財(cái)務(wù)報(bào)表英語詞匯_第1頁(yè)
財(cái)務(wù)報(bào)表英語詞匯_第2頁(yè)
財(cái)務(wù)報(bào)表英語詞匯_第3頁(yè)
財(cái)務(wù)報(bào)表英語詞匯_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Director’sreport董事會(huì)報(bào)告書Fortheyearended31December2005截至2005年12月31日止Financialstatement財(cái)務(wù)報(bào)表Principalactivity主要業(yè)務(wù)Investmentholding投資控股方Relatedparty關(guān)聯(lián)方Resultsandappropriation業(yè)務(wù)及分派Incomestatement收入報(bào)表Recommendthepaymentofadividend建議派發(fā)股息Fixedassets固定資產(chǎn)Sharecapital股本Directors’interest董事享有權(quán)益Managementcontracts管理合約Auditor審計(jì)師

Chairman董事長(zhǎng)

Auditor’sreport審計(jì)師報(bào)告書Certifiedpublicaccountant注冊(cè)會(huì)計(jì)師

Turnover營(yíng)業(yè)額

Generalandadministrativeexpenses日常與行政開支

Profitbeforeincometax稅前盈利

Incometaxexpense所得稅費(fèi)用

Attributableto應(yīng)得部分

Balancesheet資產(chǎn)負(fù)債表

Non-currentasset非流動(dòng)資產(chǎn)

Associate聯(lián)營(yíng)企業(yè)

Deferredincometax遞延所得稅

Currentasset流動(dòng)資產(chǎn)

Duefromrelatedcompanies關(guān)聯(lián)公司應(yīng)付款Duetorelatedcompanies應(yīng)付關(guān)聯(lián)公司款

Prepaiddesignfee預(yù)付設(shè)計(jì)費(fèi)

Equityandliability權(quán)益與負(fù)債

Accumulateddeficits累計(jì)虧絀

Currentliabilities流動(dòng)負(fù)債

Accruals預(yù)提

Totalequityandliabilities權(quán)益與負(fù)債總額

Netcurrentliabilities凈流動(dòng)負(fù)債

Totalassetslesscurrentliabilities減流動(dòng)負(fù)債后的總資產(chǎn)

Cashflowfromoperatingactivities經(jīng)營(yíng)現(xiàn)金流

Cashflowsfrominvestingactivities投資現(xiàn)金流

Cashflowsfromfinancingactivities融資現(xiàn)金流

Receivables應(yīng)付款項(xiàng)

Payables應(yīng)付款項(xiàng)

Cashandcashequivalents現(xiàn)金與現(xiàn)金等價(jià)物

Bankbalance銀行結(jié)余

CausewayBay銅鑼灣

Theultimateholdingcompany最終控股公司

InunitsofHKdollars以港元為記帳本位

Accountingpolicy會(huì)計(jì)政策

HongKongFinancialReportingStandards香港財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則

Historicalcostconvention歷史成本法

Fairvalue公平值

Consolidatedandseparatefinancialstatement合并與個(gè)別財(cái)務(wù)報(bào)表

Carryingamount帳面值

Leaseholdimprovements租賃改良物

Onastraight-linebasis直線法

Property,plantandequipment地產(chǎn),廠房與設(shè)備

Impairmentofassets資產(chǎn)損壞

Operatinglease經(jīng)營(yíng)租賃

Intangibleassets隱形資產(chǎn)

Subsidiaries附屬公司

Translationofforeigncurrency外幣業(yè)務(wù)

Employeebenefits員工福利

Bonusplan獎(jiǎng)金計(jì)劃

Creditrisk信貸風(fēng)險(xiǎn)

Turnover營(yíng)業(yè)額

Expensesbynature根據(jù)類型分類的開支

Operatinglease運(yùn)營(yíng)租金

Depreciationoffixedassets固定資產(chǎn)折舊

Taxexpense稅務(wù)開支

Netbookvalue凈賬面價(jià)值

Unlistedshares未上市股票

Director’semolument董事的薪水

Allowances津貼

commitments承付

unsecured無擔(dān)保

nofixedrepaymentterms無固定歸還期限

effectiverate實(shí)際利率

principaltaxationrate主稅率

liabilitymethod負(fù)債法EXISTENCIAS:庫(kù)存、存貨、存量

EMISIONOBLIGACIÓNYOTROSVALORESNEGOCIABLES:債券及其它可轉(zhuǎn)讓有價(jià)證券發(fā)行

PRIMADEEMISIÓN:發(fā)行溢價(jià)、股本溢價(jià)

RVASENSOCCONSPORINTEGRACGLOBALOPROP:全球一體化或財(cái)產(chǎn)持有人特許公司儲(chǔ)備(這個(gè)詞組里縮寫太多,我也猜不太出具體什么意思,RVAS也可能是“準(zhǔn)備金”的意思,SOCCONS我這里暫且理解為“特許公司”)

RESULTADOSOCIEDADDOMINANTE:控股公司損益

CUENTADERESULTADOS:損益帳目

CUENTADEEXPLOTACIÓN:出口帳目

Trabajosdelgrupoparaelinmovilizado:固定資產(chǎn)小組性工作

Subvencionesencapitaltransferidasaresultados:對(duì)轉(zhuǎn)移到損益的所有人權(quán)益的補(bǔ)貼

VARIACIÓNEXISTENCIASPRODUCTOSTERMINADOSOENCURSO:庫(kù)存成品或半成品變動(dòng)

APROVISIONAMIENTOS:供給

INTERESESMINORITARIOS:少數(shù)人(少數(shù)派)的利益

Factoring/Titulización:Factoring是英語,應(yīng)該是貸款保收,應(yīng)收帳款讓售的意思。Titulización這個(gè)詞我沒有接觸過,應(yīng)該是命名的意思。

Dotaciónalfondodereversión:對(duì)歸還資金的捐贈(zèng)

RESULTADOPUESTAENEQUIVALENCIA:等價(jià)損益

RTDO.NETOENAJENACIÓNACTIVOSNOCORRIENTES:非流動(dòng)資產(chǎn)出讓凈損益(因?yàn)橛玫氖荝TDO—RESULTADO而不是BENEFICO,所以是損益而不是收益)

這么專業(yè)的東西你應(yīng)該多懸賞才對(duì)嘛。代購(gòu)代銷收入

buyconsignmentincome.

處置前虧損的企業(yè)補(bǔ)貼收入

disposalofthelossbeforeincomesubsidiesenterprises.

非貨幣性交易收益

non-monetarytransactionreceipts.

用以前年度含量工資結(jié)余彌補(bǔ)利潤(rùn)

inthepastyearwiththebalanceofwagesupitsprofits.

結(jié)轉(zhuǎn)的含量工資包干結(jié)余

thecarry-overbalanceofresponsibilityforthecontentofwages.

贏余公存補(bǔ)虧

buyusurplusofthepublic.

利潤(rùn)歸還投資

thereturnofinvestmentprofits.

單項(xiàng)留用的利潤(rùn)

individualretainedprofits.

以后年度稅前利潤(rùn)彌補(bǔ)的虧損

annualpre-taxprofitsafterirreparableloss.

其他非經(jīng)常性損益

othernon-recurringgainsandlosses.

合并價(jià)差

mergerspreads.

固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備

fixedassetsforimpairment.

待處理固定資產(chǎn)凈損失

tobedealtwithanetlossoffixedassets.

長(zhǎng)期待攤費(fèi)用

long-termprepaidexpenses.

其他應(yīng)繳款

othercontributions.

其他應(yīng)付款

otherpaymen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論