Parallelism英語修辭省名師課賽課獲獎?wù)n件市賽課一等獎?wù)n件_第1頁
Parallelism英語修辭省名師課賽課獲獎?wù)n件市賽課一等獎?wù)n件_第2頁
Parallelism英語修辭省名師課賽課獲獎?wù)n件市賽課一等獎?wù)n件_第3頁
Parallelism英語修辭省名師課賽課獲獎?wù)n件市賽課一等獎?wù)n件_第4頁
Parallelism英語修辭省名師課賽課獲獎?wù)n件市賽課一等獎?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Parallelism

平行構(gòu)造

Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseup...Ihaveadreamthatonedayontheredhillsof…IhaveadreamthatonedayeventhestateofMississippi…Ihaveadream….Ihaveadreamtoday…Ihaveadreamthatoneday…Ihaveadreamtoday…Ihavedreamthatoneday…-Dr.MartinLutherKing--IhaveadreamGeneralFunctionmake

the

speech

effective

and

forceful

make

the

speech

clear

and

logical

make

the

speech

more

rhythmical

and

emotional

ContentofparallelismDefinitionUsagesFunctioncontractDefinitionA

parallelism

is

a

figure

of

speech

that

uses

similar

structures

in

separate

sentences

to

express

related

ideas

and

with

which

the

sentence

is

emphatic

and

forceful.

In

parallel

structure

it

is

necessary

to

balance

word

for

word,

phrase

for

phrase,

clause

for

clause

and

sentence

for

sentence.平行構(gòu)造就是把構(gòu)造相同、意義并重、語氣一致旳詞或詞組或句子排列成串,形成一種整體。其特點是:構(gòu)造上整齊勻稱,讀起來鏗鏘有力Parallelism,byclarifyingtherelationshipbetweenawriter’sideas,orbetweenpartsofasingleidea,hasarhetoricaleffect.Itisthecomponentofliterarystyle,inwhichcoordinatesingleideasarearrangedinphrases,sentences,andparagraphsthatbalanceoneelementwithanotherofequalimportanceandsimilarwording.---------frombookInaparallelconstructionitisnecessarytobalancewordwithword,phrasewithphrase,clausewithclause,sentenceswithsentences.Thatistosay,thegeneralrhetoricalprincipleofparallelismis:similarideasareexpressedbysimilargrammaticalforms.

-------frombookusagesAseriesofwordsAgroupofphrasesArowofclausesAsetofsentencesAseriesofwords

Theywaitedfourhoursattheairport,readingandsleeping.(action)Theyoungactorwastall,dark,andhandsome.Galileostudied,thought,andexperimented.------frombookAn

Englishman

thinks

seated;

a

Frenchman,

standing;

an

American,

pacing;

an

Irishman,

afterward.

(O'

Malley)

英國人坐著想,法國人站著想,美國人走著想,愛爾蘭人事后想。Agroupofphrases

Shetraveled

byland,bysea,

andbyair.Tosupporthisfamily

andto

puthimselfthroughcollege,

heworkedseveralhoursaday.Buyingacar

andbeginningherjob

werethenextstepsinherlife.------frombookStudies

serve

for

delight,

for

ornament,

and

for

ability.

(Francis

Bacon:

Of

Studies)

讀書足以怡情,足以博采,足以長才。Arowofclauses

Ateacherwhospendstimewithhisstudentsandwhothoughtfullyanswerstheirquestionswillberespectedandloved.Ifyouwriteorifyoutelephone,waitfortwoweeksuntilIreturnfromChina.-------frombookAsetofsentences

Thereisnoreasonforustobeenemies.

Neitherofusseekstheterritoryoftheother;neitherofusseeksdominationovertheother;neitherofusseekstostretchoutourhandsandruletheworld.---------frombookWe

will

never

parley.

We

will

never

negotiate

with

Hitler

or

any

of

his

gang.

(W.

S.

Churchill)

我們決不談判,我們決不與希特勒或者他旳任何幫兇協(xié)商。functionParallelismservestobeoneofthemeanstoachievecoherenceinasentencesandoftenresultsinlinguisticbrevity,structuralbalance,andpleasantrhythm.Ifawriterdevelopedthehabitoffrequentlyexpressinghimselfintermsofparallelform,s/hewouldtakeamajorsteptowardproducingeffectiveessays.contractRepetition:It’stheprofitnow,nottheproduct.Halfthetime,wecheat

theforemen,

theforemen

cheatthemanagement,

themanagement

cheats

thecustomer.

A

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論