客艙播音藝術(shù) 課件 Task 32 Seeing off_第1頁
客艙播音藝術(shù) 課件 Task 32 Seeing off_第2頁
客艙播音藝術(shù) 課件 Task 32 Seeing off_第3頁
客艙播音藝術(shù) 課件 Task 32 Seeing off_第4頁
客艙播音藝術(shù) 課件 Task 32 Seeing off_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Task32Seeingoff

Hethatrespectsnotisnotrespected.

欲受人敬,要先敬人演講人PartILeading-in0102PartIII

Let’sread03

PartIVWordsandexpressions04目錄05PartIIBackgroundinformationPartVReadingtips06PartVIPracticalpracticeQuestions:Whenaflightlandsontheground,whatcautionsshouldbementionedbyflightattendantsbesidesthecozygreetingsduringseeingoffthepassengers?PartILeading-inPartIIBackgroundInformation

乘務(wù)員站在機(jī)艙門口和客艙送別乘客,是代表航空公司、乘務(wù)組對乘坐本次航班的全體乘客表示禮儀上的道別。通過乘務(wù)員標(biāo)準(zhǔn)的站姿、耐心的引導(dǎo)、和藹的目光、甜美的微笑、親切的稱呼、真誠的問候、謙誠的鞠躬,可以綜合體現(xiàn)出乘務(wù)員的素質(zhì)和修養(yǎng),體現(xiàn)出航空公司對每位乘客的尊重與熱情。PartIILet‘slearnLadiesandGentlemen,WelcometoXi’an.WewillbearrivingatTerminal5atXianYangInternationalAirport.Pleaseremainseatedandkeepyourmobilephonesswitchedoff.Pleasedonotopentheoverheadlockeruntiltheaircrafthascometoacompletestop.Checked-inbaggagemaybeclaimedatthebaggagecarousel.Ifyouaremakingaconnection,pleasetakeallofyourcarry-onitemsanddisembark.Thegroundstaffwillprovideconnectinginformationforyou.Forthosepassengerswhoarecontinuingtoothercitiesabroadordomestic,Pleasecontactourgroundstaff.WearepleasedtowelcomeyoutoourcomfortablepremiumtransferloungeinDepartureHallofTerminal5forfree.Ourstaffthereareavailabletoofferyoubestservice.

IfyouarecontinuingtoLanZhou,pleaseremainseateduntilwehavefurtherinformationforyou.AllthatremainsformetosayatthistimeisthankyouforchoosingtoflywithSouthAirlinesCompany.Andwelookforwardtoseeingyouagain!

Thankyou!PartIILet‘slearn女士們、先生們:歡迎來到西安。我們的飛機(jī)??吭谙剃枃H機(jī)場5號航站樓。飛機(jī)還需要滑行一段時間,請您不要站立,并保持手機(jī)電源關(guān)閉。等飛機(jī)完全停穩(wěn)后,我們將調(diào)亮全部客艙燈光,屆時請您整理全部行李物品下機(jī),開啟行李架時請小心。您交運(yùn)的行李請到機(jī)場到達(dá)廳提取。需要轉(zhuǎn)乘航班前往其它城市的旅客,下機(jī)后請根據(jù)地面工作人員的指引或中轉(zhuǎn)標(biāo)識辦理換乘手續(xù)。大新華航空航班的旅客,請根據(jù)地勤人員的中轉(zhuǎn)指引,辦理換乘手續(xù)。T5航站樓二樓出發(fā)廳,為您準(zhǔn)備了高端舒適的中轉(zhuǎn)休息室,免費(fèi)提供中轉(zhuǎn)候機(jī)服務(wù)。如有疑問,我們的地勤人員很樂意為您提供幫助。繼續(xù)前往蘭州的旅客,請您在座位上休息,先不要下飛機(jī),我們將盡快廣播告訴您后續(xù)的具體安排。作為本次航班的客艙經(jīng)理,代表全體機(jī)組成員,感謝您選乘南方航空公司班機(jī)。不期而遇,相伴相惜,南方航空公司期待與您再次同行。謝謝!PartIIBackgroundInformation單擊此處添加正文,文字是您思想的提煉,為了演示發(fā)布的良好效果,請言簡意賅的闡述您的觀點(diǎn)。您的內(nèi)容已經(jīng)簡明扼要,字字珠璣,但信息卻千絲萬縷、錯綜復(fù)雜,需要用更多的文字來表述;但請您盡可能提煉思想的精髓,否則容易造成觀者的閱讀壓力,適得其反。正如我們都希望改變世界,希望給別人帶去光明,但更多時候我們只需要播下一顆種子,自然有微風(fēng)吹拂,雨露滋養(yǎng)。恰如其分的表達(dá)觀點(diǎn),往往事半功倍。當(dāng)您的內(nèi)容到達(dá)這個限度時,或許已經(jīng)不純粹作用于演示,極大可能運(yùn)用于閱讀領(lǐng)域;無論是傳播觀點(diǎn)、知識分享還是匯報(bào)工作,內(nèi)容的詳盡固然重要,但請一定注意信息框架的清晰,這樣才能使內(nèi)容層次分明,頁面簡潔易讀。如果您的內(nèi)容確實(shí)非常重要又難以精簡,也請使用分段處理,對內(nèi)容進(jìn)行簡單的梳理和提煉,這樣會使邏輯框架相對清晰。為了能讓您有更直觀的字?jǐn)?shù)感受,并進(jìn)一步方便使用,我們設(shè)置了文本的最大限度,當(dāng)您輸入的文字到這里時,已瀕臨頁面容納內(nèi)容的上限,若還有更多內(nèi)容,請酌情縮小字號,但我們不建議您的文本字號小于14磅,請您務(wù)必注意。單擊此處添加正文,文字是您思想的提煉,為了演示發(fā)布的良好效果,請言簡意賅的闡述您的觀點(diǎn)。您的內(nèi)容已經(jīng)簡明扼要,字字珠璣,但信息卻千絲萬縷、錯綜復(fù)雜。PartIIIWordsandExpressions1.staff[stɑ?f]n.全體職工(或雇員)teachingstaff全體教師staffmembers職工staffdevelopment/training員工培養(yǎng)/培訓(xùn)2.premium[?pri?mi?m]adj.優(yōu)質(zhì)的;高端的3.available[??ve?l?b(?)l]adj.可獲得的;可購得的;可找到的availableresources/facilities可利用的資源/設(shè)備4.offer[??f?(r)]v.主動提出;自愿給予5.lookforwardto(高興地)盼望,期待6.transferlounge中轉(zhuǎn)休息廳domesticflights國內(nèi)航班departurehall出發(fā)大廳seatpocket座椅口袋c(diǎn)onnectinginformation中轉(zhuǎn)信息baggagecarousel行李傳送帶arrivalhall到達(dá)廳overheadlocker頭頂行李箱PartIVReadingskill

音動詞過去式加ed的讀音thepastformoftheverbs動詞加ed的讀音主要有三種:第一,以清輔音結(jié)尾的讀t,如worked,asked,?helped,?watched,?stopped?第二,以濁輔音和元音結(jié)尾的讀d,如rained,enjoyed,?studied,?moved,?called第三,以t和d結(jié)尾的讀id.如?created,planted,wanted,?needed。例如:PartVIPracticalpractice1.MatchtheexpressionsinColumnAwiththeirChineseequivalentsinColumnB.ColumnAColumnB(1)staffA職工(2)availableB自愿給予(3)offerC期待(4)expectD高端的(5)premiumE可獲得的PartⅤVIPracticalppractice2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(1)請您不要站立,并保持手機(jī)電源關(guān)閉。(2)您交運(yùn)的行李請到機(jī)場到達(dá)廳提取。3.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(1)WearepleasedtowelcomeyoutoourcomfortablepremiumtransferloungeinDepartureHallofTerminal5forfree.(2)AllthatremainsformetosayatthistimeisthankyouforchoosingtoflywithSouthAirlinesCompany.Ladiesandgentlemen,Wehavejustlandedat________AirportTerminal_____.Thegroundtemperatureis_______degreesCelsiusor________degreesFahrenheit.Pleaseremainseatedwithyourseatbeltfastenedandluggagestowed.Theuseofmobilephonesisprohibiteduntiltheseatbeltsignisswitchedoff.Becarefulwheny

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論