經(jīng)貿(mào) 法語經(jīng)貿(mào)_第1頁
經(jīng)貿(mào) 法語經(jīng)貿(mào)_第2頁
經(jīng)貿(mào) 法語經(jīng)貿(mào)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)Organisationmondialeducommerce(OMC)經(jīng)合(發(fā))組織Organisationdecoopérationetdedéveloppementéconomique(OCDE/OECD)八國集團(tuán)Groupedes8(G8)二十國集團(tuán)Groupedes20(G20)巴黎俱樂部(10國集團(tuán))ClubdeParis(G10)博鰲亞洲論壇ForumdeBo’aopourl’Asie(FBA)國際能源機(jī)構(gòu)Agenceinternationaldel’énergie(AIE)世界能源署Conseilmondialdel’énergie(CME)亞太經(jīng)合組織Coopérationéconomiquepourl’Asie-Pacifique(APEC)南方共同市場(chǎng)MarchécommunduSud(Mercosur)石油輸出國組織(歐佩克)Organisationdespaysexportateursdepétrole(OPEC)世界銀行Banquemondiale(BM)世界標(biāo)準(zhǔn)組織Organisationinternationaledenormalisation(ISO)國際貨幣基金組織Fondsmonétaireinternational(FMI)歐洲聯(lián)盟(歐盟)UnionEuropéenne(UE)歐洲共同體Communautéeuropéenne(CE)歐洲經(jīng)濟(jì)共同體Communautééconomiqueeuropéenne(CEE)歐洲理事會(huì)(歐盟首腦會(huì)議)Conseileuropéen歐盟理事會(huì)(歐盟部長理事會(huì))Conseildel’Unioneuropéenne(CUE)歐盟委員會(huì)(歐盟執(zhí)行委員會(huì))Commissioneuropéenne歐洲議會(huì)Parlementeuropéen(PE)歐洲委員會(huì)Conseildel’Europe阿拉伯聯(lián)盟(阿盟)Liguearabe非洲聯(lián)盟(非盟)Unionafricaine(UA)非洲統(tǒng)一組織(非統(tǒng))Organisationdel’Unitéafricaine(OUA)東南亞國家聯(lián)盟(東盟)Associationdesnationsdel’AsieduSud-Est(ASEAN)北大西洋公約組織(北約)OrganisationduTraitédel’AtlantiqueNord(OTAN)英聯(lián)邦Commonwealth國際刑警組織Organisationinternationaledepolicecriminelle(Interpol)國際刑事法院Courpénaleinternationale(CPI)國際移民組織Organisationinternationalepourlesmigrants(OIM)國際勞工組織Organisationinternationaledutravail(OIT)法語國家組織OrganisationinternationaledelaFrancophonie(OIF)中非合作論壇Forumsurlacoopérationsino-africaine(FCSA/FOCAC)聯(lián)合國OrganisationdesNationsUnies(ONU)聯(lián)合國大會(huì)AssembléegénéraledesNationsUnies聯(lián)合國安理會(huì)ConseildeSécuritédesNationsUnies安理會(huì)常任理事國Membrepermanentd?ConseildeSécurité國際原子能機(jī)構(gòu)Agenceinternationaledel’énergieatomique(AIEA)聯(lián)合國經(jīng)設(shè)理事會(huì)ConseiléconomiqueetsocialdesNationsUnies(ECOSOC)聯(lián)合國糧農(nóng)組織OrganizationdesNationsUniespourl’alimentationetl’agriculture(FAO)聯(lián)合國科教文組織OrganisationdesNationsUniespourl’éducation,lascienceetlaculture(UNESCO)聯(lián)合國貿(mào)發(fā)會(huì)議ConférencedesNationsUniessurlecommerceetledéveloppement(CNUCED)聯(lián)合國兒童基金會(huì)FondsdesNationsUniespourl’enfance(UNICEF)聯(lián)合國難民署HautCommissariatdesNationsUniespourlesréfugiés(HCNUR)聯(lián)合國開發(fā)計(jì)劃署ProgrammedesNationsUniespourledéveloppement(PNUD)聯(lián)合國環(huán)境計(jì)劃署ProgrammedesNationsUniespourl’environnement(PNUE1.開發(fā)商

promoteur(immobilier)

2.期房logementsvendusavantlafindelaconstruction/surplans

3.新興產(chǎn)業(yè)secteursprometteursdel’économie;

nouveauxsecteursdel’activitééconomique;

secteursémergents;nouveauxsecteursàfortecroissance;nouvellesindustries;nouvellesbranchesindustrielles4.智能交通gestioninformatiséedestransports

5.智能性大廈batimentintelligent;

batimententièrementéquipéd’informatique;batimentavecdomotique

6.標(biāo)志性建筑édificeemblématique(d’uneville);édificesymbole;

édificeservantderepèrearchitecturald’uneville7.誠信為本、信譽(yù)為重

attachementauxprincipesdeloyautéetdecrédibilité;

affirmerlesprincipesdeloyautéetdecrédibilité;

insistersurlerespectdesrèglesdebonnefoietd’honneur;primautéàlaloyautéetàlacrédibilité

8.質(zhì)量第一,信譽(yù)至上

privilégierlaqualitédesproduitsetl’imagedel’entreprise;(donnerla)primautéàlaqualitéetàl’imagedelamarque;primautéàlaqualité(desproduits)etàlaréputation(del’entreprise)

9.打綠色牌、名優(yōu)牌、特色牌

exploiter/misersurlesatoutstelsque?produitsbiologiques/verts?,?produitsdemarque?et?produitsspécifiques?;exploiterlesavantagesdesproduitsverts,desproduitsdemarqueetdesproduitsspécifiques

10.精品意識(shí)

développerlesvaleursliéesauxproduitshautdegamme;attachementauxproduitshautdegamme;

aiguiserlesensdesproduitsdequalité;

valoriserdavantagedeslabelsspéciauxetdemarque;

favoriserlesproduitslabellisés/leslabelsspéciaux

11.承受能力capacitéd’adaptation(delapopulation/delasociété);seuildetolérance

12.寬松的投資環(huán)境environnementfavorableauxinvestissements;

bonnesconditionsd’investissement;favoriserlesinvestissements

13.軟環(huán)境conditionsnonmatériellesdel’investissement;

conditionsimmatériellesd’investissement

14.制度創(chuàng)新

création/innovationinstitutionnelle

15.產(chǎn)業(yè)空洞化

déclin/morositédeteloutelsecteurd’activitéd?àladélocalisationdesentreprises/desindustries;

videdusecteurprovoquéparladélocalisationdesindustries

16.安置庫區(qū)移民

transfertdespopulationsdéplacéesàlasuitedestravauxdubarrage(desTroisGorges);

relogerleshabitantsdéplacés;réinstallationdespersonnesdéplacée

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論