翻譯臨時工合同書_第1頁
翻譯臨時工合同書_第2頁
翻譯臨時工合同書_第3頁
翻譯臨時工合同書_第4頁
翻譯臨時工合同書_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯臨時工合同書合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________鑒于甲方為一家專業(yè)從事翻譯服務(wù)的企業(yè),乙方具備優(yōu)秀的翻譯技能和經(jīng)驗,雙方為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:一、翻譯任務(wù)的范圍和內(nèi)容1.1本合同簽訂后,甲方委托乙方進行翻譯的任務(wù)包括但不限于:__________。1.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,完成翻譯任務(wù),并保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。二、翻譯時間和交付2.1乙方應(yīng)在甲方要求的截止日期前完成翻譯任務(wù)。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,將翻譯成果以書面形式提交給甲方。三、翻譯費用和支付3.1甲方應(yīng)支付給乙方的翻譯費用為人民幣__________元整(大寫:__________________元整)。3.2甲方支付翻譯費用的方式為:__________。3.3乙方完成翻譯任務(wù)并按照約定時間交付翻譯成果后,甲方應(yīng)在__________內(nèi)支付翻譯費用。四、乙方的義務(wù)4.1乙方應(yīng)保證翻譯成果的質(zhì)量,確保翻譯準確、清晰、通順。4.2乙方應(yīng)遵守甲方的保密規(guī)定,不得泄露甲方提供的任何信息和資料。4.3乙方應(yīng)按照甲方的要求,及時提供翻譯成果和相關(guān)資料。五、甲方的義務(wù)5.1甲方應(yīng)按照本合同約定的時間和方式支付翻譯費用。5.2甲方應(yīng)提供必要的翻譯資料和信息,以便乙方完成翻譯任務(wù)。5.3甲方應(yīng)對乙方提供的翻譯成果保密,不得隨意泄露給第三方。六、違約責(zé)任6.1乙方未按照約定時間完成翻譯任務(wù)的,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費用的__________%。6.2甲方未按照約定時間支付翻譯費用的,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付違約金,違約金為翻譯費用的__________%。七、爭議解決7.1對于因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。八、其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________個月。8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________甲方代表(簽名):______________乙方代表(簽名):______________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.翻譯任務(wù)詳細描述2.翻譯質(zhì)量標準和要求3.翻譯成果交付時間表4.翻譯費用明細表5.保密協(xié)議7.法律意見書(如有)二、違約行為及認定:1.乙方未按約定時間完成翻譯任務(wù)2.乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求3.甲方未按約定時間支付翻譯費用4.甲方未提供必要的翻譯資料和信息5.甲方泄露乙方翻譯成果6.任何一方未履行合同約定的其他義務(wù)三、法律名詞及解釋:1.翻譯臨時工:指為甲方提供短期翻譯服務(wù)的個人或單位。2.翻譯成果:指乙方按照甲方要求完成的翻譯稿件或譯文。3.違約金:指違約方應(yīng)支付給對方的一定金額,作為對違約行為的經(jīng)濟補償。4.保密協(xié)議:指雙方約定對合同履行過程中獲知的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等敏感信息予以保密的協(xié)議。5.合同履行地:指本合同的執(zhí)行地點,通常為甲乙雙方約定的地點。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進度延遲:提前溝通,了解翻譯難點和進度。雙方協(xié)商調(diào)整翻譯時間表。甲方提供更多支持和協(xié)助。2.翻譯質(zhì)量不達標:明確翻譯質(zhì)量標準和驗收流程。乙方進行修訂或重新翻譯。甲方提供詳細反饋以幫助乙方改進。3.支付糾紛:明確支付條款和時間。雙方按照約定及時履行支付義務(wù)。如發(fā)生糾紛,通過協(xié)商或法律途徑解決。4.泄露保密信息:加強信息安全管理。違約方承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。簽訂保密協(xié)議并嚴格執(zhí)行。五、所有應(yīng)用場景:1.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論