤用義近動詞誤用是指學(xué)生在應(yīng)當(dāng)使用甲動詞時卻使用了與其意義相近的乙動詞,例如:蒙古學(xué)生會造出‘人們常常找幸福”這樣的句子,在這句話里,學(xué)生應(yīng)當(dāng)使用“尋找’卻使用了“找”,“尋找”和“找”意義相近,這種情況即為一進(jìn)動詞誤用。從語義和形式兩個方面著眼,義近動詞誤用分為以下三種類型:A、同素義近單雙音節(jié)動詞的誤用指學(xué)習(xí)者在當(dāng)用甲動詞時卻誤用了乙動詞,甲和乙是含有一個相同語素的單音節(jié)動詞和雙音節(jié)動詞,它們的語義相近,例如“幫”和“幫助”,“改變”和“變”等。蒙古學(xué)生中介語語料中的誤例有:我們倆經(jīng)常一起在互相【幫】,決定了遇到難的問題:——幫助,這時候突然我【看】了我的中學(xué)的一個學(xué)生。——看見。我旅行中遇到的這件事,真讓我【感】慚愧?!械健N摇局Ц丁垮X,我的錢花完了。——付。我覺得這四年之間,學(xué)院和學(xué)生們完全【改變】了樣?!儭皫汀焙汀皫椭?,“看”和“看見”,“感”和“感到”,“支付”和“付”,“改變”和“變”各組都是含有同語素的單雙音節(jié)近義詞,劉叔新等指出“單音節(jié)一般多同單音詞搭配,雙音節(jié)多同雙音詞組合。因此,只能說“互相幫助”。又如“改變”是雙音節(jié)詞,與其搭配的一般應(yīng)該也為雙音節(jié)的詞。B、通俗義近雙音節(jié)動詞之間的誤用是指學(xué)習(xí)者在當(dāng)用甲動詞時卻誤用了乙動詞,甲和乙是含有一個相同語素的雙音節(jié)復(fù)合動詞,如“保護(hù)——保衛(wèi)”,“采取——采用”等。例如:我爸爸,媽媽,老師【鼓舞】我?!膭睢N覀兿搿靖倪M(jìn)】生活環(huán)境?!纳?。我現(xiàn)在的理想是【創(chuàng)造】一家大公司。——改造。為目標(biāo)而努力【斗爭】是年輕人的真正質(zhì)量。——奮斗。那達(dá)慕大會要【舉辦】九場摔跤比賽,摔跤比賽開始之前,首先由歌手唱起了贊美摔跤手的歌,氣氛隆重?zé)崃??!e行C、義近單音節(jié)動詞及異素義近動詞之間的誤用“義近單音節(jié)動詞”是指漢語中至少有一個義項(xiàng)相近的兩個或幾個單音節(jié)動詞,例如“關(guān)”和“閉”“飲”和“渴”等。義近單音節(jié)動詞之間的誤用指學(xué)習(xí)者在當(dāng)用甲詞時誤用了乙詞;例如:【關(guān)】眼,不能睜眼?!]“異素義近動詞”是指現(xiàn)代漢語中無同語素,語義關(guān)系相近的動詞,如“完成”和“實(shí)現(xiàn)”等?!爱愃亓x近動詞的誤用”指學(xué)習(xí)者在當(dāng)用甲動詞時卻誤用了乙動詞,甲和乙是無同語素的語義關(guān)系相近的動詞。舉例分析:1、你得保障我們離婚時,把這家浪漫滿屋遞給我。(保證)2、老師分布了下學(xué)期獎學(xué)金學(xué)生名單。(公布)3、我們向美好的未來前往吧。(前進(jìn))4、今天的發(fā)言,我特別緊張了,聲音顫動了。(顫抖)5、這派掠奪了政權(quán)。(奪取)6、談了半天,他終于固定回國時期了。(確定)7、會場響起一片熱情的掌聲。(“熱情”)例(1)中“保障”是指保護(hù)(生命、財產(chǎn)、權(quán)利等),使不受侵犯和破壞;“保證”是指擔(dān)保、擔(dān)保做到。例(2)中“分布”是指散布(在一定的地區(qū)內(nèi));“公布”是指(政府機(jī)關(guān)的法律、命令、文告,團(tuán)體的通知事項(xiàng))公開發(fā)布,使大家知道。例(3)中“前往”是指前去,去;“前進(jìn)”是指向前行動或發(fā)展。例(4)中“顫動”是指短促而頻繁地振動;“顫抖”是指哆嗦、發(fā)抖。例(5)中“掠奪”是指搶劫、奪取;“奪取”是指用武力強(qiáng)取,努力爭取。例(6)中“固定”是指使不變動或不移動;“確定”是指明確地定下。2、義遠(yuǎn)動詞誤用A、同素義遠(yuǎn)動詞之間的誤用B、義遠(yuǎn)單音節(jié)動詞及異素義遠(yuǎn)動詞之間的誤用二、搭配不合理主要體現(xiàn)在動賓搭配的不合理。例如:(1)*他上大學(xué)以后加入學(xué)生會活動了。(2)*現(xiàn)在才要扭轉(zhuǎn)政策,不就晚了嗎?(3)*沒時間去修車的地方,搶救壞的自行車。(4)*是小王和瑪麗創(chuàng)辦這個活動。(5)今年麥子的收成是幾年來最好的一年。(主謂搭配不當(dāng),刪除“麥子的收成”)(6)我們主張由淺入深,循序漸進(jìn)的方法。(動賓搭配不當(dāng),“主張”改為“提倡”)(7)老師問清了原因,沉思了少許,來到我身邊。(中心語沉思不能和“少許”搭配,加上“時刻”)例(1)中加入多指組織、隊伍等,不能說加入活動;例(2)中保守多指思想;例(3)中扭轉(zhuǎn)指糾正或改變事物的發(fā)展方向或目前的狀況,例如扭轉(zhuǎn)局面、扭轉(zhuǎn)乾坤、扭轉(zhuǎn)局勢等;例(4)中搶救指在緊急危險的情況下迅速救護(hù),例如:搶救傷員、搶救危險的堤防等;例(5)中創(chuàng)辦可以指創(chuàng)辦雜志、創(chuàng)辦學(xué)校、創(chuàng)辦工廠等,不能說創(chuàng)辦活動。三、混淆詞意這主要是老師講解不清楚或?qū)W生沒有利用好詞典。例如:(1)*他一直對我這么好,我一定會報復(fù)他。(2)*這件事我實(shí)在沒辦法辦了,擺脫你幫我這個忙好嗎?例(1)中報復(fù)是指打擊批評自己或損害自己利益的人,與報答混淆。例(2)中擺脫是指脫離(牽制、束縛、困難、不良的情況等),與拜托混淆。第四部分:留學(xué)生動詞偏誤出現(xiàn)原因淺析盛炎將偏誤成因大致分為5種:1)語際遷移;2)語內(nèi)遷移;3)學(xué)習(xí)環(huán)境;4)交際策略;5)文化遷移??紤]到中級階段動詞習(xí)得的特殊性,動詞的偏誤成因主要有以下幾點(diǎn):1.母語干擾:第二語言習(xí)得的大量研究表明,學(xué)習(xí)者的母語對第二語言的學(xué)習(xí)有著重要的影響,存在著語言遷移。影響既有正面的,即幫助學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得的正遷移;也有負(fù)面的,即干擾學(xué)習(xí)者第二語言習(xí)得的負(fù)遷移。負(fù)遷移是造成偏誤的主要原因,學(xué)習(xí)者常把母語中詞匯或語法規(guī)則套用到漢語上。與此相同,母語文化與第二語言文化的差異大小對第二語言學(xué)習(xí)者也存在正遷移和負(fù)遷移。在母語與第二語言之間語言文化差異較大的情況下,如果第二語言學(xué)習(xí)者在第二語言動詞學(xué)習(xí)過程中使用一對一的詞義對等方法進(jìn)行學(xué)習(xí),那么母語勢必會妨礙二語動詞的學(xué)習(xí)。比如謂語動詞與狀語的語序位置不正確的偏誤類型。例子:我學(xué)習(xí)在教室。(Iamlearningintheclassroom)她高比我。(SheistallerthanI)2.已有語言知識的干擾:漢語的詞語都是語素詞語,也就是說詞都是由語素構(gòu)成的。通過分析偏誤語料我們發(fā)現(xiàn),被誤用的詞語與正確的詞語之間往往有共同的語素。學(xué)生學(xué)習(xí)一定數(shù)量的詞匯以后,對漢語的構(gòu)詞法和某些語素也有一定的了解。在實(shí)際的運(yùn)用中,他們找不到所需的詞語,便動用腦海中的語素知識,用一個有共同語素的詞語來代替,這就有很大的冒險性,因?yàn)檎Z素不能代表詞,有的即便是意義上有一定的關(guān)聯(lián),但用法上還是會有很大的不同。例子:這里有一張桌子。這是一張褲子。上午我們把房間打掃過了。我已經(jīng)把門關(guān)過了。3.漢語動詞本身具有意義和句法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性,這使部分留學(xué)生在一定階段對漢語中某些特殊的語法知識、構(gòu)詞規(guī)則不能很好地掌握。例如把字句、被字句:(1)*他一分錢也沒有,他要把旅行支票兌現(xiàn)。(2)*快去把這個文件上繳。(3)*他被這次考試的成績灰心了。(4)*這次選舉,他又被當(dāng)選了。把字句有四個特點(diǎn):1)動詞前后總有別的成分,動詞一般不能單獨(dú)出現(xiàn),尤其不能出現(xiàn)單音節(jié)動詞。2)一般來說,把的賓語在意念上是有定的、已知的人或事物,因此前面會帶上這、那一類修飾語。3)謂語動詞一般都有處置性,就是動詞對受事要有積極影響。4)把字短語和動詞之間一般不能加能愿動詞、否定詞,這些詞只能置于把字前。如同把字句一樣,被字句也不能由任何主動句變換而成,也有自己的構(gòu)成和應(yīng)用條件:1)動詞一般是有處置性的,跟把字句里的動詞差不多。2)主語所表示的受事必須是有定的。3)能愿動詞和表示否定、時間等的副詞只能置于被字前。以上4個例子都不符合這兩類特殊句式的規(guī)范用法。4、學(xué)習(xí)環(huán)境教材的選用、老師的失誤等5、交際策略6、文化遷移第五部分:留學(xué)生特殊易錯動詞偏誤探討【能愿動詞】漢語能愿動詞和英語情態(tài)動詞是兩種語言中相對應(yīng)而又具有相對封閉性的一個語法和語義范疇,因此具有跨語言的可比性,這種可比性在語言習(xí)得過程中對學(xué)習(xí)者會產(chǎn)生一定的干擾,從而導(dǎo)致遷移性語際偏誤。一偏誤類型(一)遺漏偏誤遺漏是指在造句時該用能愿動詞而沒有使用,這就造成了遺漏。例如:(1)a.*我用你的自行車嗎?b.我能用你的自行車嗎?(2)a.*我喜歡說漢語,但是我只說一點(diǎn)。b.我喜歡說漢語,但是我只會說一點(diǎn)兒。例(1)a句該用能愿動詞“能”而沒有用,就造成了偏誤。正確的說法應(yīng)該是b句,因?yàn)橹袊讼騽e人借東西時,語氣比較緩和,常用商量的口氣,能愿動詞恰好起到了這個作用,所以一定要用能愿動詞“能”或“可以”。例(2)a句該用能愿動詞“會”而不用?!耙稽c(diǎn)兒”表明通過學(xué)習(xí)、實(shí)踐獲得和掌握的漢語知識和能力極為有限,通常應(yīng)在第幾個謂語動詞“說”的前邊加“會”。(二)誤加偏誤有些句子不需要能愿動詞,但留學(xué)生造句時常把能愿動詞加了上去,形成了誤加的偏誤。例如:(1)a.你會什么時候去?b.你什么時候去?(2)a.你應(yīng)該來不來?b.你來不來?例(1)a句不該用“會”而加上了“會”,這個句子要詢問的是何時實(shí)現(xiàn)某一動作,而不是詢問有無可能,所以不該用“會”。但這個句子在特定的場合可能可以說。例(2)a句不該用“應(yīng)該”而用了“應(yīng)該”,增加了“應(yīng)該”句子就不成立了。這個句子也是在特定的場合可以說。誤加的出現(xiàn)可能有兩方面原因:一是留學(xué)生把某些語法規(guī)則過度泛化,二是把母語的相近形式的規(guī)則套用在漢語上。(三)誤用偏誤兩個或幾個意義相近,但用法不同,很容易使留學(xué)生產(chǎn)生偏誤。“能、會、可以”留學(xué)生用時很難區(qū)分開。例如:(1)a.*請你把你的詞典借我用用,能嗎?b.請你把你的詞典借我用用,可以嗎?(2)a.?請問,這兒能不能吸煙?能b.請問,這兒能不能吸煙?可以(3)a.*阿里在家嗎?他現(xiàn)在不能在家。b.阿里在家嗎?他現(xiàn)在不會在家。c.阿里在家嗎?他現(xiàn)在不可能在家。例句(1)詢問對方是否同意作某事的句子末尾,不能用“能”常常用“可以”(“成”、“行”)。例句(2)“能”和“可以”都有表示許可的意思,但單獨(dú)回答時,通常用“可以”。例句(3)“不能”表示沒有能力或條件;“不會”則表示不具備某種客觀的可能性。應(yīng)改“不能”為“不會”,也可以改用“不可能”。能愿動詞的誤用,這種情況多由于母語干擾造成。漢語的兩種語法形式有時在英語中是用一種語法形式表達(dá)的。英語can在漢語中對應(yīng)的是“能、會”,而漢語“能”和“會”在實(shí)際使用中是不同的。如:(4)a.*我不能打籃球,你能教我嗎?b.我不會打籃球,你能教我嗎?(5)a.*一個好演員既會跳的好,又會唱的好。b.一個好演員既要(應(yīng)該)跳的好,又要(應(yīng)該)唱的好。例句(4)打籃球這種技能是通過學(xué)習(xí)而獲得的,“能”沒有這種用法,所以應(yīng)該用“會”,不該用“能”。例句(5)對于一個好演員的要求,從道理上講應(yīng)達(dá)到“跳的好”、“唱的好”的標(biāo)準(zhǔn),基于這種想法,句中不能用“會”,需要用表示情理上必須如此的“要”或“應(yīng)該”。(6)a.*如果他們會愛他們的孩子,那他們就應(yīng)該結(jié)婚。(祖例)b.如果他們想愛他們的孩子,那他們就應(yīng)該結(jié)婚。(7)a.*我媽媽買這種衣服給我,如果我不敢于穿上,她就說:“你是老太太嗎?”b.我媽媽買這種衣服給我,如果我不敢穿上,她就說:“你是老太太嗎?”例(6)不同能愿動詞表達(dá)的意義是不同的,“想”表示“愿望”,而“會”表示“可能”,從整個句子來看,用“想”最合適。例(7)“敢”和“敢于”的用法不同,本句應(yīng)該用“敢”。(四)錯序偏誤錯序偏誤指的是能愿動詞在句子中放錯了位置。例如:(8)a.*太晚了,不會約翰來了。b.太晚了,約翰不會來了。(9)a.*明天晚上的音樂會去聽可以。b.明天晚上的音樂會可以去聽。例(8)表示可能性的“會”連同否定詞“不”不能放在句首,要放在主語之后,否定動作發(fā)生的可能性。例(9)能愿動詞應(yīng)該位于動詞前,而a句能愿動詞位于動詞后,所以出現(xiàn)了偏誤。疑問句中留學(xué)生也常造出錯誤的句子,例如:(10)a.*你能去不去參觀?b.你能不能去參觀?(11)a.*瑪麗會說不說漢語?b.瑪麗會不會說漢語?漢語句子使用疑問形式時,如果句子中有能愿動詞,往往用“X不X(X指能愿動詞)”。例句(10)a和例句(11)a違反了疑問句的造句規(guī)則,出現(xiàn)了偏誤。二、避免偏誤采取的措施(一)讓留學(xué)生了解能愿動詞句的特點(diǎn)能愿動詞的特點(diǎn):1.能愿動詞后邊只能接動詞、形容詞及其詞組。例如:(1)我們應(yīng)該努力學(xué)習(xí)漢語語法。(2)她會美了。(3)*今天晚上,你應(yīng)該作業(yè)。例句(3)錯的原因是能愿動詞后沒有接動詞,直接和名詞連接了。2.能愿動詞不能重疊,也不能帶時態(tài)助詞“了”“著”“過”。例如:(4)*你應(yīng)該應(yīng)該好好學(xué)習(xí)漢語。(5)*我能夠了在中國生活。例(4)能愿動詞可以連用,但不能重疊,這個句子用了能愿動詞重疊式,就錯了。例(5)能愿動詞后帶“了”,就錯了。因?yàn)闈h語能愿動詞后不能帶時態(tài)助詞“了”“著”“過”。3.肯定形式和否定形式并用表示疑問時,只能用能愿動詞,不能用后面的動詞、形容詞。例如:(6)a.她能不能去北京?b.*她能去不去北京?(7)a.他應(yīng)該不應(yīng)該得到這筆錢?b.*他應(yīng)該得到不得到這筆錢?例(6)b句違背了有疑問的句子,應(yīng)該用“x不x”格式。a句是正確的用法。例(7)b句的錯誤與例(8)相同,a句是正確的用法。4.能愿動詞可以連用,例如:(8)這么晚了,我們應(yīng)該得回家了。(9)小王可能會來的。例(8)(9)都用能愿動詞的連用形式,漢語能愿動詞不能重疊,但可以連用。馬慶株先生對能愿動詞連用問題進(jìn)行了細(xì)致研究,并把能愿動詞的連用分為連續(xù)連用和間隔連用,還分析了連用的有序性。5.能愿動詞做謂語時,前邊不能用“把”“被”“讓”“向”“給”等介詞構(gòu)成的狀語。例如:(10)a.你今天應(yīng)該把這項(xiàng)工作做完。b.*你今天把這項(xiàng)工作應(yīng)該做完。(11)a.你可能已經(jīng)被發(fā)展了。(王朔《無人喝彩》)b.*你已經(jīng)被可能發(fā)展了。例(10)b句和例(11)b句主要錯在能愿動詞應(yīng)該用在“把”“被”“讓”“向”“給”等介詞構(gòu)成的狀語前。兩個例子中的a句是正確的用法。(二)講清同一能愿動詞的幾個義項(xiàng),避免偏誤的產(chǎn)生。在對外漢語詞匯教學(xué)中,我們應(yīng)該對詞義進(jìn)行深入分析,引導(dǎo)學(xué)生全面把握具體詞語的不同義項(xiàng)及各個義項(xiàng)之間的聯(lián)系,幫助他們排除母語的干擾,提高學(xué)習(xí)效率。教師在講課中,將重點(diǎn)放在詞義易產(chǎn)生混淆的地方,把學(xué)生易錯的地方告訴學(xué)生,讓他們引以為戒,這樣學(xué)生就會避免偏誤,偏誤率會大大降低?!拘睦韯釉~】易混心理動詞的辨析角度及方法從第五章偏誤高發(fā)區(qū)的分布我們可以看出,語義相近的心理動詞的混用是最大的偏誤高發(fā)區(qū)。不管是以易代難還是雙音節(jié)詞混用,都是由于對漢語近義心理動詞沒有掌握而引發(fā)的偏誤。所以在教學(xué)中,我們要注重對那些在交際中出現(xiàn)頻率較高,詞義比較接近,用法也很復(fù)雜的近義心理動詞進(jìn)行辨析。在這一章里,我們就介紹一下辨析心理動詞的角度和方法詞義的輕重是指兩個詞的詞義在表達(dá)程度上有差別,有的程度輕,有的程度重。比方說,“懂”和“明白”的意思都是對某事、某問題弄清楚,搞明白了。但“懂”是知道、了解,“明白”是內(nèi)容意思等使人容易了解、清楚、明確,所以“明白”是更清楚、明確的“懂”,比“懂”的詞義更重一些。

再比如,“熟悉”和“了解”在《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋都是“知道得很清楚”。但在表達(dá)某種經(jīng)驗(yàn)時,“熟悉”要比“了解”的認(rèn)識程度更深一些?!拔沂煜み@個工作”比“我了解這個工作”更加深了一個了解層面?!罢J(rèn)識”和“知道”同樣是表達(dá)認(rèn)知的含義,但后者的詞義則更詳細(xì)、深入一些。

6.1.2詞義的側(cè)重面

兩個詞有共同的意義交集,但總體來說,詞義的側(cè)重方面是不同的。比如說,“理解”的釋義為“懂,了解”;“了解”是“知道的很清楚”,更兼有“打聽,調(diào)查”的含義。所以,“理解”是側(cè)重于明白、領(lǐng)會的層面,比“了解”在認(rèn)識的深度上更深一些。而“了解”側(cè)重于認(rèn)識層面,比“理解”在認(rèn)識的范圍更廣闊一些,比如“我了解他”,是說“我”了解這個人的性格、品味和想法等各方各面的特點(diǎn),而“我理解他”,一般是說“我”理解這個人的某種行為、某種性格或者想法,及產(chǎn)生的原因。

6.1.3詞義范圍

兩個詞雖然表達(dá)同一詞義,但詞義范圍的寬窄有時會有不同。比如,“愛”和“崇拜”都有“對人或事物有很深的感情”的含義,但“愛”還有“愛惜,愛護(hù),關(guān)心,喜歡”的含義。所以“崇拜”所代表的感情要比“愛”的感情更具體一些。

6.1.4運(yùn)用的對象

意義差別很小的兩個近義詞往往最顯著區(qū)別就是搭配對象的不同。比如說,“想”和“考慮”都有思索、思考的含義。但“想”可以搭配“主意、日常瑣事”,“考慮”要搭配“現(xiàn)實(shí)情況、工作方案、各種因素、條件、未來”。“以為”和“認(rèn)為”都是在表達(dá)某種觀點(diǎn)和看法,但“以為”有時還會搭配錯誤的觀點(diǎn),表達(dá)正確的觀點(diǎn)的時候,主觀性很強(qiáng),多搭配有不確定性的個人意見;而“認(rèn)為”一般搭配的是理性的,結(jié)論性的,較正式的判斷和觀點(diǎn)。

“懷念”和“想念”都有思念的意思,但與“懷念”搭配的是已經(jīng)故去多年的先烈,偉人,親屬,或者逝去的日子;而一般“想念”要搭配敬仰的、離別的人或者環(huán)境。

“體會”的含義是體驗(yàn)領(lǐng)會,一般搭配某種生活,經(jīng)驗(yàn);“理解”是從理性角度的一種知道認(rèn)識,多搭配某個道理、含義、某人、某事。“堅持”一般堅持自己的觀點(diǎn)看法:~原則,~己見。“支持”的一般是別人的觀點(diǎn)看法:互相~,~合理化建議。

6.1.5運(yùn)用場合

兩個詞意義雖然相近,但運(yùn)用的場合卻有分別,有的適用于口語,有的適用于較正式的場合或者書面語。比方說,“想”有“認(rèn)為”的含義,但是沒有“認(rèn)為”語氣那么正式,“想”處于“認(rèn)為”的初級階段——屬于心理活動的想法,更適用于口語,“我想他不會是壞人”;“他想今天可能要遲到了”。而“認(rèn)為”則多用于書面語和表達(dá)正式觀點(diǎn)的時候。“我認(rèn)為要保護(hù)生態(tài)環(huán)境,多吃綠色食品?!薄坝X得”有產(chǎn)生某種感覺的意味,偏重感受,多用于口語,非正式場合;“認(rèn)為”則比較理性,多帶小句賓語,用于比較正式的場合。

“關(guān)心”是把人或者事物常放在心上,重視愛護(hù)?!瓣P(guān)心”通常搭配的是人、身體健康、日常生活等等,用于比較隨便,非正式的語境?!瓣P(guān)注”是關(guān)心重視,比“關(guān)心”更多了一份重視、注意,一般搭配大眾話題、焦點(diǎn)人物、社會生活,用于比較正式、書面的語境。

6.1.6句法功能

意義相近的兩個詞,語法功能或與之搭配的語法成分卻往往不盡相同。比如“想”做“認(rèn)為”使用的時候,是不能具有否定式的。而“以為”可以用于前后矛盾或意義對立的兩個分句中,但“認(rèn)為”不能;“認(rèn)為”能用于被動句中,但“以為”不能。還有哪些心理動詞后能否搭配“著”、“了”、“過”,哪些不能,以及能否重疊等等。這些都在前面有過詳細(xì)的介紹,這里就不做贅述了。在平時的教學(xué)中,對那些意義接近,用法類似,學(xué)生容易混淆的心理動詞,一定要注意發(fā)現(xiàn)和收集。當(dāng)積累到一定程度,就需要抽出課堂時間做專題辨析。

6.2易混心理動詞的辨析方法

對近義詞的辨析主要有義素分析法,語義搭配法,反義對比法,語境實(shí)例法,替換分析法等等。

但本文認(rèn)為義素分析法不必過于精細(xì)化、程式化。在中文信息處理中,詳盡的分析作為沒有任何語言基礎(chǔ)的計算機(jī)識別自然語言的方法尚且可行,而留學(xué)生是有思考能力的成人,他們在學(xué)習(xí)漢語之前已經(jīng)具備了一整套完備的母語心理詞典。所以我們無需把作為語言共性的那些義素一條條細(xì)致地羅列出來,只需要向他們指明那些區(qū)別性的義素,以及搭配上的差異就可以了,以免增加他們的記憶負(fù)擔(dān)。而反義對比法也不大適用心理動詞的辨析,因?yàn)榇蟛糠中睦韯釉~并不具備反義詞,而主要通過加否定詞的形式來完成反義表達(dá)。所以試圖用反義詞之間的差異來辨析心理動詞是不具備推廣性的。

語義搭配法是分析近義詞搭配對象的范圍。主要用于辨析施事和受事的搭配差異,例如:了解——~你;~你的想法;~母親的苦衷;~他的用心;~北京的天氣;~公司的情況;~他的人品明白——~你的意思、想法;~這個道理;~某個問題;~事實(shí)、真相;~他的心思、心意、用心、心理語境實(shí)例法就是給每個心理動詞羅列出大量的正確例句,在上下文語境中讓學(xué)生體會出該詞的意思。例如:覺得:你為什么~自己有領(lǐng)導(dǎo)能力?我~反正沒多大希望了。我們~這家的米飯真好吃。我~肚子不舒服。她~小明好像有什么心事。對這樣的軍隊指揮官的行為,大家不~荒唐嗎?我~應(yīng)該先跟家人商量一下再決定。我~他今天有點(diǎn)不太對勁。你~她人怎么樣?

以為:他想把我殺掉,~殺了我,就沒有人傷害他們了。我也曾經(jīng)這樣~過。她們都~我認(rèn)得你,誰知道我們是初次見面。早先我還~大水能攔住敵人,現(xiàn)在才知道大水也能滅掉一個國家呢。我~你不喜歡叔叔呢!我~這樣做會對你有幫助呢,可誰知道反而害了你。我本~他會來的,可他竟然在家睡覺。都到天津了,我還~沒過秦皇島呢。他開始還~大概是堤壩決口,大水灌到自己營里來了,趕緊叫兵士們?nèi)屝蕖?/p>

認(rèn)為:

他是個好學(xué)生,大家都這么~。就是對相對論很有研究的彭加勒,也被愛因斯坦~沒有弄懂狹義相對論。我~應(yīng)該把食堂改建計劃列入會議日程。我不~他是中國歷史上最杰出的皇帝。但是,人們~這是作為公民應(yīng)盡的義務(wù)。《哈姆雷特》被~是莎士比亞的經(jīng)典佳作。在牛頓力學(xué)中,人們~存在著絕對靜止的空間。我~他這樣做是對的。物理學(xué)上把能量和物質(zhì)分開,~質(zhì)量會轉(zhuǎn)變?yōu)槟芰俊?/p>

所謂“讀書百遍,其義自現(xiàn)”,在語境中可以熏陶出學(xué)生的語感。但使用該方法時需要注意,盡量避免例句羅列過于繁冗,缺乏對比性,這樣會使學(xué)生找不到重點(diǎn)。

替換分析法就是把要辨析的心理動詞放在相同的語境框架表格中,看句子或短語是否成立,以便分析出這些心理動詞的語義限制和區(qū)別。

搭配語境喜歡

喜愛我們都~體育運(yùn)動?!獭涛乙恢薄??!獭廖摇蠹乙黄鸬胶_呌斡尽!獭聊莻€姑娘他~了好久都沒得到?!獭了衔膶W(xué)了?!獭痢盎▋骸泵窀枭钍芑刈迦嗣竦摹??!痢探鸷蠚g博得了澳大利亞人的~,被譽(yù)為國花?!痢涛摇挠赂摇!獭量墒牵冋乃崤D逃质侨藗儭氖称??!獭趟麖拇恕鸷娇漳P蛠??!獭搪犝f你以前~過這種花?!獭晾蠋熀堋@個學(xué)生?!獭了﹦〉饺朊缘某潭取!獭逃械娜恕伎?,有的人酷愛運(yùn)動?!獭?/p>

替換分析法也有弊端,它只能分析出進(jìn)行辨析的詞語適不適合該語境框架,而不能分析出如果不適合該語境框架,要如何搭配才會成為該結(jié)構(gòu)的最佳表達(dá)形式。

以上幾種辨析方法各有利弊,對這些辨析方法進(jìn)行深入分析后,我們針對心理動詞的特點(diǎn),總結(jié)出一種適用于課堂教學(xué)的心理動詞辨析方法——對比搭配法。下面我們就以偏誤中比較常見的一組易混心理動詞為例,運(yùn)用對比搭配法進(jìn)行辨析。

搭配成分想

考慮+名詞賓語~問題;~出路;~主意;~事兒;~計劃~問題;~出路;~現(xiàn)實(shí)情況;~工作方案;~各種因素、條件;~未來;~明年計劃;健康問題;某人(某人的感受、利益)+動詞賓語我在~能做些什么。同前+小句賓語你~這個計劃該怎么做。同前+數(shù)量補(bǔ)語我~一下。同前+時量補(bǔ)語我~了好幾天。同前+趨向補(bǔ)語上他~上心事了?!料氯グ催@個思路~下去吧。同前進(jìn)去×也要把天氣因素~進(jìn)去。出~出一個好辦法。~出一個完整的方案。出.來~出一個計劃來。同前不過來×這么多事,我~不過來阿。起~起遠(yuǎn)方的親人。×一.起我一~起他就頭疼。我一~起他的事就頭疼。起.來他~起昨天的事來。他~起食堂的問題來。開~開了,沒什么大不了。怎么辦?他認(rèn)真地~開了。到吃飯時,他~到還有很多事要處理。他~到還有很多事要處理,吃完飯就馬上回去了。+結(jié)果補(bǔ)語完×這么多事,哪能一會就~完呢?好婚姻大事,你自己要~好了。婚姻大事,你自己要~好。通一會他就~通了。×周到把問題~周到一些。同前重疊你應(yīng)該好好~。同前+著我一直~著這事呢。同前+了他~了很久。同前+過我~過結(jié)婚的問題。同前

如上表所示,我們把與“想”和“考慮”能搭配的所有成分都列出來,這不僅考察出了這兩個詞能與哪些成分搭配,不能與哪些搭配,而且把兩者搭配成分的細(xì)微差異點(diǎn)都用具體句例列出,一目了然。這樣做有助于對漢語沒有語感的留學(xué)生培養(yǎng)語感,使他們能更全面地了解并掌握漢語心理動詞的使用語境及方法,更適用于對外漢語課堂教學(xué)。7結(jié)語經(jīng)過上述分析研究,本文得出的結(jié)論如下:(1)心理動詞是與人的心理活動相關(guān)的動詞,心理動詞往往與特定的民族語言文化心理相聯(lián)系。(2)韓國學(xué)生心理動詞習(xí)得偏誤的主要原因可以概括為四個方面:一、母語的負(fù)遷移。主要是韓語的詞義差異、漢字詞干擾、韓漢語法差異。二、對韓國留學(xué)生漢語心理動詞的偏誤原因進(jìn)行小結(jié)。從母語的影響,二、漢語知識的泛化。三、學(xué)習(xí)策略和認(rèn)知策略的影響。學(xué)生在學(xué)習(xí)中采用的簡化策略、回避策略導(dǎo)致了偏誤。四、認(rèn)知因素以及教學(xué)因素的影響。(3)心理動詞與心理動詞的混用是主要的偏誤高發(fā)區(qū),占總偏誤數(shù)的36.41%。其中,語義聯(lián)系較近的心理動詞的混用更是偏誤的重中之重。(4)搭配方面比較突出是與狀語、補(bǔ)語、賓語有關(guān)的偏誤。

注釋[1].魯健驥.外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析[A].語言教學(xué)與研究[M].北京:北京語言大學(xué)出版社.1994:1[2].龍果夫.漢語語法研究[M].北京:.科學(xué)出版社.1958[3].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第15頁[4].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第190頁[5].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第501頁[6].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第326頁[7].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第835頁[8].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第1489頁[9].現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館.第5版.第746頁【離合詞】此處往下以動詞重疊和離合詞為例,進(jìn)行偏誤分析。1.動詞重疊的偏誤類型A類偏誤:*爺爺每天都要到河邊散步散步。*我昨天和朋友聊天了聊天。*她雖然很喜歡那件大衣,可翻翻了錢包,不好意思地走了。*他想一想了,還是決定不去。前面我們說過,離合詞的重疊形式應(yīng)該是AAB,而不應(yīng)該是ABAB;動詞重疊表示過去發(fā)生的事情一般應(yīng)在中間加入“了”,而不能放在后面。B類偏誤:*我突然聽到了敲敲門的聲音。*我試試衣服的時候,錢包丟了。漢語動詞或動詞短語作定語是自由的,如唱的歌、唱歌的人,但動詞重疊不能作定語。C類偏誤:*請你把這個問題說說清楚,好嗎?*我女朋友下星期要來北京,我的房間很臟,我要打掃打掃干凈。漢語普通話里動詞重疊后不能再帶補(bǔ)語。因?yàn)閯釉~重疊所表示的語法意義是“短時”也好,“量少”也好,都是一種不定的量,即在量上是不定的。而結(jié)果補(bǔ)語所表示的都是一種確定的結(jié)果。這二者是不協(xié)調(diào)的不一致的。另外,動詞在使用中往往帶有嘗試的表達(dá)功能,既然表示嘗試,那就意味著結(jié)果尚未出現(xiàn)。從這方面來看,動詞重疊也不能和結(jié)果補(bǔ)語同現(xiàn)。當(dāng)然,我們要說明一點(diǎn):在南方一些方言中,單音節(jié)動詞重疊后再帶結(jié)果補(bǔ)語的情況普遍存在,但我們講的是普通話的語法規(guī)范。D類偏誤:*考完試,我要好好玩玩幾天。*讓我用用一下兒你的詞典,行嗎?前面我們說過,動詞重疊表示短時或量少,也就是說,動詞重疊本身已經(jīng)包含了量的意義了,而時量、動量補(bǔ)語也是表示量。正因?yàn)槿绱?,在同一個句子中,在已經(jīng)重疊的動詞后,就不能再出現(xiàn)時量、動量補(bǔ)語。二者只能用其中之一,不能同時出現(xiàn)。E類偏誤:*我想試試一件衣服。*你最好想想一個辦法。漢語中動詞重疊后帶賓語時,賓語前如有數(shù)量詞語作定語,數(shù)量詞語應(yīng)該是確定的。否則動詞就不能重疊。而上述偏誤句中賓語“一件衣服”和“一個辦法”都是不確定的,所以都是錯誤的。如果換成確定的“這件衣服”、“這個辦法”句子就可以成立。究其原因,應(yīng)該是因?yàn)槟苤丿B的都是自主動詞,即都是動作者有意識進(jìn)行的,所以其受事對象對動作者來說應(yīng)該是一個確定的目標(biāo)。F類偏誤:*小王,請你來來。*這是我們的禮物,請你收收吧?!皝怼?、“收”都是一次性動作動詞,我們前面說過一次性動作動詞不可重疊。G類偏誤:*老師進(jìn)來的時候,我們正在討論討論她。*見到他后,我一直想一想,他是誰呢?“正在”、“一直”表示后面的動作正在進(jìn)行當(dāng)中,這與動詞重疊表示短時、量少相矛盾。2.離合詞偏誤類型(一)什么是離合詞?離合詞是由一個動詞性成分(或語素)和其所支配的名詞性成分(或語素)組成的語言形式。如“散步”、“睡覺”、“游泳”、“起床”、“鼓掌”、“唱歌”、“跳舞”等。從詞匯意義的角度看,它們很像一個詞,但從語法的角度看,中間可以插入其他成分。語法學(xué)界有的認(rèn)為這種語言形式是詞;有的認(rèn)為是短語;還有的說是介于詞和短語之間的過渡成分。由于“離合詞”的說法已為大家所熟知,我們?nèi)苑Q之為“離合詞”。(二)常用離合詞為了便于大家熟悉離合詞,我們把常用離合詞列舉如下:幫忙、過癮、成家、出力、喘氣、道歉、見面、做壽、招手、唱歌、照相、談話、讓座、爭光、受傷、帶路、抬頭、打工、帶頭、開會、操心、點(diǎn)頭、請假、跑步、做操、打拳、洗澡、散步、聊天、跳舞、離婚、生病、撐腰、睡覺、爭氣、打球、看病、騎馬、認(rèn)錯、刷牙、跳繩、洗臉、起床、錄音、游泳、住院、超車、打仗、當(dāng)兵、壞事、理發(fā)、吹牛、考試、鼓掌、畢業(yè)、發(fā)燒、生氣、吵架、放假、養(yǎng)傷、辦事、出國、下雨、下雪、上課、保密。(三)留學(xué)生離合詞偏誤留學(xué)生在學(xué)習(xí)離合詞時遇到的困難出現(xiàn)的問題是很多的,而且所出現(xiàn)的偏誤也有一定的共性。(1)誤帶賓語:如:*作為班長,他經(jīng)常幫忙我們。*她唱得很好,大家都鼓掌他。*昨天我們談話了很多事情。(2)動態(tài)助詞“著、了、過”位置放錯。如:*我們都鼓掌著歡迎他們。/我看見他時,他正跑步著。*我們下課了就去操場踢球。/我們見面了以后,談了很多事情。*我們見面過。/我從來沒有撒謊過。(3)重疊形式有誤。如:*爺爺飯后經(jīng)常散步散步.*他對點(diǎn)頭了點(diǎn)頭了。(4)結(jié)果補(bǔ)語位置有誤。如:*上課完,我們?nèi)タ措娪鞍伞?理發(fā)完我去洗澡。(5)時量補(bǔ)語位置有誤。如:*我們洗澡了一個小時。*她生病了三個星期。(6)帶情態(tài)補(bǔ)語時有誤。如:*她唱歌得非常好。*她跳舞得非常出色。(7)趨向補(bǔ)語“起來”位置有誤。如:*他突然鼓掌起來。*我同屋一感冒,就發(fā)燒起來。(8)動量補(bǔ)語位置有誤。如:*他結(jié)婚過兩次.*我抽煙過幾回。第六部分:教學(xué)中如何避免動詞偏誤針對留學(xué)生的大量偏誤,教師究竟應(yīng)該采取怎樣的教學(xué)策略呢?一個基本的指導(dǎo)思想是對不同的偏誤類型采取不同的策略。對于語法層面的偏誤,教師最重要的任務(wù)是通過漢外語言對比,提前了解學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中容易出錯的部分,在教學(xué)過程中主動出擊,防微杜漸。例如,在處理跑步打球等離合動詞時,直接告訴學(xué)生該詞為離合詞,為使學(xué)生了解兩個語素之間有支配關(guān)系、中間可以加入一些成分,可以把跑一會兒步打一會兒球作為固定格式教給學(xué)生。對于不及物動詞和及物動詞沒有賓語的情況也應(yīng)如此處理。1.在實(shí)際教學(xué)活動中重視詞義講解。在詞匯教學(xué)中,詞義的教學(xué)占有重要的地位,每個詞都有自己特定的含義,了解詞語意義是掌握、運(yùn)用這個詞的重要前提。如果對詞義理解錯誤,或者模棱兩可、似是而非,就會影響詞語的運(yùn)用和語言的表達(dá)效果,出現(xiàn)偏誤。例如:(1)*這次案件超額了。(2)*小李的父母離婚了,他每星期要徘徊兩個人家。(3)*警察找到刀子后就開拓他了。例(1)中超額指超過定額,例如:超額完成任務(wù)、超額百分之二十;例(2)中徘徊指:.在一個地方來回地走。%比喻猶疑不決。&比喻事物在某個范圍內(nèi)來回浮動、起伏。例(3)中開拓指開辟、拓展。以上幾個偏誤句子都是因?yàn)闆]有理解、掌握動詞的詞義而造成的。詞語的運(yùn)用離不開特定的語言環(huán)境,任何詞都要在語境中出現(xiàn)。因此,我們講解詞語也不能脫離語言環(huán)境,一個比較有效的方法是在句子、段落中教詞語,聯(lián)系上下文來開展教學(xué),增強(qiáng)感性認(rèn)識,使學(xué)生比較容易理解和掌握。另外,多義詞的講解更應(yīng)聯(lián)系具體語境,因?yàn)檎Z境使詞義單一化語境使詞義具體化語境增加臨時性意義語境表現(xiàn)出詞義的選擇性(黃伯榮、廖序東,2000)。2.要注意近義詞辨析。任何一種語言都會存在大量意思相近的近義詞,這是為了精確地表情達(dá)意的需要,但由于外國留學(xué)生缺乏足夠的漢語語感,常常難以區(qū)別近義詞的詞義。因此,我們在教學(xué)中一定要注意近義詞的辨析,運(yùn)用對比手法,既闡述它們的共性,又注意各自的細(xì)微差別,從而提高詞語語義理解的準(zhǔn)確性,幫助學(xué)生真正地掌握詞語。面對詞典的解釋,學(xué)生們可能仍然是一頭霧水,難以區(qū)分兩者的意義,我們應(yīng)該聯(lián)系實(shí)際情境作進(jìn)一步的說明。辨析可以從意義的輕重、范圍的大小、個體與集體、搭配對象、感情色彩、語體色彩、詞性等幾個方面入手。3.注意詞語搭配研究與教學(xué)。動賓搭配不當(dāng)是動詞偏誤中一個很普遍的現(xiàn)象。張志公先生曾經(jīng)指出:在任何語言里,詞語搭配都是一個重要問題,在漢語,尤其突出。目前我國已經(jīng)出版了幾本很有價值的采用成分搭配描寫方法編寫的詞語搭配詞典,如:!現(xiàn)代漢語實(shí)詞搭配詞典.(張壽康、林杏光)、漢語常用動詞搭配詞典.(王硯農(nóng)等)和!現(xiàn)代漢語辭海.,這為我們進(jìn)行詞語教學(xué)提供了極大的便利。但是,只是描寫,對于解決動詞搭配偏誤是不夠的。我們要進(jìn)一步考察能夠搭配的動詞和名詞之間的語義特征,并按語義特征歸納它們的類別,揭示出詞語搭配的規(guī)律,不但要讓學(xué)生知其然,也要讓學(xué)生知其所以然。4、注意提高詞語的浮現(xiàn)率,防止記憶模糊導(dǎo)致的偏誤5、重視與學(xué)生母語的對比分析。6、對于特殊的使用及語法規(guī)則,要明確指出并引導(dǎo)正確使用。第七部分:結(jié)語動詞產(chǎn)生偏誤的原因很多,根據(jù)動詞偏誤產(chǎn)生的原因,可以有效地糾正動詞偏誤。首先留學(xué)生必須加強(qiáng)對漢語的學(xué)習(xí),了解更多動詞的用法,包括及物與不及物動詞的用法,離合詞的用法,動詞重疊要注意的問題等等。加強(qiáng)對動詞的學(xué)習(xí)是有效規(guī)避動詞偏誤的關(guān)鍵。其次是在學(xué)習(xí)的過程中盡量避免母語對漢語的干擾,用漢語進(jìn)行思維,大量閱讀,形成一定的語感。最后,作為一名對外漢語教師,我們在以后的教學(xué)過程中也要加強(qiáng)對動詞偏誤的講解,幫助同學(xué)熟悉動詞,使用動詞,辨析動詞。附件:參考文獻(xiàn)符淮青.現(xiàn)代漢語詞匯(增訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.吳麗君等.日本學(xué)生漢語習(xí)得偏誤研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2002.趙春利.初級階段留

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論