電力專業(yè)英語閱讀與翻譯 課件 24-Renewable Energy Sources and Distributed Generation_第1頁
電力專業(yè)英語閱讀與翻譯 課件 24-Renewable Energy Sources and Distributed Generation_第2頁
電力專業(yè)英語閱讀與翻譯 課件 24-Renewable Energy Sources and Distributed Generation_第3頁
電力專業(yè)英語閱讀與翻譯 課件 24-Renewable Energy Sources and Distributed Generation_第4頁
電力專業(yè)英語閱讀與翻譯 課件 24-Renewable Energy Sources and Distributed Generation_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

電力專業(yè)英語(24)RenewableEnergySourcesandDistributedGeneration參考教材:朱永強(qiáng).電力專業(yè)英語閱讀與翻譯.機(jī)械工業(yè)出版社,2024-06PowerQualityandItsImprovement1.Todiscovernewsourcesofenergy,toobtainanessentiallyinexhaustiblesupplyofenergyforthefuture,tomakeenergyavailablewhereverneeded,andtoconvertenergyfromoneformtoanotheranduseitwithoutcreatingthepollutionwhichwilldestroyourbiosphereareamongthegreatestchallengesfacingthisworldtoday.嘗試翻譯1.Todiscovernewsourcesofenergy,toobtainanessentiallyinexhaustiblesupplyofenergyforthefuture,tomakeenergyavailablewhereverneeded,andtoconvertenergyfromoneformtoanotheranduseitwithoutcreatingthepollutionwhichwilldestroyourbiosphereareamongthegreatestchallengesfacingthisworldtoday.生詞adj.

無窮盡的,用不完的inexhaustiblen.生物圈biospherePowerQualityandItsImprovement說明句中availablewhereverneeded意思是“哪里需要哪里就可以得到”。詞組convert…from…to表示“由…轉(zhuǎn)換為…”。among表示“在…中,是…中之一”。翻譯發(fā)現(xiàn)新能源,得以在將來提供本質(zhì)上用之不竭的能量供應(yīng),使能源隨用隨有,并且把能量從一種形式轉(zhuǎn)換為另一種形式以及使用時不產(chǎn)生會破壞我們生物圈的污染,這是如今世界所面臨的最大挑戰(zhàn)之一。PowerQualityandItsImprovement2.Fossilfuelsarenonrenewable,thatis,theydrawonfiniteresourcesthatwilleventuallydwindle,becomingtooexpensiveortooenvironmentallydamagingtoretrieve.嘗試翻譯2.Fossilfuelsarenonrenewable,thatis,theydrawonfiniteresourcesthatwilleventuallydwindle,becomingtooexpensiveortooenvironmentallydamagingtoretrieve.生詞adj.

不可再生的,不可更新的nonrenewablev.縮小dwindle翻譯化石燃料是不可再生的,也就是說,它們利用的是最終會減少、變得過于昂貴或太破壞環(huán)境而無法重新獲取的有限資源。v.重新得到retrievePowerQualityandItsImprovement說明詞組thatis表示“即,就是,也就是說”。詞組too…to…表示“太……以至不能”。PowerQualityandItsImprovement3.Wehaveusedbiomassenergyor"bioenergy"—theenergyfromplantsandplant-derivedmaterials—sincepeoplebeganburningwoodtocookfoodandkeepwarm.嘗試翻譯3.Wehaveusedbiomassenergyor"bioenergy"—theenergyfromplantsandplant-derivedmaterials—sincepeoplebeganburningwoodtocookfoodandkeepwarm.生詞n.生物質(zhì),用作能源的植物材料biomass

翻譯自從人們開始燒柴來做飯和取暖,我們就在使用生物質(zhì)能或“生物能源”——來自于植物或其提取物的能量。n.生物能bioenergy

PowerQualityandItsImprovement4.Hydrogenhasveryhighenergyforitsweight,butverylowenergyforitsvolume,sonewtechnologyisneededtostoreandtransportit.嘗試翻譯4.Hydrogenhasveryhighenergyforitsweight,butverylowenergyforitsvolume,sonewtechnologyisneededtostoreandtransportit.生詞n.

氫hydrogen翻譯氫相對其重量而言能量很高,但相對其體積則能量很低,因此需要新的技術(shù)來存儲和輸送它。PowerQualityandItsImprovement說明for在此表示“對應(yīng)于,相對于”。PowerQualityandItsImprovement5.OTECworksbestwhenthetemperaturedifferencebetweenthewarmer,toplayeroftheoceanandthecolder,deepoceanwaterisabout20°C(36°F).嘗試翻譯5.OTECworksbestwhenthetemperaturedifferencebetweenthewarmer,toplayeroftheoceanandthecolder,deepoceanwaterisabout20°C(36°F).生詞n.

溫度,氣溫temperature

翻譯當(dāng)溫暖的海洋表層和較冷的深層海水之間溫差約為攝氏20度(華氏36度)時,OTEC效果最好。PowerQualityandItsImprovement說明不要被句中的逗號迷惑,逗號所分隔的是同一主體的多個定語。PowerQualityandItsImprovement6.Theseconditionsexistintropicalcoastalareas,roughlybetweentheTropicofCapricornandtheTropicofCancer.嘗試翻譯6.Theseconditionsexistintropicalcoastalareas,roughlybetweentheTropicofCapricornandtheTropicofCancer.生詞adj.熱帶的tropical翻譯這些情況大概出現(xiàn)在介于南回歸線和北回歸線之間的熱帶海岸區(qū)。n.摩羯宮,摩羯(星)座Capricornn.巨蟹星座CancerPowerQualityandItsImprovement說明roughlybetween引領(lǐng)的短語作為tropicalcoastalareas的狀語。Tropic是“回歸線”,Capricorn指的是“摩羯星座”,Cancer指的是“巨蟹星座”,基于兩個星座在天球上的位置,TropicofCapricorn和theTropicofCancer分別對應(yīng)“南回歸線”和“北回歸線”。PowerQualityandItsImprovement7.Theyare"distributed"becausetheyareplacedatornearthepointofenergyconsumption,unliketraditional"centralized"systems,whereelectricityisgeneratedataremotelylocated,large-scalepowerplantandthentransmitteddownpowerlinestotheconsumer.嘗試翻譯7.Theyare"distributed"becausetheyareplacedatornearthepointofenergyconsumption,unliketraditional"centralized"systems,whereelectricityisgeneratedataremotelylocated,large-scalepowerplantandthentransmitteddownpowerlinestotheconsumer.生詞adj.分布式的,分散式的distributedv.集權(quán)控制,使集中centralizePowerQualityandItsImprovement說明where引導(dǎo)的定語從句修飾"cen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論