商務(wù)英語論文范文6000字_第1頁
商務(wù)英語論文范文6000字_第2頁
商務(wù)英語論文范文6000字_第3頁
商務(wù)英語論文范文6000字_第4頁
商務(wù)英語論文范文6000字_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

商務(wù)英語論文范文6000字第1篇商務(wù)英語論文范文6000字第1篇在學(xué)習(xí)和使用一種語言的過程中,僅僅知曉會話藝術(shù)是不夠的。俗語稱,“話有三說,巧說為妙”。意思就是同樣一句話可能使人高興,也可能使人惱羞成怒,這就在于說話人的技巧。那么在英語商務(wù)交際中,會話技巧同樣的適用。作為商務(wù)活動的人不僅要會說英語,而且要懂得說合適的英語,只有在恰當(dāng)?shù)恼Z境中運用合適的英語表達,才能給商務(wù)交際帶來良好的效果。所以,掌握并熟練運用會話技巧在商務(wù)交際中就顯得尤為重要。

1、交際策略的運用

首先,進行對話的雙方是合作而不是敵對關(guān)系這一點要心知肚明。即使對方不大情愿合作也要努力溝通。其次,要使會話緊密圍繞洽談主題進行。如果其中一方偏離主題,另一方要努力回轉(zhuǎn)。此外,在交際中熟知一定的話題是使得自己有話可聊的重要條件,恰到好處引入常見的商務(wù)話題,最后再談業(yè)務(wù)方面的話題。

2、正確把握洽談雙方的關(guān)系及所處環(huán)境

環(huán)境因素在語言交際中有一定的制約作用,從而人們在交際中需要選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言表達以適應(yīng)具體的環(huán)境。speaking與listening是發(fā)表觀點和提出意見相互作用的活動,對speaker來說,聆聽者的態(tài)度很重要,聆聽者對speaker做出積極配合,這種表現(xiàn)對speaker表達能力的發(fā)揮會起到莫大的幫助,這樣的商談會使雙方均感到愉快和輕松。想要達到融洽的效果,說話之前自己就要根據(jù)說話對象和環(huán)境進行判斷,從而選擇合適的說話方式。也就是說,根據(jù)所在場合的不同,采取適當(dāng)?shù)谋磉_方法,以期達到良好的表達效果。在英語交流中,“Whereismyphone?”這樣生硬的語言只會讓人感覺到?jīng)]有禮貌,若“Excuseme,Mr.tang,Doyouknowwheremyphoneis?”就顯得親切、緩和許多。

3、適當(dāng)?shù)呐浜洗龠M談話得以進行

說話者在進行意見闡述時,常會觀察和注意聽者對其闡述有無反饋信息,以確定下一步自己該怎么去發(fā)表自己的觀點。在平時談話中,聽者會時常運用“嗯”、“好”這類詞來回應(yīng)說話者,這樣的反饋是對說話者的尊敬,也是一種鼓勵的信號。如果聽者沒有適當(dāng)?shù)剡M行信息反饋,說話人可能會放棄原本想繼續(xù)的對話,或重復(fù)所說的話和詢問聽者等。

4、學(xué)會附加語的巧妙使用

歐美國家口頭交際中英語口語附加語每每皆是。掌握英語口語附加語的構(gòu)成、特點、種類,且適時巧妙地運用在洽談中,那么在交際中易出現(xiàn)的“窘迫”現(xiàn)象便會得到及時的修正或消除誤會,使自然流暢、詼諧幽默在交際中體現(xiàn)。如果一味追求僅僅表達自己表面意思的話,那么在可能會有一些不必要的麻煩產(chǎn)生。例如:“Wendy,lendmeyourpen。”這樣簡短而直接的句子聽起來十分粗魯。通常在英語中提問或請求往往會加上一些包含禮貌附加語的句子,如:“Could/MayIask……?”又如:“Wendy,couldyoupleaselendmeyourpen?”聽起來就會更加容易被接受而且也顯得禮貌。為能體現(xiàn)禮貌、紳士之風(fēng),使談話更加順利地進行,講話者甚至?xí)ㄙM較長字符在附加語上,隨著才將交流的話題逐漸導(dǎo)入。附加語的恰當(dāng)使用,會讓交流顯得委婉而有禮貌,從而進行順利交流。

商務(wù)英語論文范文6000字第2篇1、與之交談時著重注意文化背景與習(xí)慣

西方凡事有預(yù)約的習(xí)慣,在安排走訪活動或見面的時候尤為明顯,即便是走親訪友,也會事先通過各種方式聯(lián)系對方,讓其有所準(zhǔn)備,冒昧的造訪,會讓別人覺得唐突,這在國外是很不禮貌的。所以,我們在對外商務(wù)交流的過程中,首先要尊重和了解談話方的習(xí)慣,即便是臨時造訪,也需要和其先預(yù)約,“I’dlike/wanttomakeanappointmentwithsomebody”(我希望能與某人約見)。在雙方都做好準(zhǔn)備的時候,會面才能順利進行。

2、洽談雙方的意見和想法表示尊重

每個人都希望自己發(fā)表的觀點受到聆聽者的注意。當(dāng)我們在商務(wù)交流時,首先要表現(xiàn)自己愿意傾聽對方的意見和想法,適時讓對方表達看法,這時可附上一句“I’dlike/wanttohearyourideas/opinionsaboutthisproblem”(我想聽聽你關(guān)于這個問題的看法)。這樣不僅讓聽者感覺自己是受到重視的,還能使雙方因意見互換而達成共識。在商務(wù)洽談出現(xiàn)矛盾的時候,急躁的解釋或搪塞是不明智的選擇,要積極、冷靜地聽取對方的意見,使僵化的局面得以緩和,然后適時提出解決方案,這樣往往會取得良好的結(jié)果。

3、事前做到未雨綢繆,杜絕臨渴掘井

如果談判的核心是你,那么談判目標(biāo)就尤為重要了,你可能需要考慮“協(xié)議內(nèi)容包括哪些”“希望哪些條件對方能夠答應(yīng)”等問題,這些談判目標(biāo)都是我們需要事前做好思想準(zhǔn)備的,甚至還要提前考慮哪些方面我們是可以讓步,哪些是不能的。在談判前,為做到有的放矢,靈活機動目標(biāo)的設(shè)定也是我們需要考慮的重要事項,有時候談話的內(nèi)容需要注意,盡量尋找大眾熟知、有興趣的主題,政治、宗教等是屬于百家爭鳴的`話題,也許對方可能基于禮貌不會當(dāng)場與你相爭,但在其心中有著自己一面的見解,可能你無意中已經(jīng)得罪了對方而不自知地繼續(xù)滔滔不絕,這自然失去了一次洽談的機遇。如果是商務(wù)洽談的組織人,妥善周全的安排一切是非常重要的,對洽談雙方的活動、日程、食宿,都要提前周密的安排,并及時、詳盡的通知對方,“Iwillarrangeeverything。/everythingwillbearranged?!边@樣不僅盡現(xiàn)你的誠意,還能讓洽談雙方免于日常瑣事顧慮的情況下,集中精力于商務(wù)洽談中,這也是洽談良好的開始。在商務(wù)接待中,盡量避免手忙腳亂,要杜絕事前無準(zhǔn)備,臨渴掘井現(xiàn)象發(fā)生,要使得雙方交流是在和諧、愉快的氛圍中展開。

商務(wù)英語論文范文6000字第3篇語言的學(xué)習(xí)是一個滴水穿石的過程,在英語口語交際中,只有夯實英語基礎(chǔ)知識,恰當(dāng)?shù)貙⒂⒄Z會話藝術(shù)與技巧使用在交際中,才能輸出流利而又準(zhǔn)確的口語,且顯得自然流暢,達到滿意的交際效果。

商務(wù)英語作為一門專門用途英語,具有文體復(fù)雜、用詞專業(yè)、語體正式、常用縮略語和格式語的特點,因此商務(wù)英語翻譯的策略也有其特殊性

【1】商務(wù)英語特點探究

文章在回顧普通文本翻譯標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,詳細分析了商務(wù)英語文本的特點,并針對這些特點提出了商務(wù)英語特有翻譯策略.

一、商務(wù)英語詞匯特點

1.用詞簡單

國際商務(wù)活動非常講究效率,使用簡單的詞語有助于人們進行交流,而復(fù)雜偏僻的詞不易于理解,會給雙方溝通增加障礙。

從以下的例子中可以看出簡單的詞語更易于人們理解。

ComplexorrarewordsSimplewords

accountforbythefactthatcausedby

addthepointthataddthat

atapriceof$10at$10

attemptstry

deliberationthought

inthemajorityofcasesmost

tangiblereal

visualizesee

2.普通詞匯,特殊意義

商務(wù)英語詞匯中使用了大量的普通詞匯,這些普通詞在商務(wù)英語中有其特殊的含義,只有了解這些詞的專業(yè)意義才能應(yīng)用自如。

例如:

Weallowaproperdiscountaccordingtothequantityordered.AstothetermsofpaymentweusuallyrequireL/Cpayablebysightdraft.

譯:按照訂貨數(shù)量的多少,我方可以給予適當(dāng)?shù)恼劭?,至于支付方式,我方通常要求以即期信用證支付。

這里“sightdraft”是“即期信用證”的意思,是商務(wù)英語中的意義,而在一般的英語詞匯中,“sight”表示“視力,看見”,“draft”表示“起草,草案”,若是按照普通英語詞匯的含義來理解整個句子就會讓人摸不著頭腦。

類似的詞匯還有:balance(差額)、collection(托收)、afirmoffer(實盤)、particularaverage(單獨海損)、policy(保險單)、endorseinblank(空白背書)、tender(投標(biāo))、onsale(特價)、margin(利潤,押金)等。

3.縮略詞

在長期的商務(wù)活動中約定俗成的縮略語大量涌現(xiàn)。

縮略語一般都是由專業(yè)術(shù)語、組織機構(gòu)專有名稱轉(zhuǎn)化而來,都取詞組中的每個單詞的首字母,并用大寫組成,比較容易辨識。

如:M/T(mailtransfer)信匯,D/P(documentsagainstpayment)付款交單,(freeonboard)離岸價,(cashondelivery)貨到付現(xiàn),(cost,insuranceandfreight)到岸價,WTO(WorldTradeOrganization)世界貿(mào)易組織,EEC(EuropeanEconomicCommunity)歐洲經(jīng)濟共同體,NYSE(NewYorkSecurityExchange)紐約證券交易所。

常用縮略語在外貿(mào)函電中出現(xiàn)的頻率很高,熟練地掌握這些縮略語有利于我們更好地進行商務(wù)活動。

4.外來詞的運用

商務(wù)英語中有不少專業(yè)術(shù)語源于拉丁語或法語,有些則是由其詞根派生或合成。

它們的意義比較穩(wěn)定,有利于精確地表達概念,例如:asper(按照),advaloremduty(從價關(guān)稅),bonafidebolder(匯票的善意持票人),defactofort(事實上侵權(quán)行為),forcemajeure(不可抗力),exdividend(除股息)等。

5.新詞的不斷出現(xiàn)

商務(wù)英語作為一門綜合類語言學(xué)科,與當(dāng)今的政治、經(jīng)濟、文化和科技活動緊密相關(guān),并隨著時代的發(fā)展而發(fā)展。

許多反映當(dāng)代經(jīng)濟貿(mào)易的新思路、新概念及其先進技術(shù)等新詞匯不斷涌現(xiàn),且大多屬于復(fù)合詞語。

淺談商務(wù)英語在大學(xué)公共英語教學(xué)中的推廣

【摘要】本文以目前我國大學(xué)公共英語教學(xué)現(xiàn)狀為背景,從市場需求、教學(xué)目的、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式和考核方式等方面探討了在大學(xué)公共英語教學(xué)中推廣商務(wù)英語的可行性和重要性。

【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語大學(xué)公共英語教學(xué)《課程要求》

大學(xué)英語教學(xué)是高等教育的一個有機組成部分,大學(xué)英語課程是大學(xué)生必修的一門基礎(chǔ)課程。

我國教育部高等教育司頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《課程要求》)規(guī)定:大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽、說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化修養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。

然而,我國大學(xué)公共英語教學(xué)的現(xiàn)狀難以在真正意義上實現(xiàn)教學(xué)大綱中這一理想目標(biāo)。

第一,目前的大學(xué)英語教學(xué)仍然是以傳統(tǒng)的教學(xué)模式來教授傳統(tǒng)的普通用途英語為主,使用的教材也多屬于普通用途的英語教學(xué)用書,較少涉及與實際工作有關(guān)的應(yīng)用性語言,無法滿足學(xué)生在今后工作和社會交往中的交流需求。

第二,絕大多數(shù)教材的內(nèi)容仍停留在關(guān)注語言點和西方文化介紹的層面,忽略了思辨能力的訓(xùn)練和培養(yǎng),而這一點正是我國大學(xué)生所欠缺的。

思辨能力的嚴(yán)重缺乏導(dǎo)致大學(xué)生畢業(yè)后在面臨實際工作時難以勝任。

第三,大學(xué)英語四、六級考試將學(xué)生置于應(yīng)試教育的緊箍咒下,在無形中扭曲了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的真正目的,同時也束縛了大學(xué)英語教師教育理念的創(chuàng)新,讓學(xué)生在沉悶的課堂氣氛中逐漸失去對英語學(xué)習(xí)的興趣。

即使通過了四、六級,一紙證書也無法證明持有者已具備了必要的英語交際能力,而真實情況是,大多數(shù)學(xué)生學(xué)到的仍然是“啞巴英語和聾子英語”,根本無法滿足職業(yè)市場的各種需求,這顯然與《課程要求》的宗旨背道而馳,也是大學(xué)公共英語教學(xué)備受爭議的根本原因。

當(dāng)今時代迫切需要的是復(fù)合型和應(yīng)用型人才,為城市和國家的發(fā)展輸送有用人才是高等教育的社會責(zé)任。

各個領(lǐng)域的日益全球化使英語成為各種職業(yè)人士的必備交際工具,尤其是在北京、上海等國際大都市,英語已成為很多單位的工作語言。

英語應(yīng)用能力的不足勢必會成為阻礙個人和單位發(fā)展的絆腳石。

與此同時,目前我國的大學(xué)英語教學(xué)模式、內(nèi)容和效果難以培養(yǎng)出滿足市場需求的復(fù)合、應(yīng)用型人才。

如何改變這種令人不滿意的現(xiàn)狀,提高大學(xué)公共英語教學(xué)的聲譽,讓英語真正成為大學(xué)畢業(yè)生馳騁職場的武器,是一個值得深思的問題。

目前,很多高校開設(shè)了商務(wù)英語專業(yè)。

商務(wù)英語(BusinessEnglish)是服務(wù)于各種職場活動的工作語言,涉及商務(wù)活動的各個領(lǐng)域,具有顯著的實際性和應(yīng)用性。

商務(wù)英語的概念涵蓋兩個層面的意義:①它是語言的一個組成部分,是社會文化的一個載體,滿足了社會交際的需要;②它包涵了現(xiàn)代企業(yè)經(jīng)營理念、工作方式、處世方法、生活習(xí)慣和民族文化等豐富內(nèi)容。

隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,商務(wù)英語已逐漸成為服務(wù)于我國社會發(fā)展的一個重要手段,同時也成為大學(xué)畢業(yè)生成功就業(yè)的有效工具。

然而,商務(wù)英語僅限于在英語專業(yè)范圍內(nèi)開設(shè),尚未在非英語專業(yè)的本科英語教學(xué)中開展和推廣。

基于商務(wù)英語在職場與商務(wù)活動中的價值體現(xiàn)及其較強的實用性和應(yīng)用性,有必要在大學(xué)公共英語課程中推行商務(wù)英語。

商務(wù)英語是專門用途英語(ESP)的一個分支,是一門實用性很強的課程。

教學(xué)過程中應(yīng)全面提高學(xué)生的聽、說、讀、寫譯這五種能力,尤其是聽、說能力,強調(diào)語言能力與商務(wù)知識的結(jié)合,注重培養(yǎng)學(xué)生在職場和商務(wù)活動中的交際能力,充分實現(xiàn)大學(xué)英語課程的教學(xué)目標(biāo),讓學(xué)生真正學(xué)到對自身發(fā)展更有用的東西,從而極大地提高他們的英語學(xué)習(xí)興趣,更自覺主動地投入到大學(xué)英語的學(xué)習(xí)中來。

隨著全球經(jīng)濟一體化趨勢日益加快,國際商務(wù)活動日益頻繁。這些商務(wù)活動的許多領(lǐng)域,如技術(shù)引進、對外貿(mào)易、招商引資等,所使用的英語統(tǒng)稱為商務(wù)英語。下面是我?guī)淼年P(guān)于商務(wù)英語畢業(yè)論文摘要的內(nèi)容,歡迎閱讀參考!商務(wù)英語畢業(yè)論文摘要(一)商務(wù)英語特點淺析[摘要]商務(wù)英語是外貿(mào)人員同世界各地開展進出口貿(mào)易時用于洽談交易、聯(lián)系業(yè)務(wù)的一種應(yīng)用語言。由于英漢兩種截然不同語言的差異及其特定的社會功能和題材內(nèi)容決定了商務(wù)英語自身與眾不同的寫作特點。本文擬從跨文化交際學(xué)的角度對商務(wù)英語的特點作一番探析,從而事倍功半地達到成功交際的目的。[關(guān)鍵詞]商務(wù)英語跨文化交際合作原則禮貌原則關(guān)聯(lián)原則商務(wù)英語畢業(yè)論文摘要(二)商務(wù)英語翻譯淺析[摘要]商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中起著越來越重要的作用。本文從商務(wù)英語的內(nèi)涵、特點、翻譯策略等方面,對商務(wù)英語的翻譯進行了淺要的分析。[關(guān)鍵詞]商務(wù)英語翻譯策略商務(wù)英語畢業(yè)論文摘要(三)淺談英語商務(wù)談判技巧[摘要]隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展。中國的國際貿(mào)易也越來越發(fā)達。要想和外國人做好每一筆生意,你必須了解世界各國的文化。國際貿(mào)易中跨國的商務(wù)談判在所難免,所以你也必須懂得把全界各國商人的談判風(fēng)格研究從文化的角度來探討國際商務(wù)談判,分析國際商務(wù)談判過程、世界各國商人的談判風(fēng)格,增強中國商人在國際貿(mào)易中的競爭力。[關(guān)鍵詞]語言技巧談判風(fēng)格談判技巧以下是我?guī)淼年P(guān)于商務(wù)英語的論文,希望能幫到您!淺談商務(wù)英語教學(xué)摘要:隨著中國在世界經(jīng)濟中的日益活躍,大學(xué)中的商務(wù)英語需求也隨之增多,這是因為商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)的是有著扎實的英語基礎(chǔ)同時具備外貿(mào)專業(yè)知識的復(fù)合型人才;同時,教師如何講好這門課也日益受到關(guān)注。所以,本文就以商務(wù)英語教學(xué)為話題進行淺談,企在與同行有所交流并最終相互促進與提高,使學(xué)生和教師雙贏。關(guān)鍵詞:大學(xué);商務(wù)英語;教學(xué)隨著中國在國際經(jīng)濟活動中的日益活躍以及自身發(fā)展的迫切需要,商務(wù)英語專業(yè)也日益成為了大學(xué)熱門專業(yè)之一。商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)的是有著扎實的英語基礎(chǔ)同時又具備外貿(mào)專業(yè)知識的復(fù)合型人才,因此,對于商務(wù)英語的教學(xué)既要考慮到英語知識的授予,又要注重英語能力的提高。如同一般英語一樣,閱讀也是商務(wù)英語語言運用中的一項重要活動,通過閱讀既可以讓學(xué)生掌握相關(guān)閱讀技巧,從而提高閱讀速度和語言能力;同時又可以培養(yǎng)學(xué)生接觸商務(wù)知識和熟悉商務(wù)運作流程的實用能力。所以,本文就以商務(wù)英語中教學(xué)方面進行淺談,企在與同行有所交流和相互促進與提高。一般來說,商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)該涵蓋語言學(xué)習(xí)和商務(wù)知識兩方面內(nèi)容,是集語言理論、商務(wù)理論及商務(wù)實踐于一體的綜合性教學(xué)。所以,教師的教學(xué)要結(jié)合所用教材,靈活運用教學(xué)方法,并且在教學(xué)活動中要注意活躍課堂氣氛,讓學(xué)生在輕松愉悅的氛圍里進行知識的學(xué)習(xí),最重要的是提高學(xué)生實際應(yīng)用語言并進行交流的能力。對于該課程的教學(xué),筆者根據(jù)多年的相關(guān)教學(xué)經(jīng)驗,總結(jié)出了如下的教學(xué)建議:第一,基本詞匯是商務(wù)英語的基礎(chǔ),以此為基礎(chǔ),擴充詞匯的學(xué)習(xí),這是進行相關(guān)商務(wù)英語閱讀的基礎(chǔ)??梢酝ㄟ^將生詞與已知詞匯進行相關(guān)聯(lián)系來實現(xiàn)對生詞的記憶和掌握,當(dāng)然,將生詞放在閱讀文章中進行學(xué)習(xí)也是一個很好的方法,或者將二者聯(lián)系起來回更好。下面舉例說明。confirm一詞在普通英語中作動詞時的意思是“確認,證實”,如:●Hisguiltyexpressionconfirmedmysuspicions.(他內(nèi)疚的表情證實了我的猜疑。)而在商務(wù)英語中,confirm應(yīng)該譯為“保兌信用證”,即指一家銀行所開的由另一家銀行保證兌付的一種銀行信用證。如下句:●Paymentwillbemadeby100%confirmed,irrevocableLetterofCreditavailablebysightdraft。(付款方式為100%即期,保兌,不可撤消信用證。)那么,教師再閱讀短文中就可以先將需要講解的詞匯標(biāo)出,讓學(xué)生說出在一般英語中的其意義;然后,在進行商務(wù)英語中所表示出的意義的講解;最后,讓學(xué)生思考并練習(xí)這些“商務(wù)意義”,注意一定要在句中,然后是整篇文章中進行理解和熟悉。第二,具備一定商務(wù)英語詞匯后就要以篇章為單位來進行訓(xùn)練,目的是進一步鞏固所學(xué)新意(商務(wù)英語中該詞匯的意義)。此階段,最好選取一些有實用價值的英語閱讀材料,在真實的商務(wù)場景中進行語言知識和商務(wù)知識的雙方面習(xí)得。如:閱讀文章中摘出的兩句話:●Youmaygeta5%discountifyourorderisonaregularbasis.●Ifasellerextendscredittoatimedraft,theyhavemadeatradeacceptance.Thesellercanrequestthatthebankfinancethetransactionbybuyingthedraft.Thebankissaidtodiscountthedraft.通過加深鞏固練習(xí),學(xué)生可以跟深刻地理解discount一詞。下一步,以對話或是篇章進行知識的延伸。如下面關(guān)于產(chǎn)品介紹的對話:●A:Theseareournewmodels.B:Whataretheirstrongpoints?A:There'salottobesaidforthem.Inthefirstplace,theyaremoredurablethananysimilaronesonthemarket.B:Whydoesittakelongertowearoutthantheothers?A:Theyarniscarefullyselectedforqualityandwovenverytightlyinthisfabric.B:Canyouleavethesesampleswithus?A:Howlongdoyouwanttokeepthem?B:Aboutthreedays.●A:That'sallright此時,引導(dǎo)學(xué)生進行整體把握,即:“為什么在這種語境會這么說?”為下一步中西方差異做鋪墊。并且可以考慮在這個階段的學(xué)習(xí)后增加一些課堂對話練習(xí)的活動,激發(fā)學(xué)生使用的欲望,增添真實的語境。第三,在商務(wù)英語的教學(xué)中一定要注重商務(wù)禮節(jié)的介紹,并且還要特別之處中西方商務(wù)禮節(jié)或習(xí)慣方面的差異,以免在今后的實際運用中造成跨文化差異而帶來的不必要的困擾。如:在中國,對于對方的贊美或是夸獎,為了表現(xiàn)出禮貌,通常受贊美或是夸獎的一方一定會說“哪里哪里”等拒絕性的答復(fù);但是,西方人一般會去高興地接受,往往是Thankyou./Thankyouverymuch.等,因為他們認為拒絕是極為不禮貌的。又如,在商務(wù)談判時,中國人喜歡委婉而謙和地表達自己的觀點;而西方人一般會開門見山,直奔主題。因此,在平時的教學(xué)中必須指出諸如此類的文化差異,一方面解答而來學(xué)生對于一些商務(wù)英語文章背景的不理解問題,另一方面也提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和求知的欲望,充滿了好奇感和探究感。總之,在課堂教學(xué)中一定要同時兼顧英語的基礎(chǔ)知識而后專業(yè)知識的儲備,以及英語技能和相關(guān)商務(wù)知識的積累這兩方面的內(nèi)容。但是,這些不是孤立的,而是相互關(guān)聯(lián)和相互滲透的,可以說,一環(huán)扣一環(huán),環(huán)環(huán)相關(guān),某一個方面出現(xiàn)問題,就會影響其它方面的學(xué)習(xí)和提高。因此,我們在日常的教學(xué)中應(yīng)該多角度、多方面進行指導(dǎo),同時,也要求我們教師也要多學(xué)習(xí)、多更新自己的知識,這樣才能滿足學(xué)生的需求和自身的提高。參考文獻[1]蔡蕓。培養(yǎng)復(fù)合型人才的有效方式--商務(wù)英語專業(yè)課程評價[J]。外語與外語教學(xué),2001(4)。[2]陳建平。案例教學(xué)法與商務(wù)英語教學(xué)[J]。寧波大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2004(5)。[3]劉江鳳。論本科院校商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生職業(yè)技能的培養(yǎng)[J]。考試周刊,2011(5)。[4]莫再樹,張小勇,張云?;谡Z言經(jīng)濟學(xué)的商務(wù)英語教育研究[A].。湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(4)。[5]葉興國。新形勢下的商務(wù)英語教學(xué)與研究[C]。上海:上海外語教育出版社。2008年10月。猜你喜歡:1.商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文范文2.商務(wù)英語畢業(yè)論文范本3.關(guān)于商務(wù)英語畢業(yè)論文范文4.商務(wù)英語專業(yè)論文范文5.商務(wù)英語相關(guān)畢業(yè)論文范文

一、綜述國內(nèi)外對本課題的研究動態(tài),說明選題的依據(jù)和意義:

廣告是一種具有非常高的的商業(yè)價值的實用文體,在現(xiàn)代西方商業(yè)社會中,廣告無處不在,而商務(wù)英語又是現(xiàn)代外資企業(yè)中重要的交流工具,在當(dāng)今這個競爭激烈的商業(yè)社會中,廣告的重要性也更為明顯。在如今這個開放的社會,商務(wù)英語廣告的商業(yè)價值不言而喻了。

廣告作為一種特殊言語交際形式,同過它的特殊語言對某種觀念或者產(chǎn)品進行宣傳或者推銷,向受眾傳遞相關(guān)信息(新信息),受眾借助常識等認知語境(舊信息)進行思辯、推理,從而理解廣告商的真正意圖,最終促銷產(chǎn)品的效果。廣告需要在廣告語言中遵循一定原則,但是在更多情況下,為了使廣告具備注意價值、可讀性和記憶價值,廣告總是運用各種技巧,使見者或聽者能推導(dǎo)出其中的會話含意,從而達到推銷功能。也有時候為達到宣傳產(chǎn)品的目的,廣告利用各種修辭格對其商品進行“失真”地宣傳,違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,往往可以收到出其不意的效果。

作為一種特殊形式的言語交際行為,廣告的內(nèi)容包括:廣告商、廣告詞和廣告受眾(消費者)。一則成功的廣告往往會利用各種手段來達到宣傳產(chǎn)品、促進銷售的目的。

二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題:

廣告,作為信息的載體,已滲透到現(xiàn)實生活的`各個領(lǐng)域。廣告英語,作為語言藝術(shù)和商業(yè)推銷的有機結(jié)合體,已逐漸發(fā)展為一種重要的實用文體,形成了自己鮮明的文體特征。要推銷出一種產(chǎn)品,廣告就必定要有它獨特的地方,要有它的語言特色,通過它的各種獨特的語言特色更好的為自己廣告的東西做推銷,達到廣告的目的。在現(xiàn)在外資企業(yè)大的社會中,商務(wù)英語廣告也就逐漸重要,作為一中促銷手段,必須要對人們產(chǎn)生影響,也就是要有推銷功能,能夠讓見者或聽者產(chǎn)生購買欲,從而對整個社市場甚至社會一定的影響;其次,也必須要有記憶價值,讓人們對產(chǎn)品和服務(wù)留下深刻的印象;另外,還要能夠引起注意,要有一定的信息價值,又要有移情作用,它要在短小的篇幅里,在較短的時間里說服人們?nèi)ベ徺I,激發(fā)人們的購買欲。所有這些都是為了一個目的,那就是推銷產(chǎn)品,讓人們接受廣告中的產(chǎn)品,這樣才是成功的。

三、研究的步驟、方法、措施及進度安排:

研究步驟:

研究方法及措施:

進度安排:

1、10月-月:定稿

2、年12月-2月:收集資料,確定論文提綱,提交論文開題報告

3、202月-年3月:完成初稿

4、2009年3月-2009年5月初:提交論文二搞

5、2009年5月中旬:提交論文定稿

6、2009年5月下旬:論文答辯

四、主要參考文獻:

[1]Gregory,Michael.LanguageVarietiesandTheirSocialContext[M].Routledge&KeganPaulLtd.,1981.

[2]LeeMonleandCarlaJohnson.PrinciplesofAdvertising[M].HaworthPress,.

[3]TorbenVestergaard&KimSchroder.TheLanguageofAdvertising[M].BasilBlackwellWorldPublishingCord,1985

[4]崔剛,韓寶成,李營.廣告英語[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,1993.

[5]方薇.現(xiàn)代英語廣告教程[M].南京:南京大學(xué)出版社,.

[6]汪滔.廣告英語[M].安徽:安徽科技出版社,2001.

[7]魏玉杰.英語廣告手冊[M].機械工業(yè)出版社,1995.

[8趙靜.廣告英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1992.

五、指導(dǎo)教師意見:

簽名:

六、教研室意見:

簽名:

商務(wù)英語論文范文6000字第4篇(一)課程群教學(xué)團隊的建設(shè)

組建以課程群為單位、以科研能力強,教學(xué)經(jīng)驗豐富的教師為首的大團隊有利于課程建設(shè)乃至學(xué)科專業(yè)建設(shè)的發(fā)展。大團隊的教師比單一課程的教師更有全局意識,可以要求每位教師都嘗試講授課程群中的課程,形成“一人多課,一課多人”的形式,這樣可以改變單門課程的備課模式,能夠綜合考慮四個年級學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。課程組成員應(yīng)該發(fā)揮各自所長,探討教學(xué)內(nèi)容,交流教學(xué)經(jīng)驗,分享教學(xué)資源,研討科研課題。在這種大團隊的合作中,不同層次或教育背景的教師可以相互取長補短。例如,長期教基礎(chǔ)寫作的教師可以對高年級階段的寫作能力的要求更加明確,在今后的教學(xué)中可以有所側(cè)重,為學(xué)習(xí)商務(wù)寫作奠定有力的語言基礎(chǔ)。這樣的團隊建設(shè)比傳統(tǒng)以備課組或教研室為單位的教學(xué)團隊更有利于教師個人發(fā)展和職業(yè)發(fā)展,也更有利于實現(xiàn)整個專業(yè)學(xué)科的大發(fā)展。

(二)教學(xué)方法與手段的改革

1、商務(wù)談判中英語的重要性

2、禮儀在商務(wù)談判中的作用

3、淺談涉外合同英語特色

4、電子商務(wù)對國際貿(mào)易的影響及對策

5、商務(wù)談判的藝術(shù)性

6、商務(wù)談判中的語言藝術(shù)

7、商務(wù)談判的文化障礙

8、商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用

9、商務(wù)英語函電翻譯技巧

10、論文化因素對英漢翻譯的影響

11、淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的.方法

12、商務(wù)英語的特點及翻譯技巧

13、商務(wù)函電翻譯的用詞技巧

14、商標(biāo)名稱的翻譯與策略

15、漢語中新詞匯的翻譯技巧

16、跨文化的商務(wù)談判

17、商務(wù)英語交往中的禮貌原則

18、如何翻譯好日常商務(wù)文書

19、商務(wù)英語信函的語體分析

20、淺談商務(wù)信函的文體特征

21、英語商務(wù)信函和合同中被動語態(tài)的語用意義及其翻譯

22、商務(wù)英語漢英翻譯中從句的運用技巧

23、論跨文化因素對商業(yè)廣告英語翻譯的影響

24、跨文化商務(wù)交際中的語言和非語言因素

25、淺談英語告示語的語言特色與翻譯

一、綜述國內(nèi)外對本課題的研究動態(tài),說明選題的依據(jù)和意義:

廣告是一種具有非常高的的商業(yè)價值的實用文體,在現(xiàn)代西方商業(yè)社會中,廣告無處不在,而商務(wù)英語又是現(xiàn)代外資企業(yè)中重要的交流工具,在當(dāng)今這個競爭激烈的商業(yè)社會中,廣告的重要性也更為明顯。在如今這個開放的社會,商務(wù)英語廣告的商業(yè)價值不言而喻了。

廣告作為一種特殊言語交際形式,同過它的特殊語言對某種觀念或者產(chǎn)品進行宣傳或者推銷,向受眾傳遞相關(guān)信息(新信息),受眾借助常識等認知語境(舊信息)進行思辯、推理,從而理解廣告商的真正意圖,最終促銷產(chǎn)品的效果。廣告需要在廣告語言中遵循一定原則,但是在更多情況下,為了使廣告具備注意價值、可讀性和記憶價值,廣告總是運用各種技巧,使見者或聽者能推導(dǎo)出其中的會話含意,從而達到推銷功能。也有時候為達到宣傳產(chǎn)品的目的,廣告利用各種修辭格對其商品進行“失真”地宣傳,違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,往往可以收到出其不意的效果。

作為一種特殊形式的言語交際行為,廣告的內(nèi)容包括:廣告商、廣告詞和廣告受眾(消費者)。一則成功的廣告往往會利用各種手段來達到宣傳產(chǎn)品、促進銷售的目的。

二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題:

廣告,作為信息的載體,已滲透到現(xiàn)實生活的`各個領(lǐng)域。廣告英語,作為語言藝術(shù)和商業(yè)推銷的有機結(jié)合體,已逐漸發(fā)展為一種重要的實用文體,形成了自己鮮明的文體特征。要推銷出一種產(chǎn)品,廣告就必定要有它獨特的地方,要有它的語言特色,通過它的各種獨特的語言特色更好的為自己廣告的東西做推銷,達到廣告的目的。在現(xiàn)在外資企業(yè)大的社會中,商務(wù)英語廣告也就逐漸重要,作為一中促銷手段,必須要對人們產(chǎn)生影響,也就是要有推銷功能,能夠讓見者或聽者產(chǎn)生購買欲,從而對整個社市場甚至社會一定的影響;其次,也必須要有記憶價值,讓人們對產(chǎn)品和服務(wù)留下深刻的印象;另外,還要能夠引起注意,要有一定的信息價值,又要有移情作用,它要在短小的篇幅里,在較短的時間里說服人們?nèi)ベ徺I,激發(fā)人們的購買欲。所有這些都是為了一個目的,那就是推銷產(chǎn)品,讓人們接受廣告中的產(chǎn)品,這樣才是成功的。

三、研究的步驟、方法、措施及進度安排:

研究步驟:

研究方法及措施:

進度安排:

1、10月-月:定稿

2、年12月-2月:收集資料,確定論文提綱,提交論文開題報告

3、202月-年3月:完成初稿

4、2009年3月-2009年5月初:提交論文二搞

5、2009年5月中旬:提交論文定稿

6、2009年5月下旬:論文答辯

四、主要參考文獻:

[1]Gregory,Michael.LanguageVarietiesandTheirSocialContext[M].Routledge&KeganPaulLtd.,1981.

[2]LeeMonleandCarlaJohnson.PrinciplesofAdvertising[M].HaworthPress,.

[3]TorbenVestergaard&KimSchroder.TheLanguageofAdvertising[M].BasilBlackwellWorldPublishingCord,1985

[4]崔剛,韓寶成,李營.廣告英語[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,1993.

[5]方薇.現(xiàn)代英語廣告教程[M].南京:南京大學(xué)出版社,.

[6]汪滔.廣告英語[M].安徽:安徽科技出版社,2001.

[7]魏玉杰.英語廣告手冊[M].機械工業(yè)出版社,1995.

[8趙靜.廣告英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1992.

五、指導(dǎo)教師意見:

簽名:

六、教研室意見:

簽名:

課題名稱:淺論廣告英語語言特點及其翻譯策略

一、課題背景

當(dāng)今廣告已成為我們生活不可或缺的一部分。

我們對于中文廣告詞或許很了解,但用英文說出廣告詞卻有些難度,同樣讓你看著英文廣告詞說中文廣告詞也是有難度的。

本文針對這些問題,從詞匯、句法、修辭三方面介紹了廣告英語的語言特點,使讀者對英語廣告的中文含義有更好的、更深的了解;并通過實例分析介紹了廣告英語翻譯的方法和策略,使讀者在了解廣告詞的同時,能夠自己翻譯廣告詞的意思。

二、畢業(yè)設(shè)計方案或畢業(yè)論文研究方案

本文以英語廣告語為對象,從而總結(jié)出廣告語的創(chuàng)新與否對人們的影響以及廣告的重要性。

在這個研究目標(biāo)的指向下,本文采取了理論與文本分析相結(jié)合的方法,在進行文獻分析總結(jié)代寫碩士論文前人研究經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,對各類創(chuàng)意廣告語的使用技巧進行詳細的文本分析。

目前我已收集了大量的相關(guān)信息,以及查閱了很多關(guān)于廣告英語的資料,所以論文的大致思路已定,提綱如下:

淺論廣告英語語言特點及翻譯策略

1英語廣告的語言特點

英語廣告的詞匯特點

使用形容詞的.比較級和最高級

使用簡單動詞和口語詞匯

使用錯別字和杜撰新詞

英語的句法特征

使用短語代替整句

使用簡單句和省略句

使用祈使句

使用第一、第二人稱

英語廣告的修辭特征

2英語廣告的翻譯策略

英語廣告的翻譯方法

再創(chuàng)型翻譯

英語廣告的翻譯原則

功能定位翻譯

語言審美性翻譯

文化矯正性翻譯

三、畢業(yè)設(shè)計(論文)預(yù)期成果及創(chuàng)新

本文的預(yù)期成果是通過分析資料信息,研究廣告英語語言特點及翻譯策略,以推進大學(xué)生對廣告英語的認知及翻譯能力。

從詞匯、句法及修辭三方面介紹英語廣告的語言特征,并通過實例分析介紹了英語廣告翻譯的技巧、策略與原則。

透徹地了解廣告產(chǎn)品和廣告語篇的內(nèi)容及其藝術(shù)形式,遵循英漢兩種不同語言的特點和表達習(xí)慣。

創(chuàng)新點:探索和研究了廣告英語語言特點及其對大學(xué)生翻譯英語廣告的影響。

1.《影響中國學(xué)生英語口語流利性的障礙研究》

2.《跨文化交際中英語口語能力的培養(yǎng)》

3.《商務(wù)英語的特點及翻譯技巧》

4.《商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用》

5.《單證員/報關(guān)員/跟單員等在國際貿(mào)易中的地位》

6.《商務(wù)英語函電翻譯技巧》

7.《商務(wù)談判中英語的重要性》

8.《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范》

9.《中國退稅制度的改革及其影響》

10.《商標(biāo)名稱的`翻譯與策略》

11.《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險管理與控制》

12.《外資銀行在我國本土注冊探討》

13.《我國利用國際貸款/國際援助現(xiàn)狀分析》

14.《WTO與我國反傾銷探討》

15.《我國對外直接投資之現(xiàn)狀》

16.《內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究》

17.《中印兩國兩國對外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》

18.《人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響》

19.《淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的方法》

20.《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》

21.《外商直接在華投資探討》

22.《社會文化遷移對中國式英語的影響》

23.《我國外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實施與研究》

24.《商務(wù)英語專業(yè)口語課程教學(xué)探討》

25.《入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究》

26.《應(yīng)對經(jīng)濟全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營》

27.《英語寫作中常見中式英語分析》

28.《入世商務(wù)英語寫作的研究》

29.《制單工作在國際結(jié)算中的地位》

30.《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》

31.《淺談實質(zhì)利益談判法》

32.《國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題》

33.《學(xué)生商務(wù)英語寫作中的錯誤與商務(wù)英語寫作教學(xué)之間的關(guān)系》

34.《大學(xué)生在運用定語從句時常見錯誤及分析其原因》

35.《跨國公司在華擴張模式透析》

36.《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》

37.英漢互譯中詞義的不對應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)

38.形象語在寫作中的修辭效果

39.形象語在英漢詩歌互譯中處理手段上的差異

40.我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討

41.“10+1”自由貿(mào)易區(qū)未來前景展望

42.漢語中新詞匯的翻譯技巧

43.商務(wù)英語的特征與翻譯

44.珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題

45.南昌現(xiàn)利用外資縱談

46.廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析

47.淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路

論商務(wù)英語與大學(xué)英語教學(xué)之差異性

摘要:本文主要闡述了在教學(xué)實踐中,商務(wù)英語精讀與大學(xué)英語精讀在教學(xué)定位、教學(xué)方式以及教學(xué)目的方面的差異,并進一步探討了應(yīng)該如何改進商務(wù)英語精讀的教學(xué)方法。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語精讀商務(wù)活動交際能力

20國家教育部正式批準(zhǔn)設(shè)立了“商務(wù)英語專業(yè)”。

年3月,教育部首次批準(zhǔn)對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)設(shè)立高校第一個商務(wù)英語本科專業(yè)!

商務(wù)英語專業(yè)的正名,既將極大地鼓舞我國高校多年從事商務(wù)英語教學(xué)與研究工作的廣大教師的教學(xué)、科研的積極性和創(chuàng)造性,也將強有力地推動商務(wù)英語學(xué)科的全面建設(shè)和可持續(xù)發(fā)展。

在此,我就對商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)提出一些見解。

一、商務(wù)英語的內(nèi)涵,學(xué)科定位,學(xué)科特點,理論側(cè)重點

(一)內(nèi)涵:商務(wù)英語譯自英文的“BusinessEnglish”一詞。

英文中“business”并不對應(yīng)漢語“商務(wù)”(理解為生意或經(jīng)營業(yè)務(wù))概念,包括所有非私人的公務(wù)性活動。

商務(wù)指圍繞貿(mào)易、投資開展的各類經(jīng)濟、公務(wù)和社會活動,具體包括貿(mào)易、金融、營銷、旅游、新聞、法律、海事、外事等。

因此,商務(wù)英語是探討如何使用英語從事國際商務(wù)活動的一門學(xué)科。

(二)學(xué)科定位:商務(wù)英語定位于應(yīng)用語言學(xué)的學(xué)科范疇,其學(xué)科理論基礎(chǔ)應(yīng)當(dāng)是功能語言學(xué)。

(三)學(xué)科特點:商務(wù)英語學(xué)科是ESP(專門用途英語)的一個分支,而且是它最重要、發(fā)展最快的一個分支;

商務(wù)英語學(xué)科具有學(xué)科“交叉性”,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:

1)商務(wù)學(xué)科與英語語言學(xué)科之間在本體知識層面上的交叉、融合;

2)這兩門學(xué)科之間在相關(guān)技能層面上的碰撞、整合。

商務(wù)英語專業(yè)具有復(fù)合性特點,主要體現(xiàn)在下面兩個方面

1)專業(yè)內(nèi)容的復(fù)合:語言、文化、商務(wù)

2)師資背景的復(fù)合:英語+商務(wù)(貿(mào)易、管理、MBA、經(jīng)濟、法律、金融、旅游等)

(四)理論側(cè)重點:教學(xué)目標(biāo)更加側(cè)重的是使用英語進行交際的能力,強調(diào)通過英語這個工具去學(xué)習(xí)相關(guān)的商務(wù)文化知識。

其中包括:

1)理論聯(lián)系實際――與外商溝進行商貿(mào)洽談的能力

2)跨文化交際――來自不同文化背景下的人們從事經(jīng)貿(mào)交流活動的能力

3)緊貼社會需求――學(xué)生的就業(yè)方向主要為跨國公司和國內(nèi)外向型出口企業(yè)

二、大學(xué)英語的內(nèi)涵,學(xué)科定位,學(xué)科特點,理論側(cè)重點

(一)內(nèi)涵:大學(xué)英語以培養(yǎng)學(xué)生英語語言基本功為主,是以語法結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),兼顧交際法教學(xué)原理,綜合訓(xùn)練聽、說、讀、寫英語的能力和交際能力。

(二)學(xué)科定位:大學(xué)英語屬于英語語言文學(xué)學(xué)科。

(三)學(xué)科特點:英語語言學(xué)則是人文科學(xué)屬下的一門學(xué)科。

(四)理論側(cè)重點:以培養(yǎng)學(xué)生扎實英語語言基本功為主要目標(biāo),包括學(xué)生聽、說、讀、寫、譯能力。

教學(xué)側(cè)重于強調(diào)通過文章的內(nèi)容來學(xué)習(xí)英語語言知識點。

三、商務(wù)英語和大學(xué)英語理論上的不同點比較

(一)語言學(xué)界對學(xué)習(xí)語言主要的目的有兩種認識:

1)表達思想,從歷年來的四六級作文可以看出,大學(xué)英語教學(xué)側(cè)重于用英語來表達個人的思想(Theprimaryfunctionofalanguageisexpressionofthoughts)。

2)用于交流,從BEC(劍橋商務(wù)英語考試)可以看出,商務(wù)英語側(cè)重于進行國際商務(wù)交流,跨越國際經(jīng)濟貿(mào)易往來中由于文化不同帶來的交流障礙(Theprimaryfunctionofalanguageiscommunication)。

(二)兩者相比較的結(jié)論:

我們可以明顯看出,傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)著重的是對學(xué)生語言能力的培養(yǎng)。

因此,對詞匯、語法和句子的分析為課堂的主要教學(xué)內(nèi)容,從而使用英語進行相關(guān)知識的學(xué)習(xí)成為英語學(xué)習(xí)附帶性的產(chǎn)物。

對學(xué)生成績好壞的評判主要取決于大學(xué)英語四六級考試。

而商務(wù)英語的教學(xué)目的主要是為了培養(yǎng)學(xué)生使用英語這個工具從事相關(guān)的國際商務(wù)活動的應(yīng)用能力。

因此,在教學(xué)中,通過英語這個工具來學(xué)習(xí)相關(guān)的商務(wù)知識,使用英語進行相關(guān)的商務(wù)活動則成為主要教學(xué)目標(biāo)。

而傳統(tǒng)的對詞匯和語法的分析則處于從屬地位。

(三)二者之間差異產(chǎn)生的理論基礎(chǔ)

1)著名的語言學(xué)家Chomsky認為,語言應(yīng)該毫無疑問地被用于交際目的,但這并不意味著認為“語言僅是用來表達思想的工具”這一傳統(tǒng)的觀念是沒有道理的。

因此,在對待英語教學(xué)上,側(cè)重于英語本身知識能力的培養(yǎng)和側(cè)重于通過英語學(xué)習(xí)相關(guān)知識能力的培養(yǎng)的兩種不同的教學(xué)理念一直存在。

2)繼Chomsky之后,Leech對“語言的形式化模型(linguisticformalism)和“語言的功能性模型(linguisticfunctionalism)進行了詳細的對比,從而進一步闡述了學(xué)習(xí)語言不同的目的。

下面為兩種不同對比的表格:

四、案例分析

下面是一段英語文章的節(jié)選,我想就從大學(xué)英語和商務(wù)英語教學(xué)的側(cè)重點這個角度進行比較分析。

“Unfortunatelycooperativestylenegotiationswithoutatraceofcompetitionarerare.Inmostnegotiatingsituationsthereissomethingtobegainedorlost.Therecanbeadangerinadoptingacooperativemode,asunscrupulouspeoplemaytakeadvantageofcooperativepeople.”

1)大學(xué)英語教學(xué)側(cè)重點:讀完這段話后,教師首先會對這段話中的難點詞匯進行學(xué)習(xí),如對“cooperative,unscrupulous”等詞匯的詞性分析,近義詞和反義詞的擴展和這些詞匯的用法等;然后,教師會對難點句子進行詳細的分析,如第二句話中的“adanger”后為什么要使用動名詞形式“adopting”,“as”后面所引導(dǎo)的成分作為前句的原因狀語。

2)商務(wù)英語教學(xué)側(cè)重點:讀完這段話后,教師應(yīng)通過英語這個工具來分析該段中關(guān)于“談判”方式的分析,使學(xué)生知道“在談判中,既要有所得,也會有所失”,并知道“合作性談判模式”可能帶來的弊端。

從上面的分析中,我們可以明顯的看出兩種不同的教學(xué)方式的側(cè)重點。

大學(xué)英語教師強調(diào)通過“學(xué)習(xí)談判知識”來加強學(xué)生的英語基本功能力,語言分析是第一位的,“商業(yè)談判”的知識掌握則居于從屬地位;而商務(wù)英語的教師強調(diào)同學(xué)應(yīng)使用英語去閱讀文章以便了解相關(guān)的商業(yè)談判知識,掌握“商業(yè)談判”是居于首位的,而英語則處于相對次要的地位。

五、如何改進商務(wù)英語教學(xué)方式

1)從事商務(wù)英語教學(xué)的教師應(yīng)改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念,從側(cè)重于語言知識點的學(xué)習(xí)上轉(zhuǎn)為側(cè)重于使用英語去學(xué)習(xí)相

關(guān)的商務(wù)知識。

2)使用案例教學(xué)法。

教師可以在課堂上選擇某一真實商業(yè)案例讓學(xué)生用英語進行分析,教學(xué)把培養(yǎng)能力放在比獲得知識更重要的位置。

學(xué)生通過對真實案例的分析,既鍛煉了使用英語的能力,也加強了他們分析事情的能力。

學(xué)生在學(xué)校獲得的知識會隨著時間的\'推移而過時,而針對實際情況學(xué)習(xí)的能力則能讓學(xué)生終身受益。

3)應(yīng)提供盡可能多的機會讓學(xué)生參與相關(guān)的社會實踐,通過實踐讓學(xué)生切身體會到“理論與實踐相結(jié)合”所產(chǎn)生的力量。

如每年舉辦兩屆的“中國進出口商品交易會”就為廣東外語外貿(mào)大學(xué)的國際商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生提供了大量的實習(xí)機會,使這些學(xué)生有機會把從課堂中所學(xué)習(xí)到的知識運用到實際中,進而增強他們學(xué)習(xí)的主觀能動性。

參考文獻:

[1]鄒美蘭.現(xiàn)代商務(wù)英語的界定和內(nèi)涵.江西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,01期.

[2]N.Chomsky.句法理論的若干問題.北京中國社會科學(xué)出版社,1986年.

[3]虞蘇美.商務(wù)英語精讀.高等教育出版社,.

商務(wù)英語論文開題報告范例

開題報告是研究生開始畢業(yè)論文課題研究的前瞻性計劃和依據(jù),下文是一篇商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)論文開題報告。

題目:OntheCharacteristics&TranslatingSkillsofEnglishAdvertising(廣告英語的特征和翻譯)

選題依據(jù)及研究意義:

選題的\'研究現(xiàn)狀:

對于商務(wù)溝通中的禮貌策略,曾有兩語言學(xué)家提出過。

美國語言學(xué)家格萊斯于1967年提出的禮貌原則被稱為“合作原則”。此原則中,會話雙方需要共同遵守的原則包括數(shù)量、關(guān)系、質(zhì)量和方式幾個準(zhǔn)則。有了“合作原則”,交易雙方所說的話就不會邏輯混亂,說話者和聽話者能順暢溝通,以達到成功交際的目的。20世紀(jì)80年代,在合作原則的基礎(chǔ)上,英國語言學(xué)家利奇又提出了著名的“禮貌原則”,其主要內(nèi)容為:通過減少自身利益,使對方從中獲得更大利益的方式獲得對方好感,推進合作,使對方從中獲得更長遠的利益。

總而言之,“合作原則”和“禮貌原則”都是要求商務(wù)信函中要堅持禮貌策略,以達到維護交易各方地位均等、關(guān)系友好的目的。

擬研究的主要內(nèi)容:

1.禮貌、禮貌原則和商務(wù)英語的表達原則;

2.商務(wù)英語信函的寫作原則

3.禮貌原則在商務(wù)英語寫作中的具體應(yīng)用;

4.商務(wù)英語信函語言表達形式中禮貌的表現(xiàn)。

研究的創(chuàng)新點及重、難點:

<1>本研究的創(chuàng)新點:本研究立足于商務(wù)貿(mào)易間來往,提出了不容忽視的禮貌策略,符合現(xiàn)代商務(wù)溝通的基本準(zhǔn)則,有利于更好的撰寫商務(wù)英語信函,促進貿(mào)易。

<2>本研究存在的主要問題:參考文獻的局限性以及信函中的創(chuàng)新概念,避免千篇一律。

研究的進程安排:

20XX-1-15——20XX-2-15確定選題,收集資料,撰寫開題報告

20XX-2-16——20XX-2-18撰寫初稿

20XX-2-19——20XX-2-20完成二稿

20XX-2-21——20XX-3-1定稿

主要參考文獻:

[1]曹順發(fā),馮波,國際商務(wù)英語談判[M].沈陽:遼寧教育出版社,2001.

[2]彭林霞,黃莉:商務(wù)電子郵件與傳統(tǒng)商務(wù)信函中禮貌策略的對比分析[J].溫州大學(xué)學(xué)報,2006第19卷第5期:49-56.

[3]秦曉杰:英文商務(wù)信函中的“合作”和“禮貌”[J].西安外國語學(xué)院報,2001第9卷第4期:11-14.

[4]曹菱,商務(wù)英語談判[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.

[5]BrownG&Yule,GDiscourseAnalysis,Beijing:ForeignLanguageTeachingandReserchPress

[6]BilbowGfor

商務(wù)英語論文開題報告模板

開題報告是由選題者把自己所選的課題的概況(即“開題報告內(nèi)容”),向有關(guān)專家、學(xué)者、科技人員進行陳述。然后由他們對科研課題進行評議。亦可采用“德爾菲法”評分;再由科研管理部門綜合評議的意見,確定是否批準(zhǔn)這一選題。開題報告作為畢業(yè)論文答辯委員會對學(xué)生答辯資格審查的依據(jù)材料之一。下面是一篇商務(wù)英語的畢業(yè)論文開題報告。

題目:OntheCharacteristics&TranslatingSkillsofEnglishAdvertising(廣告英語的特征和翻譯)

選題依據(jù)及研究意

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論