知識(shí)題庫(kù)-《農(nóng)業(yè)科技翻譯》章節(jié)測(cè)試題及答案_第1頁(yè)
知識(shí)題庫(kù)-《農(nóng)業(yè)科技翻譯》章節(jié)測(cè)試題及答案_第2頁(yè)
知識(shí)題庫(kù)-《農(nóng)業(yè)科技翻譯》章節(jié)測(cè)試題及答案_第3頁(yè)
知識(shí)題庫(kù)-《農(nóng)業(yè)科技翻譯》章節(jié)測(cè)試題及答案_第4頁(yè)
知識(shí)題庫(kù)-《農(nóng)業(yè)科技翻譯》章節(jié)測(cè)試題及答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩22頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

會(huì)計(jì)實(shí)操文庫(kù)1/26知識(shí)題庫(kù)-《農(nóng)業(yè)科技翻譯》章節(jié)測(cè)試題及答案第一章-作業(yè)測(cè)驗(yàn)1、單選:我國(guó)機(jī)器翻譯起步于1957年,是世界上第()個(gè)開(kāi)始搞機(jī)器翻譯的國(guó)家。A.4B.2C.1D.3答案:42、單選:人工智能翻譯實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)是A.土地B.資金C.計(jì)算機(jī)D.語(yǔ)料庫(kù)答案:語(yǔ)料庫(kù)3、單選:最早接受西方科學(xué)知識(shí),并將它介紹給中國(guó)人的科學(xué)家代表,引領(lǐng)了中國(guó)明末清初科技翻譯的潮流,是我國(guó)科技翻譯,也是農(nóng)業(yè)科技翻譯的奠基者和近代科學(xué)技術(shù)的先驅(qū)。A.利瑪竇B.傅蘭雅C.葉篤莊D.徐光啟答案:徐光啟4、判斷:徐光啟引領(lǐng)了中國(guó)明末清初科技翻譯的潮流,是我國(guó)科技翻譯,也是農(nóng)業(yè)科技翻譯的奠基者和近代科學(xué)技術(shù)的先驅(qū)。A.錯(cuò)B.對(duì)答案:對(duì)5、判斷:Alignment指的是機(jī)輔翻譯中的對(duì)齊。A.錯(cuò)B.對(duì)答案:對(duì)第二章-作業(yè)測(cè)驗(yàn)1、判斷:感嘆句適用于指導(dǎo)生產(chǎn)過(guò)程或?qū)嵺`,解釋實(shí)驗(yàn)的步驟,說(shuō)明設(shè)備的使用方法,介紹流程等。A.對(duì)B.錯(cuò)答案:錯(cuò)2、判斷:人稱詞在農(nóng)業(yè)科技語(yǔ)篇中的出現(xiàn)頻率是極低的,而且更多的是出現(xiàn)在專業(yè)性程度相對(duì)不是很高的科普類文章中。A.對(duì)B.錯(cuò)答案:對(duì)3、判斷:主動(dòng)語(yǔ)態(tài)是指由動(dòng)作的發(fā)出者做句子的主語(yǔ),被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是指由動(dòng)作的承受者來(lái)做句子的主語(yǔ)。A.對(duì)B.錯(cuò)答案:對(duì)4、判斷:過(guò)去進(jìn)行時(shí)在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)中運(yùn)用也較為廣泛。A.錯(cuò)B.對(duì)答案:對(duì)5、多選:農(nóng)業(yè)科技詞匯的引申包括:原文隱義引申以及A.漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的引申B.語(yǔ)法角度的引申C.抽象或具體的引申D.比喻義引申答案:ABCD第三章-作業(yè)測(cè)驗(yàn)1、判斷:選擇項(xiàng)所傳遞的信息是否確切、事實(shí)是否可靠、結(jié)論是否正確以及信息的應(yīng)用價(jià)值等是在字面理解階段完成的。A.錯(cuò)B.對(duì)答案:錯(cuò)2、判斷:在翻譯之前,譯者應(yīng)從語(yǔ)法、語(yǔ)義兩方面對(duì)原文表層結(jié)構(gòu)、原文信息、內(nèi)涵之意等進(jìn)行理解分析。A.對(duì)B.錯(cuò)答案:對(duì)3、判斷:在漢譯英時(shí),譯文應(yīng)根據(jù)漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行表述。A.錯(cuò)B.對(duì)答案:錯(cuò)4、判斷:科技翻譯過(guò)程中相關(guān)專業(yè)知識(shí)不熟悉不會(huì)影響翻譯質(zhì)量。A.錯(cuò)B.對(duì)答案:錯(cuò)5、判斷:在翻譯過(guò)程中,譯者只從語(yǔ)言角度理解翻譯原文即可。A.對(duì)B.錯(cuò)答案:錯(cuò)第四章-作業(yè)測(cè)驗(yàn)1、單選:()是翻譯人員高效獲得表達(dá)方式的關(guān)鍵技巧。A.使用全中文進(jìn)行搜索B.使用全英文進(jìn)行搜索C.使用雙語(yǔ)搜索D.使用語(yǔ)音轉(zhuǎn)漢字進(jìn)行搜索答案:使用雙語(yǔ)搜索2、單選:資源類翻譯輔助工具代表性的工具有搜索引擎、電子百科全書、()。A.電子版專業(yè)詞典B.繪圖軟件C.截圖工具D.錄音工具答案:電子版專業(yè)詞典3、單選:()是快速查到專業(yè)詞匯的關(guān)鍵。A.巧用搜索引擎B.選用最高速的網(wǎng)絡(luò)C.多喝咖啡D.購(gòu)置最高配的電腦答案:巧用搜索引擎4、單選:下面哪種語(yǔ)料庫(kù)與翻譯平臺(tái)所需語(yǔ)料庫(kù)最為相近A.英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)B.俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)C.文學(xué)語(yǔ)料庫(kù)D.雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)答案:雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)5、單選:希爾和龐索達(dá)(2012)將術(shù)語(yǔ)變體歸為三類,下面()不在這三類之中。A.文體變體B.音節(jié)變體C.句法構(gòu)成排列變體D.拼寫變體答案:音節(jié)變體第五章-作業(yè)測(cè)驗(yàn)1、單選:“Thisfruittreecouldbeharvestedevery8thmonth.”翻譯成中文最準(zhǔn)確的是A.這棵果樹(shù)可以每六個(gè)月收獲一次。B.這棵樹(shù)只能在第八個(gè)月收獲一次。C.這棵果樹(shù)可以每七個(gè)月收獲一次。D.這棵果樹(shù)可以每八個(gè)月收獲一次。答案:這棵果樹(shù)可以每七個(gè)月收獲一次。2、單選:“themiddle1900s”翻譯成中文最好的譯法為A.20世紀(jì)中葉B.19世紀(jì)中葉C.21世紀(jì)中葉D.18世紀(jì)中葉答案:20世紀(jì)中葉3、單選:“onehundredpoundsonly”最準(zhǔn)確的中文譯法為A.只有100磅B.足有100磅C.100磅整D.不到100磅答案:100磅整4、單選:“afewtens”翻譯成中文最好的譯法為A.幾成B.幾厘米C.不多D.十分之幾答案:幾成5、單選:“Heoftenworksonthefarmduringthelonghours.”最準(zhǔn)確的中文譯法為A.他經(jīng)常在午夜十一二點(diǎn)還在田里工作。B.天天一大早他就下地干活了。C.他把田地當(dāng)成自己的家。D.他經(jīng)常在田里勞作很長(zhǎng)時(shí)間。答案:他經(jīng)常在午夜十一二點(diǎn)還在田里工作。第六章-作業(yè)測(cè)驗(yàn)1、單選:目前翻譯最核心的業(yè)務(wù)是A.本地化B.譯后編輯C.筆譯D.口譯答案:筆譯2、單選:根據(jù)權(quán)威翻譯平臺(tái)數(shù)據(jù),國(guó)際翻譯市場(chǎng)報(bào)價(jià)比國(guó)內(nèi)翻譯市場(chǎng)報(bào)價(jià)A.高很多B.稍低C.低很多D.稍高答案:高很多3、單選:ATA的全稱為A.AssociationofTranslatorsinAfricaB.AllTranslators’AssociationC.AfricanTranslatorsAssociationD.AmericanTranslatorsAssociation答案:AmericanTranslatorsAssociation4、單選:按照《翻譯稿件的計(jì)字標(biāo)準(zhǔn)》,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論