油碼頭工作英語詞匯_第1頁
油碼頭工作英語詞匯_第2頁
油碼頭工作英語詞匯_第3頁
油碼頭工作英語詞匯_第4頁
油碼頭工作英語詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

油碼頭工作必備英語詞匯錨地:anchorage

商檢:draftsurveyors

A泊位:berth

A

海關(guān):Customs

碼頭:dock

代理:agent

靠泊:comealongside

邊檢:Immigration

開裝:commenceloading

港監(jiān):Harbourmaster

裝畢:completeloading

貨主:theshipper

離港:departure

大副:chiefofficer

手續(xù):formality

碼頭調(diào)度:foreman

水尺:draft

完貨前調(diào)水尺:trim

排空:pumpout

壓艙水:ballastwater

裝船順序:loadingsequence

排壓艙水:deballast

積載系數(shù):stowage

factor

擱淺:stranding

裝船速度:loading

rate

碰撞:collision

調(diào)整裝船順序:adjustsequence

意外事故:contingency

配載圖:stowageplan

提出抗議:raiseanobjection

傾斜儀:clinometer

風(fēng)級:0級

calm

1級

lightair

淡水:freshwater

2級

lightbreeze

海水:saltwater

3級

gentlebreeze

滿載吃水:fullloaddraft

4級

moderatebreeze

空載吃水:lightloaddraft

5級

freshbreeze

甲板:decks

6級

strongbreeze

船首:bow

7級

neargale

船尾:stern

8級

gale

艙口:hatch

9級

stronggale

艙蓋:hatchcover

10級

storm

射燈:light

11級

violentstorm

手電筒:torch

望遠(yuǎn)鏡:telescope

對講機(jī)/高頻:VHF

中垂:sagging

船長:captain

中拱:hogging

大副:chiefofficer

拱頭:trimbyhead

二副:secondofficer

電話:telephone

三副:thirdofficer

安全帽:helmet

船員:crew

計(jì)算器:calculator

輪機(jī)長:chiefengineer

值班水手:dutyofficer

裝船機(jī):loader

引航員:pilot

甲板:deck

木匠:carpenter

吊桿:derrick

紙:paper

貨艙:hold

簽名:sign

貨艙蓋:holdcover

電子稱:shorescale

水倉:tank停電:ceasepower

水尺標(biāo)記:draftmark出租車:taxi

生活區(qū)/尾樓accommodation高潮:hightide

大副辦公室ship’soffice

低潮:lowtide

舷梯:accommodationladder

驗(yàn)收單:receipt

引水梯:pilotladder誤差:difference

船首:forward故障:malfunction

船中:midship纜繩:line

船尾:afterward繩子:rope

左舷:portside

右舷:starboardside油品碼頭作業(yè)實(shí)用英語會話一、callingandanswer呼叫與應(yīng)答

Contactwiththeship

業(yè)務(wù)員與船方呼叫聯(lián)系

1.M/TPacificSpirit.Thisisloadingmastercalling,over.

“太平精神”輪,業(yè)務(wù)員呼叫。

2.LoadingMaster.ThisisM/TPacificSpirit.Pleasegoahead/comein!

“太平精神”輪收到,業(yè)務(wù)員請講!

3.Yoursignalisverypoor.Thereistoomuchnoisetohearyourvoiceatall,Pleaserepeat/pardon.

你的高頻信號非常差,太多噪音以至于根本聽不到你的聲音。請?jiān)僦v一遍。

Contactwiththepilot

船方與引航員聯(lián)系

1.HaiNanpilot.M/TPacificSpiritcalling.Doyoureadme?

海南引航員?!疤骄瘛陛喓艚?。聽到了嗎?

2.Yes!ThisisHaiNanpilot.Thepilotwillcomeonboardat08:00clock.Pleasestandbymainengineandreadystarboardsidegangway.

是的!引航員將在8點(diǎn)登船。請備好主機(jī)并準(zhǔn)備放右舷舷梯。

Contactwiththeagent

船方與代理聯(lián)系

1.Agent!M/TPacificSpiritcalling.Pleaseanswer,over.

代理!“太平精神”輪呼叫。請回答。

2.Yes,comeinplease!

收到,請講!

二、Thetankerarriveattheanchorage油輪到達(dá)錨地

1.Whereshallwedroptheanchor?

我們在什么地方下錨?

3.Ouranchorage’spositionislongitude118°37′12〞E、(118degree37minute12second)latitude38°24′23〞N.

我們的錨位是東經(jīng)118度37分12秒、北緯38度24分23秒。

3.WhattimeisyourETA(estimatetimearrive)?

你船預(yù)計(jì)什么時(shí)候抵港?

4.wearriveanchorageatabout11:30.

我們大約11:30到達(dá)錨地。

5.Isthereanyberthingscheduleaboutourtanker?

有我們船的靠泊計(jì)劃嗎?

6.Yes,youhaveaberthingschedule。ButyouhavetowaitandstandbyVHFchannel88now。Because,anothercrudeoiltankerisdischargingontheterminal。

是的,有靠泊計(jì)劃。但是另外一艘油輪正在碼頭卸貨,保持88頻道守聽。

7.Sure!WewillstandbyVHFchannel88allthetime.Also,Iwaityournewinstruction/notice。

當(dāng)然!我們會一直保持守聽。同時(shí)等候新的指令/通知。

8.YoushoulddropanchorfirstIfyouarriveatanchorage.

如果到錨地可以先下錨。三、Getalongside靠泊

1.Itellthechiefofficertoshifthistanker5metersahead/foreside.

我告訴大副將船向前移5米。

2.Yourpositionistoomuchtohead(foreside).Pleaseshiftyourshiptostern(aft)20meters.

貴船停泊位置太偏前了,請向后移20米。

3.Thevesselistoofarofftheberth,pleasemaketightalittlebittheheadlines,breastlineandspringline.

貴船離碼頭太遠(yuǎn),請將頭纜、橫纜、倒纜攪緊一些。

4.Howtoarrangethemooringline?

怎么樣布置纜繩?

5.Twospringlines,twobreastlines,fourhead(stern)linesdividedintwogroups.

兩根倒纜,兩根橫纜,四根前纜(后纜),分兩組。

6.Putdownthelineslowly/easyandeasy/!

慢點(diǎn)兒放纜繩!慢慢的!

7.Putdownthelinequickly!Bequick(slowly)!

快點(diǎn)兒放纜繩!快點(diǎn)(慢點(diǎn))!

8.Ourcapstanonlykeepsonespeed.

我們的絞纜機(jī)只有一種速度。

9.Putthespringlinefirst,thenthebreastline,theheadlineandsternlineatlast.

先放倒纜,再放橫纜,最后是頭纜和尾纜。

10.Isyourlinenylonropeorwireline?

請問是尼龍纜繩,還是鋼絲繩?

11.Pleaselinkthelinewiththerope,bestrongerandlonger,thenylonropeisthebest.

請?jiān)诶|繩上加引繩,要結(jié)實(shí)一些、長一些,最好是尼龍繩。

12.Ifit’swireline,wecancarrytwolineseachtime,ifitisnylonrope,fourlinestogether.

如果是鋼絲繩,請一次帶兩根,尼龍纜繩請一次帶四根。

13.Stopputtingdowntheline,pleasechangeastrongdrawrope.

停止放纜繩,請換粗引繩。

14.Setthesafetynetunderthegangway(oratthegangway).

在登船梯下面設(shè)置安全網(wǎng)。

四、Connection接管

1.Howmanyloadingarm(loadinghose)doyouwanttoconnect?

你們準(zhǔn)備接幾根輸油臂(輸油軟管)?

2.Wearegoingtoconnectthreeloadingarm.

我們將接三根輸油臂。

3.Ourloadingarm’ssizeis16inch,pleasebereadythesamesizereducer.

我們輸油臂的尺寸是16英寸,請準(zhǔn)備好相同的接頭。

4.Connect(disconnect)oneloadingarm.

接(拆)一臺輸油臂。

5.Wherearetheboltsandthepackages?

螺絲和墊片放在哪兒?

6.Doyouhavespanner,pincerandhammer?Wouldyoulendmethem?

你有扳手、鉗子、錘子?能否借用一下?

7.Maketheboltstightenedplease!Otherwiseitwillbeleaking.

請把螺絲上緊一些,不然要滲油的。

8.Don’tworryaboutthis,andwehavemanyexperience.

不用擔(dān)心,我們很有經(jīng)驗(yàn)。

五、Dischargethedirtyballastoroilywater排卸壓載污水和污油水

1.Isthereanydirtyballastwatertodischargeashore?

有向岸上排放的壓載污水嗎?

2.Thereis1000tonsdirtyballastwateronboardtodischargeashore.

船上大約1000噸壓載污水需要排岸。

3.Isthereanydirtyoilinit?

里面含有污油嗎?

4.Thereisn’tanyoilinit.Owingtodischargeitthroughoillineonly,wehavetodischargeitashore.

沒有污油,只因?yàn)榕潘ㄟ^油管線,我們才不得不向岸上排。

5.Doyouwanttodischargeoilywaterfromslopstank?Yes,itwillbedischargedashorealso.

你想卸污油艙的污油水嗎?是的,也向岸上排。

6.Howmanyquantitiesofoilywaterarethere?Thereareabout90tons.

有多少污油水?大約90噸。

7.Howmanyquantitiesofoilintheoilywater?

污油水中含多少油?

8.What’sthepourpointofoil?

油的凝固點(diǎn)是多少?

9.Thepourpointis30℃,it’sthehighwaxresidue.

凝固點(diǎn)是攝氏30度,是高含蠟油渣。

10.Thepourpointis-5℃(belowzero).It’sverylight.

凝固點(diǎn)是零下5攝氏度。很輕。

11.Wouldyoupleaseheatthedirtyoilto60℃firstbeforedischarging?

請把污油加熱到60度,然后再排。

12.Themaximumdischargingrateis1000tons.Ifovertherate,accidentwillbehappen.Thatwillbetroublewithbothsidesofus.

最大卸量是1000噸,如果超過這個(gè)流量,會出事故,這對我們雙方都麻煩。

13.Ok,Icancontroltheratebelow1000tons.Youmaycheckit.

好的,我能控制流量在1000噸以下。你可以核查。

14.Isshoreeverythingready?

岸上一切準(zhǔn)備好了嗎?

15.Everythingisreadyexceptthemanifoldclosed.

除了出口閥沒開其它一切就緒。

16.Youmaydeballastthecleanballastwaterintothesea.

你可以向海里排清潔壓載水。

17.Pleasereduce(increase)therate.

請降低(增大)流量。

18.Youshouldbesoundingthetankfirst.

首先,你應(yīng)該檢尺。

19.Alltanksarefinished.Nowonlystrippingthepipeline.

所有的艙都結(jié)束了?,F(xiàn)在僅僅掃管線。

20.Willyoupleasearrangethecargosurveyortocomeonboard?

請安排商檢上船好嗎?

21.Cargosurveyorwillcomeonboardafterafewminutes.

商檢過一會兒就到。

六、Loading(Discharging)operation

1.ThisisBASUOport.ThisisHaiNanrefineryandpetrochemicalterminal.Thisis1#berth.

這是八所港。這是海南煉化碼頭。這是一號泊位。

2.Thesearedocuments.Thosearetracers/stowageplan.

這些是單證。那些是查詢單/配載圖。

3.Areyouchiefofficer?/Youarethechiefofficer,aren’tyou?

你是大副嗎?/你是大副,不是嗎?

4.No,I’mthedutyofficer/secondofficer/thirdofficer/crew.Whoareyou?

不,我是值班駕駛員/二副/三副/船員。你是誰?

5.I’mtheloadingmaster/stevedore/。

我是業(yè)務(wù)員或碼頭長/碼頭工人。

6.Iwanttomeetyourcaptain/master.

我想會見你們的船長。

7.Thecaptainisoverthere.

船長在那兒。

8.Hehasgoneashore.

他上岸了。

9.Iwillcomeagaintomorrow.

我明天再來。

10.MayIseeyourchiefofficer?

我能見一下大副嗎?

11.Iwanttodiscusssomethingaboutloading(discharging)withyourchiefofficer.

我想和大副商量一下關(guān)于裝(卸)貨的事情。

12.Wouldyoupleasegivemeacopyofcargoplan/stowageplan/dischargingplan?

請給我拷貝一份貨載圖/配載圖/卸貨計(jì)劃好嗎?

13.Howmanyquantitiesofloadingarethereinthevoyage?

這個(gè)航次裝貨量是多少?

14.Whatisthemaximumdraftatarrival?

抵港最大吃水是多少?

15.Whatisthedraftofdeparture?

離港吃水是多少?

16.Pleasetellmethelastportandthedestination.

請告訴我開來港和目的港。

17.ThelastportisXINGANG,thedestinationisSingapore.

開來港是新港,目的港是新加坡。

18.Pleasetellmethetimeofanchor.

請告訴我下錨和起錨時(shí)間。

19.Anchordownis06:16;anchorupis09:00clock.

下錨是06:16;起錨是09:00。

20.What’sthemaxloadingrateoftheship?

你船的最大裝船量是多少?

21.Howmanyinitialratesdoyourequire?/whatloadingratedoyourequireatbeginning?

你要求的開裝量是多少?

22.Howmanytoppingratedoyourequire?/whatloadingratedoyourequireattoppingtime?

你要求的平艙量是多少?

23.Whenwestartloading,Firstbygravity.

當(dāng)我們開始裝油時(shí),首先自流裝船。

24.Cargosurveyorshavealreadyfinishedchecking.Shallwestartloading?

商檢已經(jīng)驗(yàn)完艙了,開始裝油怎么樣?

25.Ifthecargothroughmanifoldintoyourtank,pleasetell/informme.wewillstartpump.

如果油通過出口閥進(jìn)入到油艙,請通知我。我將起泵。

26.Pleasestandby!Wearegoingtostartloading.

請準(zhǔn)備流程!我們將開始裝船。

27.Areyougetreadyeverything?

你們準(zhǔn)備好了嗎?

28.Yes,wehavegotreadyeverything.Onlythemanifoldisstillclosed.

是的,我們已經(jīng)一切就緒。僅出口閥仍然是關(guān)的。

29.Pleaseopenyourmanifold.

請開船出口閥。

30.Whatistheloading(discharging)ratenow?

現(xiàn)在裝(卸)船速率是多少?

31.Theloading/dischargingrateisabout2000m3/h.

裝(卸)船速率大約是2000m3/h。

32.Pleasefullopenyourgatevalve.

請把閥門全部打開。

33.Nowyoucanincreasetheloading(discharging)ratetothemaximum.

現(xiàn)在,你可以把裝船速率增加到最大。

34.Canyouincreasetheloading(discharging)ratealittleagain?

你能再少量增加點(diǎn)裝(卸)船速率嗎?

35.Pleasedecreasetheloading(discharging)rateinthehalf.

請把裝(卸)船速率減到一半。

36.Pleasegotothemanifold,theconnectionisleakingheavily.

請到出口閥,連接處滲油嚴(yán)重。

37.Theshipislistingtoportside,pleasepaymoreattention.

船偏桿左舷了,請注意。

38.Nowonlyremainthelasttank.

現(xiàn)在只剩下最后一個(gè)艙。

39.Pleasegiveustwotimesnoticeat10minutesand5minutesbeforefinishingloadingforstandby.

請?jiān)谕曦浨?0分鐘和5分鐘兩次通知我們以做準(zhǔn)備。

40.Nowit’s“5minutesbefore”notice.

現(xiàn)在是“5分鐘前”的通知。

41.Doyouusethepumpwhenloading?

裝船時(shí),你們啟泵嗎?

42.No,weareloadingbygravity.Yes,weusepump.

不,我們自流裝船。是的,我們用泵。

43.Whenloadingfinished,shipstoporshorestop?

完貨時(shí),是航停還是岸停?

44.It’sofcourseshipstop.It’sgoodfortheship’sside.

當(dāng)然是船方停,這對船方有好處。

45.Werequiretheshorestop,becausewegottheinstructionfromtheshipownerandchartererthattheloadingquantityisexact85000tons.It’sverydifficulttocontrolquantityfortheship.

我們要求岸方停,我們得到船東和租船人指示,正好裝85000噸。船方停,很困難。

46.It’salsodifficulttostopfortheshore.Ifshipstop,wecanmakemorecooperation.

岸方停同樣困難,如果船方停,我們可以給予更多的協(xié)助。

47.Accordingtoshore’sfigure,westoploading.Wehopetocomparewithship’sfigure.Pleasecalculateship’squantityofloadinglater.

根據(jù)岸上的數(shù)字,我們停裝。我們希望和船上的數(shù)字比較一下。請過一會兒計(jì)算船上的裝船量

48.Itisgoingtothundershowerandlightingforsafety’ssaketostoploading.

將要下雷陣雨并伴隨閃電,為了安全起見,停止裝油。

49.Accordingtoweather

forecastitisgoingtostrongwindtonight.Pleasetakecareallmooringlines.

根據(jù)天氣預(yù)報(bào)今晚有強(qiáng)風(fēng)。請注意所有纜繩。

50.I’dliketoaskforyouradviceabouthandlingthedangerouscargo.

我想請教你有關(guān)裝卸危險(xiǎn)品的事宜。

51.Smokingisforbiddenwhenweareloading(discharging)dangerouscargo.

我們在裝(卸)危險(xiǎn)品時(shí),嚴(yán)禁吸煙。

52.Chief,pleaseconsidercarefullyaboutthisproblem.Ifyoupersistindoingso,youmustbereadytotakealltheconsequencesarisingtherefrom.

大副,請仔細(xì)考慮這個(gè)問題。如果你堅(jiān)持這樣做,你就必須承擔(dān)由此產(chǎn)生的一切后果。

53.Pleasemarkthesafetydraftscaleandfore-and-aftladendraftofthevesselinthestowageplan.

請?jiān)谂漭d圖上標(biāo)明本船的安全水尺以及滿載后的前后水尺。

54.Whattimecanyoucompleteloading(discharging)?

請問幾點(diǎn)裝完貨。

55.Accordingtothedischargingrate,doyouthinkwhattimewecancompletedischarging?

根據(jù)現(xiàn)在的卸貨流量,你認(rèn)為我們什么時(shí)候能卸完。

56.Areyoudischargingcargoandstrippingtanktogethernow?

現(xiàn)在你卸貨和掃艙一起進(jìn)行嗎?

57.Yes,weusecargopumptodischargeoilfromcentertankandusestrippingpumptostripwingtank.

是的,我們用大泵卸中艙油同時(shí)用掃艙泵收邊艙。

58.Wouldyousupplyfreshwater?

請問上淡水嗎?

59.Howmanytonsdoyouwant?Pleaselookatthefigurefromwatermeter.

需要上多少噸?請看水表數(shù)字。

60.Pleaseinformthedockbeforestandingbytheengine.

船備車前請通知碼頭。

61.Thepipesystemsareseriouslydamagedbywaterandpleasereducetherate.

管線

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論