版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
高考英語閱讀理解高頻詞匯超詳細梳理(現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)類)單詞詳解1.technology/tek?n?l?d?i/(n.)技術,工藝例句:Moderntechnologyhasgreatlyimprovedtheefficiencyofindustrialproduction.(現(xiàn)代技術極大地提高了工業(yè)生產(chǎn)的效率。)同義詞:technique,science,skill反義詞:tradition,outdatedmethods搭配:advancedtechnology(先進技術),informationtechnology(信息技術),developnewtechnologies(開發(fā)新技術)拓展詞組:technologicaladvancement(技術進步),technologicalrevolution(技術革命)易錯點撥:technology是不可數(shù)名詞,指技術的總稱,不要說"atechnology".辨析例句:Technologyreferstothepracticalapplicationofscientificknowledge,whilesciencefocusesonthetheoreticalunderstandingofthenaturalworld.(技術是指科學知識的實際應用,而科學則側(cè)重于對自然世界的理論理解。)2.industry/??nd?stri/(n.)工業(yè),產(chǎn)業(yè)例句:Theautomobileindustryisamajordriverofeconomicgrowth.(汽車工業(yè)是經(jīng)濟增長的主要動力。)同義詞:manufacturing,production,business反義詞:agriculture,servicesector搭配:heavyindustry(重工業(yè)),lightindustry(輕工業(yè)),industrialdevelopment(工業(yè)發(fā)展)拓展詞組:industrialrevolution(工業(yè)革命),industrialpark(工業(yè)園區(qū))易錯點撥:industry是可數(shù)名詞,指具體的行業(yè)或產(chǎn)業(yè),例如"thesteelindustry".辨析例句:Industryreferstotheproductionofgoods,whilebusinessencompassesawiderrangeofactivitiesincludingtradeandservices.(工業(yè)是指商品的生產(chǎn),而商業(yè)則涵蓋更廣泛的活動,包括貿(mào)易和服務。)3.digital/?d?d??tl/(adj.)數(shù)字的,數(shù)碼的例句:Digitaltechnologyhastransformedthewaywecommunicateandaccessinformation.(數(shù)字技術改變了我們溝通和獲取信息的方式。)同義詞:electronic,computerized,numerical反義詞:analog,traditional搭配:digitaleconomy(數(shù)字經(jīng)濟),digitaltransformation(數(shù)字化轉(zhuǎn)型),digitaldevice(數(shù)字設備)拓展詞組:digitalrevolution(數(shù)字革命),digitalliteracy(數(shù)字素養(yǎng))易錯點撥:digital作形容詞使用,不要說"adigital".辨析例句:Digitalsignalsarediscreteandrepresentedbybinarycode,whileanalogsignalsarecontinuousandvarysmoothly.(數(shù)字信號是離散的,由二進制代碼表示,而模擬信號是連續(xù)的,平滑變化。)4.information/??nf??me??n/(n.)信息例句:Accesstoaccurateandtimelyinformationiscrucialforbusinessestomakeinformeddecisions.(獲取準確及時的信息對于企業(yè)做出明智的決策至關重要。)同義詞:data,knowledge,news反義詞:ignorance,misinformation搭配:informationtechnology(信息技術),informationage(信息時代),shareinformation(分享信息)拓展詞組:informationoverload(信息超載),informationsecurity(信息安全)易錯點撥:information是不可數(shù)名詞,不要說"aninformation".辨析例句:Informationisprocesseddatathatismeaningfulandrelevant,whiledatareferstoraw,unprocessedfactsandfigures.(信息是經(jīng)過處理的數(shù)據(jù),有意義且相關,而數(shù)據(jù)是指未經(jīng)處理的事實和數(shù)字。)5.computer/k?m?pju?t?(r)/(n.)計算機,電腦例句:Computersplayavitalroleinmodernindustry,fromdesignandmanufacturingtodataanalysisandautomation.(從設計和制造到數(shù)據(jù)分析和自動化,計算機在現(xiàn)代工業(yè)中發(fā)揮著至關重要的作用。)同義詞:PC,laptop,desktop搭配:computerscience(計算機科學),computertechnology(計算機技術),useacomputer(使用電腦)拓展詞組:computernetwork(計算機網(wǎng)絡),computerprogram(計算機程序)易錯點撥:computer是可數(shù)名詞,指具體的計算機設備,例如"apersonalcomputer".串記例句:Computerscomputecomplexcalculations,makingthemindispensabletoolsinvariousindustries.(計算機進行復雜的計算,使其成為各行各業(yè)不可或缺的工具。)6.software/?s?ftwe?(r)/(n.)軟件例句:Advancedsoftwareisessentialforoperatingcomplexmachineryandautomatingproductionprocesses.(先進的軟件對于操作復雜機器和自動化生產(chǎn)過程至關重要。)同義詞:program,application,system搭配:computersoftware(計算機軟件),developsoftware(開發(fā)軟件),installsoftware(安裝軟件)拓展詞組:softwareengineer(軟件工程師),softwaredevelopment(軟件開發(fā))易錯點撥:software是不可數(shù)名詞,不要說"asoftware".辨析例句:Softwareprovidesinstructionsforthecomputerhardware,whilehardwarereferstothephysicalcomponentsofthecomputersystem.(軟件為計算機硬件提供指令,而硬件是指計算機系統(tǒng)的物理組件。)7.network/?netw??k/(n.)網(wǎng)絡例句:Businessesrelyonsecureandreliablenetworkstoconnectwithcustomersandpartnersaroundtheworld.(企業(yè)依靠安全可靠的網(wǎng)絡與世界各地的客戶和合作伙伴聯(lián)系。)同義詞:system,web,connection搭配:computernetwork(計算機網(wǎng)絡),socialnetwork(社交網(wǎng)絡),networkinfrastructure(網(wǎng)絡基礎設施)拓展詞組:networksecurity(網(wǎng)絡安全),networkadministrator(網(wǎng)絡管理員)易錯點撥:network可以指具體的網(wǎng)絡系統(tǒng),也可以指抽象的網(wǎng)絡關系,例如人際網(wǎng)絡。串記例句:Networksconnectnumerousnodes,facilitatingcommunicationandcollaborationinthedigitalage.(網(wǎng)絡連接眾多節(jié)點,促進了數(shù)字時代的溝通與協(xié)作。)8.database/?de?t?be?s/(n.)數(shù)據(jù)庫例句:Companiesstoreandmanagevastamountsofdataindatabasestoanalyzetrendsandmakeinformeddecisions.(公司在數(shù)據(jù)庫中存儲和管理大量數(shù)據(jù),以分析趨勢并做出明智的決策。)同義詞:databank,informationrepository搭配:buildadatabase(建立數(shù)據(jù)庫),accessadatabase(訪問數(shù)據(jù)庫),manageadatabase(管理數(shù)據(jù)庫)拓展詞組:databasemanagementsystem(數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)),databaseadministrator(數(shù)據(jù)庫管理員)易錯點撥:database通常指電子化的數(shù)據(jù)庫,而非傳統(tǒng)的紙質(zhì)檔案。辨析例句:Adatabaseisanorganizedcollectionofstructureddata,whileadatawarehousestoreslargeamountsofdataforanalysisandreportingpurposes.(數(shù)據(jù)庫是有組織的結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)集合,而數(shù)據(jù)倉庫則存儲大量數(shù)據(jù)以進行分析和報告。)9.robot/?r??b?t/(n.)機器人例句:Robotsareincreasinglyusedinmanufacturingtoperformrepetitivetaskswithhighprecisionandefficiency.(機器人越來越多地用于制造業(yè),以高精度和高效率執(zhí)行重復性任務。)同義詞:automaton,android,machine搭配:industrialrobots(工業(yè)機器人),servicerobots(服務機器人),robottechnology(機器人技術)拓展詞組:roboticarm(機械手臂),roboticsurgery(機器人手術)易錯點撥:robot指的是可編程的自動化機器,不要與一般的機器混淆。串記例句:Robotsreplicatehumanactionswithrobotics,revolutionizingindustrieslikemanufacturingandhealthcare.(機器人利用機器人技術復制人類動作,革新了制造業(yè)和醫(yī)療保健等行業(yè)。)10.microcomputer/?ma?kr??k?m?pju?t?/(n.)微型計算機例句:Microcomputershavebecomeubiquitousinmodernsociety,poweringeverythingfrompersonaldevicestoindustrialcontrolsystems.(微型計算機在現(xiàn)代社會無處不在,為從個人設備到工業(yè)控制系統(tǒng)的一切提供動力。)同義詞:personalcomputer,PC,laptop搭配:useamicrocomputer(使用微型計算機),networkedmicrocomputers(聯(lián)網(wǎng)的微型計算機)拓展詞組:microcomputertechnology(微型計算機技術)易錯點撥:microcomputer是指小型計算機,例如個人電腦,與大型計算機(mainframecomputer)區(qū)分開。辨析例句:Amicrocomputerisasmall,single-usercomputer,whileamainframecomputerisalarge,powerfulcomputerthatcanservemultipleuserssimultaneously.(微型計算機是指小型、單用戶計算機,而大型計算機是指大型、功能強大的計算機,可以同時服務于多個用戶。)11.microwave/'ma?kr?we?v/(n.)微波,微波爐例句:Microwavetechnologyisusedincommunicationsystems,radar,andevenkitchenappliances.(微波技術用于通信系統(tǒng)、雷達,甚至廚房電器。)搭配:microwaveoven(微波爐),microwaveradiation(微波輻射),microwavecommunication(微波通信)拓展詞組:microwavetechnology(微波技術),microwaveengineer(微波工程師)易錯點撥:microwave作名詞使用時,可以指微波,也可以指微波爐,根據(jù)語境判斷。串記例句:Microwavescookfoodwithelectromagneticwaves,revolutionizingfoodpreparationinmodernkitchens.(微波爐利用電磁波烹飪食物,革新了現(xiàn)代廚房的食物制備方式。)12.laser/?le?z?/(n.)激光,激光器例句:Lasersareusedinprecisionmanufacturing,medicalprocedures,andevenentertainmentdisplays.(激光用于精密制造、醫(yī)療程序,甚至娛樂展示。)搭配:lasertechnology(激光技術),lasercutting(激光切割),lasersurgery(激光手術)拓展詞組:laserprinter(激光打印機),laserpointer(激光筆)易錯點撥:laser是可數(shù)名詞,指具體的激光設備。辨析例句:Lasersemitafocusedbeamoflight,whileordinarylightsourcesemitlightinalldirections.(激光發(fā)射的是一束聚焦的光,而普通光源則向四面八方發(fā)射光。)13.nuclear/?nju?kli?/(adj.)核的,核能的例句:Nuclearpowerisacontroversialsourceofenergyduetosafetyconcernsandthedisposalofradioactivewaste.(由于安全問題和放射性廢物的處理,核能是一種有爭議的能源。)搭配:nuclearpowerplant(核電站),nuclearenergy(核能),nucleartechnology(核技術)拓展詞組:nuclearfission(核裂變),nuclearfusion(核聚變)易錯點撥:nuclear主要指與原子核相關的技術或能量,不要與"nucleus"(細胞核)混淆。串記例句:Nuclearreactionsreleasetremendousenergy,makingnuclearpowerapotentialalternativetofossilfuels.(核反應釋放出巨大的能量,使核能成為化石燃料的潛在替代品。)14.manufacture/?m?nj??f?kt??/(vt.)制造,加工例句:Thecompanymanufactureshigh-qualityelectroniccomponentsfortheautomotiveindustry.(該公司為汽車行業(yè)制造高質(zhì)量的電子元件。)同義詞:produce,build,fabricate搭配:massmanufacture(大規(guī)模生產(chǎn)),manufacturegoods(制造商品),manufacturingprocess(制造過程)拓展詞組:manufacturingindustry(制造業(yè)),manufacturingplant(制造工廠)易錯點撥:manufacture強調(diào)批量生產(chǎn)或工業(yè)化生產(chǎn),與手工制作(craft)區(qū)分開。辨析例句:Manufacturinginvolvestheproductionofgoodsonalargescaleusingmachineryandtechnology,whilecraftingreferstothecreationofuniqueorcustomizeditemsoftenbyhand.(制造是指使用機器和技術大規(guī)模生產(chǎn)商品,而手工藝是指手工制作獨特的或定制的物品。)15.factory/?f?kt?ri/(n.)工廠,制造廠例句:Thecompanyhasbuiltanewfactorytomeetthegrowingdemandforitsproducts.(該公司新建了一家工廠,以滿足對其產(chǎn)品日益增長的需求。)同義詞:plant,mill,workshop搭配:modernfactory(現(xiàn)代化工廠),automobilefactory(汽車工廠),workinafactory(在工廠工作)拓展詞組:factoryworker(工廠工人),factoryautomation(工廠自動化)易錯點撥:factory指進行工業(yè)生產(chǎn)的建筑物或場所,例如"acarfactory".串記例句:Factoriesfacilitatemassproduction,enablingtheefficientcreationofgoodsforawidemarket.(工廠促進了大規(guī)模生產(chǎn),能夠為廣闊的市場高效地創(chuàng)造商品。)16.machine/m???i?n/(n.)機器,機械例句:Theinventionofthesteamenginerevolutionizedindustrialproductionandtransportation.(蒸汽機的發(fā)明徹底改變了工業(yè)生產(chǎn)和運輸方式。)同義詞:apparatus,device,mechanism搭配:operateamachine(操作機器),heavymachinery(重型機械),machinelearning(機器學習)拓展詞組:machinetool(機床),machineoperator(機器操作員)易錯點撥:machine指由多個部件組成的機械裝置,用來完成特定的任務。辨析例句:Amachineisadevicethatusesenergytoperformwork,whileatoolisasimpledeviceusedbyhandtoperformatask.(機器是利用能量做功的裝置,而工具是手工使用的簡單裝置來完成任務。)17.engine/?end??n/(n.)發(fā)動機,引擎例句:Thecar'sengineprovidesthepowertopropelitforward.(汽車的發(fā)動機提供向前推進的動力。)同義詞:motor,powerunit搭配:internalcombustionengine(內(nèi)燃機),jetengine(噴氣發(fā)動機),starttheengine(啟動發(fā)動機)拓展詞組:enginefailure(發(fā)動機故障),engineoil(發(fā)動機油)易錯點撥:engine特指產(chǎn)生動力的機械裝置,例如汽車發(fā)動機、飛機發(fā)動機。串記例句:Enginesgenerateenergy,enablingmachinesandvehiclestofunctioneffectively.(發(fā)動機產(chǎn)生能量,使機器和車輛能夠有效地運轉(zhuǎn)。)18.construction/k?n?str?k?n/(n.)建設,建筑物例句:Theconstructionofanewhigh-speedrailwayisunderwaytoconnectmajorcitiesandpromoteeconomicdevelopment.(正在建設一條新的高速鐵路,以連接主要城市并促進經(jīng)濟發(fā)展。)同義詞:building,erection,development搭配:underconstruction(正在建設中),constructionsite(建筑工地),constructionindustry(建筑行業(yè))拓展詞組:constructionworker(建筑工人),constructionmaterials(建筑材料)易錯點撥:construction既可以指建設的行為,也可以指建設的結(jié)果,例如建筑物。辨析例句:Constructionreferstotheprocessofbuildingorassemblingstructures,whilearchitecturefocusesonthedesignandaestheticsofbuildings.(建設是指建造或組裝結(jié)構(gòu)的過程,而建筑則側(cè)重于建筑的設計和美學。)19.production/pr??d?k?n/(n.)生產(chǎn)例句:Thefactoryhasincreaseditsproductiontomeettherisingdemandforitsproducts.(工廠增加了產(chǎn)量,以滿足對其產(chǎn)品不斷增長的需求。)同義詞:manufacturing,output,creation搭配:massproduction(大規(guī)模生產(chǎn)),industrialproduction(工業(yè)生產(chǎn)),productionline(生產(chǎn)線)拓展詞組:productioncost(生產(chǎn)成本),productionefficiency(生產(chǎn)效率)易錯點撥:production指的是生產(chǎn)商品或服務的活動,是不可數(shù)名詞。串記例句:Productionprocessesinvolvetransformingrawmaterialsintofinishedgoods,contributingtoeconomicgrowth.(生產(chǎn)過程包括將原材料轉(zhuǎn)化為成品,為經(jīng)濟增長做出貢獻。)20.product/?pr?d?kt/(n.)產(chǎn)品,成果例句:Thecompany'slatestproductisasmartphonewithadvancedfeaturesandasleekdesign.(該公司最新的產(chǎn)品是一款功能先進、設計時尚的智能手機。)同義詞:goods,merchandise,output搭配:high-qualityproducts(高質(zhì)量產(chǎn)品),newproductdevelopment(新產(chǎn)品開發(fā)),marketaproduct(產(chǎn)品營銷)拓展詞組:productdesign(產(chǎn)品設計),productmanager(產(chǎn)品經(jīng)理)易錯點撥:product是可數(shù)名詞,指具體的商品或服務,例如"anewproduct".辨析例句:Aproductissomethingthatiscreatedthroughaprocess,whileaserviceisanintangibleactionthatbenefitsacustomer.(產(chǎn)品是通過一個過程創(chuàng)造出來的東西,而服務是一種無形的行為,使客戶受益。)21.material/m??t??ri?l/(n.)材料,原料例句:Theconstructionindustryreliesonavarietyofmaterialssuchassteel,concrete,andwood.(建筑行業(yè)依賴于各種各樣的材料,如鋼材、混凝土和木材。)同義詞:substance,element,component搭配:rawmaterials(原材料),buildingmaterials(建筑材料),eco-friendlymaterials(環(huán)保材料)拓展詞組:materialscience(材料科學),materialproperties(材料特性)易錯點撥:material可以是可數(shù)名詞,也可以是不可數(shù)名詞,根據(jù)語境判斷。辨析例句:Materialsarethesubstancesusedtomakesomething,whileresourcesaretheavailablesuppliesofmaterialsorotherassets.(材料是用來制造東西的物質(zhì),而資源則是可用材料或其他資產(chǎn)的供應。)22.equipment/??kw?pm?nt/(n.)設備例句:Modernfactoriesareequippedwithadvancedmachineryandautomationsystemstoimproveefficiencyandproductivity.(現(xiàn)代工廠配備了先進的機械和自動化系統(tǒng),以提高效率和生產(chǎn)力。)同義詞:apparatus,machinery,tools搭配:industrialequipment(工業(yè)設備),medicalequipment(醫(yī)療設備),heavyequipment(重型設備)拓展詞組:equipmentmaintenance(設備維護),equipmentoperator(設備操作員)易錯點撥:equipment是不可數(shù)名詞,指設備的總稱,不要說"anequipment".串記例句:Equipmentempowersworkers,enhancingtheircapabilitiesandproductivityinvariousindustries.(設備賦能工人,提高他們在各行各業(yè)的能力和生產(chǎn)力。)23.tool/tu?l/(n.)工具,用具例句:Skilledworkersusespecializedtoolstoperformtheirtaskswithprecisionandaccuracy.(熟練的工人使用專用工具來精確地完成他們的任務。)同義詞:instrument,implement,utensil搭配:handtools(手工工具),powertools(電動工具),useatool(使用工具)拓展詞組:toolkit(工具箱),toolmaker(工具制造商)易錯點撥:tool是可數(shù)名詞,指具體的工具或用具,例如"ahammer".辨析例句:Atoolisasimpledeviceusedtoperformatask,whileamachineisacomplexdevicethatusesenergytoperformwork.(工具是用來完成任務的簡單裝置,而機器是使用能量做功的復雜裝置。)24.skilled/sk?ld/(adj.)熟練的,有技能的例句:Skilledworkersareinhighdemandinindustriesthatrequirespecializedknowledgeandexpertise.(在需要專業(yè)知識和技能的行業(yè)中,熟練工人需求量很大。)同義詞:experienced,trained,qualified反義詞:unskilled,inexperienced,untrained搭配:skilledlabor(熟練勞動力),skilledtechnician(熟練技工),skilledworker(技術工人)拓展詞組:skilldevelopment(技能開發(fā)),skillstraining(技能培訓)易錯點撥:skilled作形容詞使用,修飾人或工作,例如"askilledworker".串記例句:Skilledprofessionalsskillfullyapplytheirknowledgeandexpertisetocontributetothegrowthandsuccessofvariousindustries.(熟練的專業(yè)人士熟練地運用他們的知識和專業(yè)技能,為各行各業(yè)的增長和成功做出貢獻。)25.economy/??k?n?mi/(n.)經(jīng)濟例句:Astrongandstableeconomyisessentialforjobcreationandimprovinglivingstandards.(強勁穩(wěn)定的經(jīng)濟對于創(chuàng)造就業(yè)機會和提高生活水平至關重要。)同義詞:financialsystem,market搭配:globaleconomy(全球經(jīng)濟),nationaleconomy(國民經(jīng)濟),economicgrowth(經(jīng)濟增長)拓展詞組:economicdevelopment(經(jīng)濟發(fā)展),economicpolicy(經(jīng)濟政策)易錯點撥:economy是不可數(shù)名詞,指經(jīng)濟體系或經(jīng)濟狀況的總稱,不要說"aneconomy".辨析例句:Theeconomyreferstothesystemofproduction,consumption,anddistributionofgoodsandservices,whilethemarketisaplacewherebuyersandsellersexchangegoodsandservices.(經(jīng)濟是指商品和服務的生產(chǎn)、消費和分配系統(tǒng),而市場是買賣雙方交換商品和服務的地方。)26.trade/tre?d/(n.)貿(mào)易,交易例句:Internationaltradeplaysavitalroleintheglobaleconomy,connectingcountriesandpromotingeconomicgrowth.(國際貿(mào)易在全球經(jīng)濟中發(fā)揮著至關重要的作用,連接各國并促進經(jīng)濟增長。)同義詞:commerce,exchange,business搭配:freetrade(自由貿(mào)易),internationaltrade(國際貿(mào)易),tradeagreement(貿(mào)易協(xié)定)拓展詞組:tradewar(貿(mào)易戰(zhàn)),tradedeficit(貿(mào)易逆差)易錯點撥:trade可以指具體的貿(mào)易行為,也可以指抽象的貿(mào)易關系。辨析例句:Tradereferstotheexchangeofgoodsandservices,whilecommerceencompassesabroaderrangeofactivitiesincludingtrade,transportation,andcommunication.(貿(mào)易是指商品和服務的交換,而商業(yè)則涵蓋更廣泛的活動,包括貿(mào)易、運輸和通信。)27.market/?mɑ?k?t/(n.)市場例句:Businessesneedtounderstandthemarketdemandfortheirproductsandservicestoremaincompetitive.(企業(yè)需要了解市場對其產(chǎn)品和服務的需求,才能保持競爭力。)同義詞:marketplace,exchange,economy搭配:globalmarket(全球市場),targetmarket(目標市場),marketresearch(市場調(diào)查)拓展詞組:marketshare(市場份額),marketanalysis(市場分析)易錯點撥:market可以指具體的市場場所,例如農(nóng)貿(mào)市場,也可以指抽象的市場體系,例如股票市場。串記例句:Marketsmatchsupplyanddemand,facilitatingtheexchangeofgoodsandservicesanddrivingeconomicactivity.(市場匹配供需,促進商品和服務的交換,并推動經(jīng)濟活動。)28.business/?b?zn?s/(n.)商業(yè),企業(yè)例句:Thecompanyisexpandingitsbusinessoperationsintonewmarketsoverseas.(該公司正在將其業(yè)務拓展到海外新市場。)同義詞:company,enterprise,firm搭配:startabusiness(創(chuàng)業(yè)),runabusiness(經(jīng)營企業(yè)),businessmanagement(企業(yè)管理)拓展詞組:businessplan(商業(yè)計劃),businessmodel(商業(yè)模式)易錯點撥:business是可數(shù)名詞,指具體的商業(yè)實體,例如"asmallbusiness".辨析例句:Businessreferstotheorganizedactivitiesofindividualsorgroupstoproduceandsellgoodsandservices,whileindustryfocusesontheproductionofgoodswithinaspecificsector.(商業(yè)是指個人或團體有組織的活動,以生產(chǎn)和銷售商品和服務,而工業(yè)則側(cè)重于特定部門內(nèi)商品的生產(chǎn)。)29.finance/f??n?ns,?fa?n?ns/(n.)財政,金融例句:Accesstofinanceiscrucialforbusinessestoinvestinnewtechnologiesandexpandtheiroperations.(獲得融資對于企業(yè)投資新技術和擴大經(jīng)營至關重要。)同義詞:funding,capital,investment搭配:financialmarket(金融市場),financialinstitution(金融機構(gòu)),financialservices(金融服務)拓展詞組:financialmanagement(財務管理),financialcrisis(金融危機)易錯點撥:finance是不可數(shù)名詞,指資金或資金管理的總稱,不要說"afinance".串記例句:Financefuelsinnovation,providingthenecessarycapitalforbusinessestodevelopnewtechnologiesandproducts.(金融為創(chuàng)新提供動力,為企業(yè)開發(fā)新技術和產(chǎn)品提供必要的資金。)30.investment/?n?vestm?nt/(n.)投資例句:Thegovernmentisencouragingforeigninvestmenttoboosteconomicgrowthandcreatejobs.(政府鼓勵外國投資,以促進經(jīng)濟增長和創(chuàng)造就業(yè)機會。)同義詞:funding,capital,expenditure搭配:foreigninvestment(外國投資),privateinvestment(私人投資),investmentstrategy(投資策略)拓展詞組:investmentreturn(投資回報),investmentrisk(投資風險)易錯點撥:investment可以指投資的行為,也可以指投資的對象,例如投資項目。辨析例句:Investmentistheactofallocatingresourceswiththeexpectationofgeneratingfutureincomeorprofit,whileexpenditurereferstotheactofspendingmoney.(投資是分配資源以期產(chǎn)生未來收入或利潤的行為,而支出是指花錢的行為。)31.development/d??vel?pm?nt/(n.)發(fā)展例句:Sustainabledevelopmentiscrucialforensuringeconomicgrowthwhileprotectingtheenvironmentforfuturegenerations.(可持續(xù)發(fā)展對于確保經(jīng)濟增長的同時,保護環(huán)境造福子孫后代至關重要。)同義詞:growth,progress,advancement搭配:economicdevelopment(經(jīng)濟發(fā)展),technologicaldevelopment(技術發(fā)展),sustainabledevelopment(可持續(xù)發(fā)展)拓展詞組:developmentplan(發(fā)展計劃),developmentstrategy(發(fā)展戰(zhàn)略)易錯點撥:development是不可數(shù)名詞,指發(fā)展變化的進程,不要說"adevelopment".辨析例句:Developmentimpliespositivechangeorprogress,whilegrowthreferstoanincreaseinsizeorquantity.(發(fā)展意味著積極的變化或進步,而增長是指規(guī)?;驍?shù)量的增加。)32.income/???k?m/(n.)收入,所得例句:Risingincomeshaveledtoanincreaseinconsumerspendingandeconomicgrowth.(收入的增長導致了消費者支出和經(jīng)濟增長的增加。)同義詞:earnings,revenue,salary搭配:personalincome(個人收入),householdincome(家庭收入),nationalincome(國民收入)拓展詞組:incometax(所得稅),incomeinequality(收入不平等)易錯點撥:income是不可數(shù)名詞,指收入的總稱,不要說"anincome".串記例句:Increasedincomeincentivizesindividuals,drivingconsumerspendingandcontributingtooveralleconomicgrowth.(收入的增加激勵了個人,推動了消費支出,并促進了整體經(jīng)濟增長。)33.profit/?pr?f?t/(n.)利潤例句:Businessesaimtomaximizeprofitswhileminimizingcoststoensurelong-termsustainability.(企業(yè)目標是在最大限度地提高利潤的同時,最大限度地降低成本,以確保長期可持續(xù)發(fā)展。)同義詞:gain,earnings,return搭配:makeaprofit(盈利),increaseprofits(增加利潤),profitmargin(利潤率)拓展詞組:profitsharing(利潤分享),profitandlossstatement(損益表)易錯點撥:profit是不可數(shù)名詞,指盈利或收益的總稱,不要說"aprofit".辨析例句:Profitisthefinancialgainresultingfromabusinesstransaction,whilerevenueisthetotalamountofincomegeneratedfromsales.(利潤是指商業(yè)交易產(chǎn)生的財務收益,而收入是指銷售產(chǎn)生的總收入。)34.tax/t?ks/(n.)稅,稅款例句:Taxesareanimportantsourceofgovernmentrevenue,fundingpublicservicessuchaseducation,healthcare,andinfrastructure.(稅收是政府收入的重要來源,為教育、醫(yī)療保健和基礎設施等公共服務提供資金。)同義詞:duty,levy,tariff搭配:incometax(所得稅),salestax(銷售稅),propertytax(財產(chǎn)稅)拓展詞組:taxrate(稅率),taxburden(稅負)易錯點撥:tax可以是可數(shù)名詞,也可以是不可數(shù)名詞,根據(jù)語境判斷。串記例句:Taxescontributetothecommongood,fundingessentialpublicservicesandinfrastructuredevelopment.(稅收有助于公共利益,為基本公共服務和基礎設施發(fā)展提供資金。)練習:一、詞匯選擇填空(15分)根據(jù)句意和詞性,從下列詞匯中選擇合適的選項填空,每個詞匯只能使用一次。technology,industry,digital,information,computer,software,network,database,robot,microcomputer,microwave,laser,nuclear,manufacture,factory1.The_________industryisamajorcontributortothecountry'seconomicgrowth.2.Thecompanyisinvestingheavilyinresearchanddevelopmentofnew_________.3._________technologyhasrevolutionizedthewaywecommunicateandaccess_________.4._________areusedinfactoriestoautomaterepetitivetasksandimproveefficiency.5.A_________isapowerfultoolthatcanbeusedforavarietyoftasks,fromwordprocessingtodataanalysis.6.The_________ovenisaconvenientapplianceforheatingfoodquickly.7._________powerisacontroversialenergysourceduetosafetyconcernsandthedisposalofradioactivewaste.8.Thecompany_________high-qualityproductsthatareexportedallovertheworld.9.Thefactoryhasalarge_________ofskilledworkers.10.A_________isacomplexsystemofinterconnectedcomputersanddevices.11.Lasersareusedinprecision_________andmedicalprocedures.12.Thecompanystoresitscustomerinformationinasecure_________.13._________skillsareessentialforsuccessinmanymodernindustries.14.A_________isasmall,personalcomputerthatcanbeusedforavarietyoftasks.15.Thecompanyisdevelopingnew_________toimprovetheperformanceofitsproducts.二、根據(jù)中文提示完成句子(10分)使用所學詞匯的正確形式完成句子,每空一詞。這臺機器由電力驅(qū)動。(operate)__________________________________________________________________政府正在鼓勵外國投資以促進經(jīng)濟增長。(encourage,investment)__________________________________________________________________這些數(shù)據(jù)將被輸入數(shù)據(jù)庫。(input,database)__________________________________________________________________這家工廠生產(chǎn)各種各樣的產(chǎn)品。(manufacture)__________________________________________________________________她正在使用顯微鏡觀察樣本。(microscope)__________________________________________________________________三、同義詞替換(5分)用所給詞匯的同義詞替換句子中的劃線部分,使句子意思保持不變。Thecompanyisinvestingincutting-edgetechnology.(advanced)__________________________________________________________________Theworkforceishighlyskilledandmotivated.(employees)__________________________________________________________________Thegovernmentiscommittedtopromotingsustainableeconomicgrowth.(long-term)__________________________________________________________________Tradebarrierscanhindereconomicdevelopment.(restrictions)__________________________________________________________________Thecompanyhasastrongreputationforqualityandinnovation.(image)__________________________________________________________________四、句子翻譯(10分)將下列句子翻譯成英文。數(shù)字化轉(zhuǎn)型是現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系建設的重要組成部分。人工智能技術正在迅速發(fā)展,并應用于各個領域。我們應該加大對基礎研究的投入,提升自主創(chuàng)新能力。這家公司致力于開發(fā)環(huán)保產(chǎn)品,減少對環(huán)境的影響。技術進步為經(jīng)濟發(fā)展提供了強大的動力。五、閱讀理解(一)Inrecentyears,China'snewenergyvehicle(NEV)industryhasexperiencedrapidgrowth,becomingtheworld'slargestNEVmarket.In2022,salesofNEVsinChinareached6.887millionunits,ayear-on-yearincreaseof93.4%,withamarketshareof25.6%.Thisrisecanbeattributedtoacombinationoffactors,includingpolicysupport,technologicaladvancements,andincreasingmarketdemand.PolicysupporthasbeenacrucialdrivingforcebehindthedevelopmentofChina'sNEVindustry.TheChinesegovernmenthasimplementedaseriesofpoliciestoencourageNEVadoption,suchaspurchasesubsidies,taxbreaks,andpreferentialaccesstoroads.ThesemeasureshaveeffectivelyreducedthecostofpurchasingandusingNEVs,stimulatingmarketdemand.Additionally,thegovernmenthasincreasedinvestmentinNEVinfrastructure,includingchargingstationsandbatteryswappingstations,providingconvenientconditionsforwideradoption.TechnologicaladvancementshavebeenatthecoreofChina'sNEVindustry'sprogress.Chinesecompanieshavemadesignificantbreakthroughsinkeytechnologiessuchasbatteries,electricmotors,andelectroniccontrolsystems,enhancingtheperformanceandcompetitivenessofNEVs.Forexample,BYD'sBladeBatteryandCATL'sQilinBatteryboastindustry-leadingenergydensity,safety,andlifespan.Furthermore,Chinesecompaniesareactivelyexploringautonomousdrivingandintelligentconnectivity,pushingNEVstowardsafutureofintelligenceandinterconnectedness.MarketdemandservesasthefundamentaldrivingforcebehindthegrowthofChina'sNEVindustry.Withincreasingenvironmentalawarenessandrisingfuelprices,consumerdemandforNEVsiscontinuouslygrowing.ChineseNEVcompaniesareconsistentlyintroducingproductsthatcatertoevolvingconsumerpreferences,suchasmodelswithlongerdrivingranges,fasterchargingspeeds,andhigherlevelsofintelligence,gainingsignificantpopularityamongconsumers.TheriseofChina'sNEVsnotonlypromotesthetransformationandupgradeofChina'sautomotiveindustrybutalsocontributestoglobalgreendevelopment.Lookingahead,China'sNEVindustryispoisedforfurtherexpansionandinnovation,playingavitalroleinshapingthefutureoftransportationandsustainabledevelopment.1.WhatistheprimaryreasonfortherapidgrowthofChina'sNEVindustry?(A)Risingfuelprices.(B)Governmentsubsidies.(C)Acombinationoffactorsincludingpolicy,technology,andmarketdemand.(D)Increasedenvironmentalawareness.2.HowhastheChinesegovernmentsupportedthedevelopmentoftheNEVindustry?(A)Byinvestinginresearchanddevelopmentofnewenergytechnologies.(B)Byimposingstrictregulationsontraditionalgasolinevehicles.(C)ByimplementingpoliciesthatencourageNEVadoptionandinfrastructuredevelopment.(D)BypartneringwithforeigncompaniestoimportadvancedNEVtechnology.3.WhichofthefollowingisNOTmentionedasakeytechnologicaladvancementinChina'sNEVindustry?(A)Batterytechnology.(B)Electricmotortechnology.(C)Internalcombustionenginetechnology.(D)Electroniccontrolsystems.4.WhatisthemainreasonfortheincreasingconsumerdemandforNEVs?(A)Thedesireformoreluxuriousandexpensivevehicles.(B)Theincreasingavailabilityofcharginginfrastructure.(C)Agrowingconcernfortheenvironmentandrisingfuelcosts.(D)GovernmentmandatesrequiringthepurchaseofNEVs.5.WhatisthefutureoutlookforChina'sNEVindustry?(A)Stagnationduetomarketsaturation.(B)Continuedexpansionandinnovation.(C)Adeclineduetocompetitionfromforeignmanufacturers.(D)Uncertaintyduetochanginggovernmentpolicies.(二)Thedigitalagehasusheredinaneweraofinterconnectednessandconvenience,withdataservingasthelifebloodofmodernsociety.Fromonlinetransactionsandsocialmediainteractionstohealthcarerecordsandgovernmentdatabases,datapermeateseveryaspectofourlives.Whilethebenefitsofdataareundeniable,itsincreasingubiquityalsoraisesconcernsaboutdatasecurityandprivacy.Databreachesandcyberattacksposesignificantthreatstoindividuals,businesses,andgovernmentsalike.Theconsequencesofadatabreachcanbedevastating,includingfinanciallosses,reputationaldamage,andevennationalsecurityrisks.Therefore,ensuringdatasecurityhasbecomeatoppriorityinthedigitalage.Severalkeyprinciplesunderpineffectivedatasecuritypractices.First,dataencryptionisessentialforprotectingsensitiveinformationbyconvertingitintoanunreadableformatthatcanonlybedecipheredwiththecorrectdecryptionkey.Second,accesscontrolmeasuresarecrucialforlimitingaccesstodatatoauthorizedindividualsandpreventingunauthorizedaccessormodification.Third,regularbackupsarevitalforensuringdataavailabilityandrecoveryintheeventofasystemfailureorcyberattack.Additionally,usereducationandawarenessplayacriticalroleinpromotingresponsibledatahandlingpracticesandmitigatingrisks.Governmentsandorganizationsworldwideareimplementingvariousmeasurestostrengthendatasecurity.Thesemeasuresincludeenactingdataprotectionlawsandregulations,establishingcybersecurityagencies,andpromotingindustrybestpractices.Furthermore,technologicaladvancementssuchasartificialintelligenceandblockchainarebeingexploredtoenhancedatasecurityandprivacyprotection.1.Whatisthemainideaofthepassage?(A)Dataisessentialformodernsociety,butitssecurityandprivacymustbeprotected.(B)Databreachesarebecomingincreasinglycommonandposesignificantthreats.(C)Governmentsandorganizationsarefailingtoadequatelyprotectdata.(D)Technologicaladvancementsaretheonlysolutiontodatasecuri
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 滑雪板固定器行業(yè)行業(yè)發(fā)展趨勢及投資戰(zhàn)略研究分析報告
- 2025年中國高低壓配電柜市場深度分析及投資戰(zhàn)略咨詢報告
- 業(yè)務信息傭金合同范例
- 傳統(tǒng)師承合同范本
- 分銷白酒合同范本
- 樂器供銷合同范例
- 交工驗收質(zhì)量檢測合同范例
- 農(nóng)村小型承包設備合同范本
- 2025年度房地產(chǎn)項目風險評估盡職調(diào)查合同
- 2025年度古董鑒定與買賣服務合同
- 知識庫管理規(guī)范大全
- 2024年贛州民晟城市運營服務有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 領導干部報告?zhèn)€人事項
- 9這點挫折算什么(課件)-五年級上冊生命與健康
- 價格監(jiān)督檢查知識培訓課件
- 駐場保潔方案
- 中國心理衛(wèi)生協(xié)會家庭教育指導師參考試題庫及答案
- 智能廣告投放技術方案
- 知識產(chǎn)權保護執(zhí)法
- 高質(zhì)量社區(qū)建設的路徑與探索
- 數(shù)字化時代的酒店員工培訓:技能升級
評論
0/150
提交評論