綜英教程Unit6課件_第1頁
綜英教程Unit6課件_第2頁
綜英教程Unit6課件_第3頁
綜英教程Unit6課件_第4頁
綜英教程Unit6課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

TranslationThehallresonatedwith

thenotesofthetrumpetsolo.Isaw,inmymind’seye,thepalefaceofthemotherwhensheheardthenewsofherson’sdeath.3.Thewayhewalksremindsmeof

thewayhisfatherusedtowalk.4.Imixedthedatesupandarrivedonthewrongday.5.HerheartswelledwithpridewhenshelearnedthatherdaughterhadbeenadmittedbyOxfordUniversity.6.Theoreticallyspeaking,thewholepopulationshouldhavedirectaccesstoinformationwithoutwaitingforitsbeingfilteredbythegovernmentorthemedia.7.Democratshave

launched

acampaigntowinwomenvotersoverinthispresidentialelection.8.Afterheinheritedhisfather’sestate,hewasimmersedinallkindsofsensuouspleasures.ConsolidationActivities-Translation2Practice:這個(gè)基于暢銷小說的感人故事將會引起世界各地觀眾的共鳴。VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarThisinspiringtalebasedonabestsellingnovelwillresonatewithaudiencesaroundtheworld.ConsolidationActivities-Translation4Practice:這些照片會使我經(jīng)常想起我在那個(gè)國家的愉快旅行。VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarThesepictureswillconstantlyremindmeofmypleasantjourneyinthatcountry.

ConsolidationActivities-Translation6Practice:這是兩碼事,不要搞混了。VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarThey’retwoentirelydifferentmatters;don’tmixthemup.HischestswelledwithangeratthethoughtofJohn’srudebehaviour.

ConsolidationActivities-Translation8VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarPractice:想到約翰的無禮舉動,他的心中就充滿了憤怒。Someinstitutionsaregoingtolaunchanewschemetoencouragemoreyoungstersfrompoorbackgroundstogoontocollege.

ConsolidationActivities-Translation10VocabularyTranslationIntegratedskillsOralactivitiesWritingGrammarPractice:這家公司調(diào)查了市場需求,決定推出新產(chǎn)品。一些機(jī)構(gòu)正準(zhǔn)備實(shí)行一項(xiàng)新計(jì)劃,以鼓勵更多來自貧困家庭的年輕人進(jìn)大學(xué)深造。Thecompanyresearchedthemarketdemandanddecidedtolaunchtheirnewproduct.

TranslationIII美國人熱情友好,不像許多外國人想象的那樣浮于表面。人們認(rèn)為美國人易動感情。在典禮上看到國旗或者參加慶祝美國昔日榮耀的游行時(shí),美國人可能會熱淚盈眶。與家人團(tuán)圓或與朋友相聚時(shí),他們也會十分激動。他們喜歡穿著得體,即使“得體”無異于奢華炫耀。他們愛說大話,雖然只

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論