英語四六級翻譯中國特色詞匯_第1頁
英語四六級翻譯中國特色詞匯_第2頁
英語四六級翻譯中國特色詞匯_第3頁
英語四六級翻譯中國特色詞匯_第4頁
英語四六級翻譯中國特色詞匯_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語四六級翻譯中國特色詞匯四大名著《三國演義》ThreeKingdoms《西游記》JourneytotheWest;PilgrimagetotheWest《水滸傳》HeroesoftheMarshes;TalesoftheWaterMargin《紅樓夢》DreamoftheRedMansions經(jīng)典作品《史記》HistoricalRecords《資治通鑒》HistoryasaMirror;ComprehensiveHistoryRetoldasaMirrorforRulers《山海經(jīng)》TheClassicofMountainsandRivers《孝經(jīng)》BookofFilialPiety《孫子兵法》TheArtofWar《三字經(jīng)》TheThree-CharacterScripture;TheThree-WordChant《西廂記》TheRomanceofWestChamber《聊齋志異》StrangeTalesofaLonelyStudio;StrangeTalesfromMake-DoStudio近現(xiàn)代佳作《圍城》FortressBesieged《阿Q正傳》TheTrueStoryofAhQ《吾國吾民》MyCountryandMyPeople《京華煙云》MomentinPeking《駱駝祥子》Rickshaw/James《茶館》Teahouse《邊城》TheBorderTown《傾城之戀》LoveinaFallenCity《十八春》EighteenSprings四書五經(jīng)四書五經(jīng)TheFourBooksandTheFiveClassics1、四書theFourBooks《大學》TheGreatLearning《中庸》TheDoctrineoftheMean《論語》TheAnalectsofConfucius《孟子》TheMencius/TheWorksofMencius2、五經(jīng)TheFiveClassics《春秋》theSpringandAutumnAnnals《詩經(jīng)》TheBooksofSongs;TheBookofOdes《易經(jīng)》(《周易》)IChing;TheBookofChanges《禮記》TheBookofRites《尚書》(《書經(jīng)》)TheBooksofHistory傳統(tǒng)節(jié)日十二生肖thetweleChinesezodiacsigns本命年one'syearofbirthconsideredinrelationtothe12TerrestrialBranches傳統(tǒng)節(jié)日traditionalholidays春節(jié)theSpringFestival元宵節(jié)theLanternFestival(15thdayofthefirstlunarmonth)清明節(jié)thePureBrightnessFestival/theTomb-sweepingDay(Aprilthe5th)端午節(jié)theDragonBoatFestival(5thofthefifthlunarmonth)中秋節(jié)theMoonFestival/theMid-AutumnDay(15thoftheeightlunarmonth)重陽節(jié)theDoubleNinthDay/theAgedDay天干地支陽歷solarcalendar公歷Gregoriancalendar陰歷lunarcalendar天干heavenlystem地支earthlybranch閏年leapyear二十四節(jié)氣thetwenty-foursolarterms民間傳說folklores寓言fable傳說legend神話mythology古為今用,洋為中用makethepastservethepresentandtheforeignservechina賦詩inscribeapoem對對聯(lián)matchinganantitheticalcouplet中國瑰寶習武健身practicemartialartforfitness氣功qigong,deepbreathingexercises篆刻sealcuttingupriteous工藝,手藝workmanship/craftsmanship卷軸scroll蠟染batik泥人clayfigure漆畫lacquerpainting唐三彩Trio-coloredglazedpotteryoftheTangDynasty景泰藍cloisonné文房四寶ThefourstationerytreasuresoftheChinesestudy---awritingbrush,aninkstick,aninkstoneandpaper戲劇文化套餐setmeal

盒飯boxlunch;Chinesetake-away

米豆腐ricetofu

魔芋豆腐konjaktofu

米粉ricenoodles

冰糖葫蘆astickofsugar-coatedhaws(orapples,etc.)

火鍋chafingdish

八寶飯eight-treasurericepudding

粉絲glassnoodles

豆腐腦jelliedbeancurd中華民族的喜慶節(jié)日(ChineseFestivial)國慶節(jié)NationalDay

中秋節(jié)Mid-AutumnDay/Festival

春節(jié)SpringFestival

元宵節(jié)Lan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論