關(guān)于無單放貨的立法嘗試評《UNCITRAL運輸法草案》有關(guān)無單放貨的規(guī)定_第1頁
關(guān)于無單放貨的立法嘗試評《UNCITRAL運輸法草案》有關(guān)無單放貨的規(guī)定_第2頁
關(guān)于無單放貨的立法嘗試評《UNCITRAL運輸法草案》有關(guān)無單放貨的規(guī)定_第3頁
關(guān)于無單放貨的立法嘗試評《UNCITRAL運輸法草案》有關(guān)無單放貨的規(guī)定_第4頁
關(guān)于無單放貨的立法嘗試評《UNCITRAL運輸法草案》有關(guān)無單放貨的規(guī)定_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于無單放貨的立法嘗試評《UNCITRAL運輸法草案》有關(guān)無單放貨的規(guī)定一、本文概述Overviewofthisarticle隨著全球貿(mào)易的迅速發(fā)展,海上貨物運輸作為國際貿(mào)易的重要組成部分,其法律制度的完善與否直接關(guān)系到貿(mào)易各方的權(quán)益保障。其中,無單放貨問題一直是困擾航運界和貿(mào)易界的難題之一。無單放貨,即承運人在未憑正本提單的情況下將貨物交付給收貨人,這種行為往往導致提單持有人無法憑提單提取貨物,從而蒙受經(jīng)濟損失。因此,對無單放貨行為的法律規(guī)制成為了航運法和貿(mào)易法領(lǐng)域的重要議題。Withtherapiddevelopmentofglobaltrade,thetransportationofgoodsbyseaisanimportantcomponentofinternationaltrade,andtheimprovementofitslegalsystemisdirectlyrelatedtotheprotectionoftherightsandinterestsofallpartiesinvolvedintrade.Amongthem,theproblemofreleasinggoodswithoutabillofladinghasalwaysbeenoneofthedifficultiesthattroublestheshippingandtradesectors.Releaseofgoodswithoutabilloflading,whichmeansthatthecarrierdeliversthegoodstotheconsigneewithoutpresentingtheoriginalbilloflading,oftenresultingintheholderofthebillofladingbeingunabletoretrievethegoodswiththebillofladingandsufferingeconomiclosses.Therefore,thelegalregulationofnonbillofladingdeliveryhasbecomeanimportantissueinthefieldsofshippinglawandtradelaw.本文旨在評析《UNCITRAL運輸法草案》(以下簡稱《草案》)中關(guān)于無單放貨的規(guī)定,探討其立法嘗試的合理性、可行性以及可能存在的問題。通過對《草案》相關(guān)條款的深入剖析,本文試圖為完善無單放貨的法律規(guī)制提供有益的參考和建議。本文還將結(jié)合國際航運實踐和司法實踐,分析無單放貨行為的成因、影響及防范措施,以期對航運界和貿(mào)易界應對無單放貨風險提供有益的指導。ThisarticleaimstoevaluatetheprovisionsonthereleaseofgoodswithoutabillofladinginthedraftoftheUNITRALTransportLaw(hereinafterreferredtoasthe"Draft"),andexploretherationality,feasibility,andpossibleproblemsofitslegislativeattempt.Throughin-depthanalysisoftherelevantprovisionsofthedraft,thisarticleattemptstoprovideusefulreferencesandsuggestionsforimprovingthelegalregulationofnonbillofladingdelivery.Thisarticlewillalsocombineinternationalshippingpracticeandjudicialpracticetoanalyzethecauses,impacts,andpreventivemeasuresofnonbillofladingreleasebehavior,inordertoprovideusefulguidancefortheshippingandtradesectorstodealwiththerisksofnonbillofladingrelease.二、UNCITRAL運輸法草案關(guān)于無單放貨的規(guī)定ThedraftoftheUNITRALTransportLawonthereleaseofgoodswithoutabillofladingUNCITRAL運輸法草案(以下簡稱“草案”)在無單放貨問題上進行了深入細致的立法嘗試,旨在為國際貨物運輸提供更為明確和統(tǒng)一的法律指引。草案在無單放貨方面的規(guī)定,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:ThedraftoftheUNITRALTransportLaw(hereinafterreferredtoasthe"Draft")hasmadein-depthanddetailedlegislativeattemptsontheissueofnonbillofladingdeliveryofgoods,aimingtoprovideclearerandmoreunifiedlegalguidanceforinternationaltransportationofgoods.Theprovisionsofthedraftregardingthereleaseofgoodswithoutabillofladingaremainlyreflectedinthefollowingaspects:強化承運人的責任:草案明確規(guī)定,承運人在未得到正本提單的情況下放貨,應當承擔相應的法律責任。這一規(guī)定旨在強化承運人的審慎義務,防止其因疏忽或故意無單放貨而給貨方造成損失。Strengtheningthecarrier'sresponsibility:Thedraftclearlystipulatesthatifthecarrierreleasesthegoodswithoutobtainingtheoriginalbilloflading,theyshouldbearcorrespondinglegalresponsibilities.Thisregulationaimstostrengthenthecarrier'sdutyofprudenceandpreventthemfromcausinglossestothecargopartyduetonegligenceorintentionalreleaseofgoodswithoutabilloflading.明確提單的法律地位:草案重申了提單作為物權(quán)憑證的重要性,并強調(diào)提單在貨物運輸過程中的核心地位。無單放貨將視為違反提單的法律地位,草案對此進行了明確。Clarifythelegalstatusofbillsoflading:Thedraftreaffirmstheimportanceofbillsofladingasproofofpropertyrightsandemphasizesthecorepositionofbillsofladinginthetransportationofgoods.Thedraftclarifiesthatreleasinggoodswithoutabillofladingwillbeconsideredaviolationofthelegalstatusofthebilloflading.規(guī)定無單放貨的救濟途徑:草案為貨方提供了多種無單放貨的救濟途徑,包括要求承運人賠償損失、申請法院禁令等。這些救濟途徑的設(shè)定,為貨方在遭受無單放貨損失時提供了法律保障。Thedraftprovidesmultipleremediesforthecargopartytoreleasegoodswithoutabilloflading,includingrequestingthecarriertocompensateforlossesandapplyingforacourtinjunction.Theestablishmentofthesereliefchannelsprovideslegalprotectionforthecargopartyintheeventoflossesfromdeliverywithoutabilloflading.引入電子提單:為了適應電子商務的發(fā)展,草案還引入了電子提單的概念。通過電子提單,可以更加高效、安全地進行貨物運輸和交接,降低無單放貨的風險。Introductionofelectronicbilloflading:Inordertoadapttothedevelopmentofe-commerce,thedraftalsointroducestheconceptofelectronicbilloflading.Throughelectronicbillsoflading,thetransportationandhandoverofgoodscanbecarriedoutmoreefficientlyandsafely,reducingtheriskofreleasinggoodswithoutabilloflading.促進國際合作與協(xié)調(diào):草案強調(diào)各國在貨物運輸領(lǐng)域的合作與協(xié)調(diào),推動建立統(tǒng)一的國際貨物運輸法律體系。這對于減少無單放貨等問題的發(fā)生,促進國際貿(mào)易的健康發(fā)展具有重要意義。Promotinginternationalcooperationandcoordination:Thedraftemphasizescooperationandcoordinationamongcountriesinthefieldofgoodstransportation,andpromotestheestablishmentofaunifiedlegalsystemforinternationalgoodstransportation.Thisisofgreatsignificanceinreducingtheoccurrenceofissuessuchasnonbillofladingdeliveryandpromotingthehealthydevelopmentofinternationaltrade.總體而言,UNCITRAL運輸法草案在無單放貨方面的規(guī)定,體現(xiàn)了對貨方權(quán)益的充分保護和對承運人責任的強化。這些規(guī)定有助于減少無單放貨現(xiàn)象的發(fā)生,促進國際貨物運輸?shù)陌踩?、高效和便捷。草案也為各國在貨物運輸領(lǐng)域的合作與協(xié)調(diào)提供了法律基礎(chǔ)。Overall,theprovisionsofthedraftUNITRALTransportLawonthereleaseofgoodswithoutabillofladingreflectthefullprotectionoftherightsandinterestsofthecargopartyandthestrengtheningofthecarrier'sresponsibility.Theseregulationshelptoreducetheoccurrenceofnonbillofladingdeliveryandpromotethesafety,efficiency,andconvenienceofinternationalcargotransportation.Thedraftalsoprovidesalegalbasisforcooperationandcoordinationamongcountriesinthefieldofgoodstransportation.三、對UNCITRAL運輸法草案無單放貨規(guī)定的評價EvaluationoftheDraftUNCITRALTransportLawontheReleaseofGoodswithoutaBillofLadingUNCITRAL運輸法草案對于無單放貨的規(guī)定,無疑是對國際貿(mào)易實務中一個復雜且敏感問題的立法嘗試。這一嘗試不僅反映了國際貿(mào)易實務中對于單據(jù)流轉(zhuǎn)和貨物交付的實際需求,也體現(xiàn)了對各方利益平衡的追求。ThedraftoftheUNCITALTransportLawonthereleaseofgoodswithoutabillofladingisundoubtedlyalegislativeattempttoaddressacomplexandsensitiveissueininternationaltradepractice.Thisattemptnotonlyreflectstheactualdemandfordocumentcirculationanddeliveryofgoodsininternationaltradepractice,butalsoreflectsthepursuitofabalanceofinterestsamongallparties.草案的規(guī)定對于無單放貨的情形進行了明確,這有助于減少實務中的爭議和不確定性。同時,草案還通過規(guī)定承運人在無單放貨時的義務和責任,為承運人提供了清晰的指引,有助于減少其在實務中的風險。Theprovisionsofthedraftclarifythesituationofreleasinggoodswithoutabilloflading,whichhelpstoreducedisputesanduncertaintiesinpractice.Atthesametime,thedraftalsoprovidesclearguidancetocarriersbyspecifyingtheirobligationsandresponsibilitieswhenreleasinggoodswithoutabilloflading,whichhelpstoreducetheirrisksinpractice.然而,草案的規(guī)定也存在一些爭議和不足之處。對于無單放貨的定義和適用范圍,草案的規(guī)定可能過于寬泛,可能會涵蓋一些并不屬于無單放貨的情形,這可能會導致不必要的爭議和誤解。草案對于承運人在無單放貨時的責任規(guī)定可能過于嚴格,這可能會增加承運人的風險,進而影響其參與國際貿(mào)易的積極性。However,therearealsosomecontroversiesandshortcomingsintheprovisionsofthedraft.Thedefinitionandscopeofapplicationofnonbillofladingdeliverymaybetoobroadinthedraft,andmaycoversomesituationsthatdonotbelongtononbillofladingdelivery,whichmayleadtounnecessarydisputesandmisunderstandings.Thedraftmayhaveoverlystrictprovisionsonthecarrier'sliabilitywhenreleasinggoodswithoutabilloflading,whichmayincreasethecarrier'sriskandthusaffecttheirenthusiasmforparticipatingininternationaltrade.UNCITRAL運輸法草案對于無單放貨的規(guī)定是一次有益的立法嘗試,但也存在一些需要進一步完善和澄清的地方。未來,隨著國際貿(mào)易實務的發(fā)展和國際法律環(huán)境的變化,我們期待看到更加成熟和完善的無單放貨規(guī)定,以更好地平衡各方利益,促進國際貿(mào)易的健康發(fā)展。ThedraftoftheUNITRALTransportLawisabeneficiallegislativeattempttoregulatethereleaseofgoodswithoutabilloflading,buttherearealsosomeareasthatneedfurtherimprovementandclarification.Inthefuture,withthedevelopmentofinternationaltradepracticesandchangesintheinternationallegalenvironment,welookforwardtoseeingmorematureandcompleteregulationsonnonbillofladingdelivery,inordertobetterbalancetheinterestsofallpartiesandpromotethehealthydevelopmentofinternationaltrade.四、無單放貨立法嘗試的國際比較與借鑒InternationalComparisonandReferenceofLegislativeAttemptsforNonbillofladingDeliveryofGoods在全球化的大背景下,國際貿(mào)易的繁榮與復雜性使得無單放貨的問題日益凸顯。各國和國際組織都在積極尋求有效的立法解決方案,以平衡各方利益,保障貿(mào)易的順利進行。其中,《UNCITRAL運輸法草案》關(guān)于無單放貨的規(guī)定,無疑為全球范圍內(nèi)的立法嘗試提供了一個重要的參考。Inthecontextofglobalization,theprosperityandcomplexityofinternationaltradehavemadetheissueofnonbillofladingdeliveryincreasinglyprominent.Countriesandinternationalorganizationsareactivelyseekingeffectivelegislativesolutionstobalancetheinterestsofallpartiesandensurethesmoothprogressoftrade.Amongthem,theprovisionsonthereleaseofgoodswithoutabillofladinginthedraftUNCITALTransportLawundoubtedlyprovideanimportantreferenceforlegislativeattemptsonaglobalscale.與美國的立法實踐相比,《UNCITRAL運輸法草案》在無單放貨問題上采取了更為細致和全面的規(guī)定。美國的立法主要側(cè)重于對承運人的責任進行限制,以減輕其在無單放貨情況下的法律風險。而《UNCITRAL運輸法草案》則更加注重對各方利益的平衡,既對承運人提出了明確的責任要求,又為消費者和貨主提供了一定的權(quán)益保障。這種平衡性的立法思路值得各國在制定相關(guān)法規(guī)時加以借鑒。ComparedwiththelegislativepracticeintheUnitedStates,thedraftoftheUNITRALTransportActadoptsmoredetailedandcomprehensiveprovisionsontheissueofnonbillofladingdelivery.ThelegislationintheUnitedStatesmainlyfocusesonlimitingtheliabilityofcarrierstomitigatetheirlegalrisksinthecaseofnonbillofladingdelivery.ThedraftoftheUNITRALTransportLaw,ontheotherhand,placesgreateremphasisonbalancingtheinterestsofallparties.Itnotonlysetsclearliabilityrequirementsforcarriers,butalsoprovidescertainrightsprotectionforconsumersandshippers.Thisbalancedlegislativeapproachisworthlearningfromwhencountriesformulaterelevantregulations.與歐洲一些國家的立法相比,《UNCITRAL運輸法草案》在無單放貨問題上的規(guī)定更為靈活和開放。歐洲國家的立法往往傾向于對承運人實施嚴格的責任制度,這在一定程度上限制了其在國際貿(mào)易中的靈活性。而《UNCITRAL運輸法草案》則通過引入一系列靈活的制度設(shè)計,如合同自由原則、免責條款等,為承運人提供了一定的法律空間,使其在應對無單放貨問題時能夠更為靈活和自主。ComparedwiththelegislationofsomeEuropeancountries,thedraftUNCITALTransportLawhasmoreflexibleandopenprovisionsontheissueofnonbillofladingdelivery.ThelegislationofEuropeancountriesoftentendstoimposestrictliabilitysystemsoncarriers,whichtosomeextentlimitstheirflexibilityininternationaltrade.ThedraftoftheUNITRALTransportLaw,ontheotherhand,introducesaseriesofflexibleinstitutionaldesigns,suchastheprincipleoffreedomofcontractandexemptionclauses,providingcarrierswithacertainlegalspace,enablingthemtobemoreflexibleandautonomousindealingwiththeissueofnonbillofladingdelivery.值得一提的是,《UNCITRAL運輸法草案》在無單放貨問題上的立法嘗試還具有很強的前瞻性和創(chuàng)新性。它充分考慮了現(xiàn)代國際貿(mào)易的發(fā)展趨勢和新興技術(shù)的應用,為未來的立法提供了寶貴的經(jīng)驗和啟示。各國在制定相關(guān)法規(guī)時,可以借鑒《UNCITRAL運輸法草案》的立法理念和制度設(shè)計,結(jié)合本國的實際情況,制定出既符合國際潮流又具有本國特色的無單放貨法規(guī)。ItisworthmentioningthatthelegislativeattemptofthedraftUNITRALTransportLawontheissueofnonbillofladingdeliveryalsohasstrongforesightandinnovation.Itfullyconsidersthedevelopmenttrendsofmoderninternationaltradeandtheapplicationofemergingtechnologies,providingvaluableexperienceandinspirationforfuturelegislation.Whenformulatingrelevantregulations,countriescandrawonthelegislativeconceptandinstitutionaldesignoftheUNCITRALDraftTransportLaw,andcombinetheirownactualsituationtodevelopnonbillofladingregulationsthatareinlinewithinternationaltrendsandhavetheirowncharacteristics.《UNCITRAL運輸法草案》關(guān)于無單放貨的規(guī)定在全球范圍內(nèi)的立法嘗試中具有重要的地位和價值。通過與國際上其他國家和地區(qū)的立法進行比較和借鑒,我們可以更加深入地理解無單放貨問題的本質(zhì)和解決方法,為完善我國的相關(guān)法規(guī)提供有益的參考和啟示。TheprovisiononthereleaseofgoodswithoutabillofladinginthedraftUNCITRALTransportLawholdsanimportantpositionandvalueinlegislativeattemptsworldwide.Bycomparinganddrawingonthelegislationofothercountriesandregionsinternationally,wecanhaveadeeperunderstandingoftheessenceandsolutionsoftheproblemofnonbillofladingdelivery,providingusefulreferencesandinspirationsforimprovingrelevantregulationsinChina.五、完善我國無單放貨立法的建議SuggestionsforImprovingLegislationonNonbillofladingDeliveryinChina針對我國無單放貨立法現(xiàn)狀及其存在的問題,結(jié)合《UNCITRAL運輸法草案》的相關(guān)規(guī)定,以下是我國無單放貨立法完善的幾點建議:InresponsetothecurrentsituationandexistingproblemsoflegislationonnonbillofladingdeliveryinChina,combinedwiththerelevantprovisionsofthedraftoftheUNITRALTransportLaw,thefollowingareseveralsuggestionsforimprovingChina'slegislationonnonbillofladingdelivery:我國應明確無單放貨的定義和性質(zhì)。在現(xiàn)行法律中,對無單放貨的定義和性質(zhì)并未作出明確的規(guī)定,導致在實踐中存在理解上的分歧。因此,我國應在相關(guān)法律中明確無單放貨的定義和性質(zhì),以便更好地指導司法實踐。Chinashouldclarifythedefinitionandnatureofnonbillofladingdelivery.Incurrentlaws,thereisnocleardefinitionandnatureofdeliverywithoutabilloflading,whichleadstodifferencesinunderstandinginpractice.Therefore,Chinashouldclarifythedefinitionandnatureofnonbillofladingdeliveryinrelevantlaws,inordertobetterguidejudicialpractice.我國應強化承運人的無單放貨責任。承運人在無單放貨過程中扮演著重要的角色,因此,我國應加強對承運人無單放貨責任的規(guī)定。在承運人無單放貨的情況下,應明確規(guī)定其應承擔的法律責任,包括民事責任、行政責任和刑事責任等。Chinashouldstrengthenthecarrier'sresponsibilityforreleasinggoodswithoutabilloflading.Thecarrierplaysanimportantroleintheprocessofreleasinggoodswithoutabilloflading,therefore,Chinashouldstrengthentheprovisionsonthecarrier'sresponsibilityforreleasinggoodswithoutabilloflading.Inthecaseofacarrierreleasinggoodswithoutabilloflading,thelegalresponsibilitiestheyshouldbearshouldbeclearlydefined,includingcivilliability,administrativeliability,andcriminalliability.再次,我國應完善無單放貨的救濟機制。對于因無單放貨而遭受損失的貨主來說,及時有效的救濟機制至關(guān)重要。因此,我國應完善無單放貨的救濟機制,包括訴訟、仲裁等方式,以便貨主能夠及時維護自己的合法權(quán)益。Onceagain,Chinashouldimprovethereliefmechanismforreleasinggoodswithoutabilloflading.Forshipperswhosufferlossesduetodeliverywithoutabilloflading,timelyandeffectivereliefmechanismsarecrucial.Therefore,Chinashouldimprovethereliefmechanismfornonbillofladingdelivery,includinglitigation,arbitrationandothermethods,sothatshipperscantimelyprotecttheirlegitimaterightsandinterests.我國還應加強對無單放貨的監(jiān)管力度。政府部門應加強對承運人、貨運代理等相關(guān)主體的監(jiān)管,建立健全無單放貨的預防機制,減少無單放貨行為的發(fā)生。同時,還應加大對無單放貨行為的處罰力度,以起到警示和震懾作用。Chinashouldalsostrengthenitssupervisionoverthereleaseofgoodswithoutabilloflading.Thegovernmentshouldstrengthenthesupervisionofrelevantentitiessuchascarriersandfreightforwarders,establishandimprovepreventionmechanismsfornonbillofladingdelivery,andreducetheoccurrenceofnonbillofladingdeliverybehavior.Atthesametime,thepunishmentfortheactofreleasinggoodswithoutabillofladingshouldalsobeincreasedtoserveasawarninganddeterrent.我國應積極借鑒《UNCITRAL運輸法草案》等國際先進立法經(jīng)驗。在國際上,《UNCITRAL運輸法草案》等立法文件對無單放貨問題作出了較為完善的規(guī)定。我國應積極借鑒這些國際先進立法經(jīng)驗,結(jié)合我國實際情況,不斷完善我國無單放貨立法體系。ChinashouldactivelylearnfrominternationaladvancedlegislativeexperiencessuchasthedraftoftheUNITRALTransportLaw.Internationally,legislativedocumentssuchasthedraftoftheUNITRALTransportLawhavemaderelativelycomprehensiveprovisionsontheissueofreleaseofgoodswithoutabilloflading.Chinashouldactivelylearnfromtheseadvancedinternationallegislativeexperiences,combinewithitsactualsituation,andcontinuouslyimproveitslegislativesystemfornonbillofladingdelivery.完善我國無單放貨立法需要從多個方面入手,包括明確定義和性質(zhì)、強化承運人責任、完善救濟機制、加強監(jiān)管力度以及借鑒國際先進立法經(jīng)驗等。只有這樣,才能更好地維護貨主和承運人的合法權(quán)益,促進國際貿(mào)易的健康發(fā)展。ImprovingChina'slegislationonnonbillofladingdeliveryofgoodsneedstostartfrommultipleaspects,includingclarifyingthedefinitionandnature,strengtheningcarrierliability,improvingreliefmechanisms,strengtheningregulatoryefforts,anddrawingonadvancedinternationallegislativeexperience.Onlyinthiswaycanwebettersafeguardthelegitimaterightsandinterestsofshippersandcarriers,andpromotethehealthydevelopmentofinternationaltrade.六、結(jié)論Conclusion在全球化貿(mào)易日益增長的今天,無單放貨的問題愈發(fā)顯得重要。這不僅涉及到貿(mào)易各方的權(quán)益,更直接關(guān)系到國際貿(mào)易的秩序和穩(wěn)定。本文深入探討了《UNCITRAL運輸法草案》在無單放貨問題上的立法嘗試,并對其相關(guān)規(guī)定進行了詳盡的評析。Intoday'sincreasinglyglobalizedtrade,theissueofnonbillofladingdeliveryisbecomingincreasinglyimportant.Thisnotonlyinvolvestherightsandinterestsofallpartiesinvolvedintrade,butalsodirectlyrelatestotheorderandstabilityofinternationaltrade.ThisarticledelvesintothelegislativeattemptsofthedraftUNCITRALTransportLawontheissueofdeliveryofgoodswithoutabilloflading,andprovidesadetailedanalysisofitsrelevantprovisions.總體來看,《UNCITRAL運輸法草案》在無單放貨問題上的規(guī)定,體現(xiàn)了對貿(mào)易各方權(quán)益的均衡考慮,以及對國際貿(mào)易秩序和穩(wěn)定的積極維護。草案中的相關(guān)規(guī)定,不僅明確了各方責任,也為解決無單放貨糾紛提供了明確的法律依據(jù)。Overall,theprovisionsofthedraftUNCITALTransportLawontheissueofnonbillofladingdeliveryreflectabalancedconsiderationoftheright

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論